Los libros en la ciudad natal se extinguieron hace muchos años, pero las flores de primavera solo están llenas de espejos. Texto original_Traducción y apreciación
Los libros en la ciudad natal se extinguieron hace muchos años, pero las flores primaverales solo están llenas de espejos. ——Dinastía Tang · "Noche de primavera" de Cui Tu Los libros locales se han extinguido durante muchos años, pero el esplendor de la primavera sólo se refleja en el espejo. El agua fluye y las flores se marchitan sin piedad, enviando el viento del este a través de Chucheng.
Hudie soñó que su casa estaba a miles de kilómetros de distancia y las sucursales se actualizaban tres veces al mes.
Los libros en la ciudad natal se extinguieron hace muchos años, pero las flores primaverales solo están llenas de espejos.
Por supuesto, si no regresas, lo conseguirás. ¿Quién puede competir con el paisaje brumoso de los cinco lagos? Primavera, escritura sobre paisajes y nostalgia Traducción y anotaciones
Traducción
El agua sigue fluyendo y las flores siguen muriendo Qué cruel es esto. Es en esta estación despiadada que envío el último rayo de brisa primaveral a través de Chucheng.
Mientras dormía, soñé con mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia. Cuando desperté, era la tercera vigilia de la noche y el cuco cantaba tristemente en las ramas.
A menudo no recibo cartas de mi ciudad natal durante varios años. Todo brota en primavera, pero mi pelo en el espejo ya está lleno de canas.
No quiero volver ahora porque mi ambición aún no se ha desarrollado. Cuando quiera volver, volveré naturalmente. Nadie podrá competir conmigo por el escenario de los cinco. lagos en mi ciudad natal. Apreciación
Este poema está publicado en el volumen 679 de "Poemas completos de la dinastía Tang". Tan pronto como se escribe el poema, se presenta una escena de finales de la primavera: el agua del manantial fluye muy lejos y las flores primaverales se marchitan. Flores que caen sobre el agua que fluye y la primavera desaparece: el poeta lamentó profundamente que la primavera sea fugaz y el tiempo despiadado. La segunda línea del poema "enviando todos los vientos del este a través de Chucheng" es aún más sentimental. El poeta personifica la luz primaveral ("viento del este") y Yiyi se despide. Aquí, no es la brisa primaveral la que me envía de regreso a mi ciudad natal, sino la brisa primaveral la que me envía de regreso a una tierra extranjera. La palabra "enviar" expresa los tristes sentimientos del poeta. Frente a la escena de la última primavera de caída roja sobre el suelo y amentos en el cielo, el poeta no puede evitar extrañar aún más su ciudad natal. La nostalgia provocada por la llegada de la primavera envuelve toda la novela.
Las siguientes frases están escritas sobre la nostalgia. "La mariposa sueña con un hogar a miles de kilómetros de distancia, y las ramas de la luna son las tres de la mañana". Este pareado entra en el tema principal, escribiendo "Noche de primavera", que es extremadamente conciso y famoso. Buena línea que se ha transmitido. El poeta utiliza una redacción novedosa, diálogos prolijos y rimas armoniosas para crear una situación tortuosa y profunda. La frase anterior escribe hábilmente sobre los sueños. Debido a que el vagabundo está pensativo durante el día, sueña con ello por la noche, soñando que ha regresado a su hogar a miles de kilómetros de distancia. Sin embargo, esto es como si Zhuang Zhou soñara que se convertía en una mariposa y volaba con gracia entre las flores. Aunque es interesante, después de todo es ilusorio y de corta duración, la mariposa sigue siendo una mariposa y Zhuang Zhou lo es. Todavía Zhuang Zhou. El vagabundo tiene un momento de alegría al regresar a casa del "Sueño de las Mariposas", pero después de despertar del sueño, descubre que todavía está durmiendo solo en una tierra extranjera y que su hogar todavía está a miles de kilómetros de distancia. ¿No será más vacío, desilusión e incluso más nostalgia? Es más, es la tercera vigilia de la luna en las ramas de Zigui en este momento: la noche es tranquila, la luz de la luna es como agua; el pájaro Zigui (es decir, el cuco) llora tristemente bajo la luna: "El niño es; ¡El niño ha vuelto! ... " Al escuchar el llanto de Zigui, pensé Soñando con mariposas, el corazón del vagabundo debe estar muy doloroso y triste, como lo que dijo Li Bai en un poema: "Un llanto, un íleon, uno. ¡romper!" Aquí, las catorce palabras tienen tres significados: desde la nostalgia hasta el sueño, una capa; Despertar del sueño y sentir más nostalgia, el segundo nivel; Zigui llora, añadiendo más dolor al dolor, el tercer nivel. Estas tres capas son más profundas que la otra, se contrastan y se realzan entre sí, como el sueño de una mariposa y su hogar a miles de kilómetros de distancia, uno falso y otro real, el sueño de una mariposa y el llanto de Zigui, uno feliz y otro triste; El llanto y la tercera vigilia de la luna, un solo sonido y un solo color, crea una atmósfera fría, desolada y melancólica, que resulta impactante y triste.
El primer pareado utiliza la escenografía para expresar sentimientos, mientras que el siguiente pareado cuenta directamente el dolor de la nostalgia. "Los libros sobre mi ciudad natal se extinguieron hace muchos años, y las flores de primavera sólo se reflejan en el espejo". El poeta no ha podido volver a casa durante mucho tiempo, e incluso las cartas de su casa han sido cortadas durante muchos años. La noticia ha desaparecido. Le resulta imposible no mirarla con vista y preocupación. La palabra "conmovedor" en esta frase transmite vívidamente la compleja psicología de expectativa, frustración y resentimiento del poeta. "El libro se ha estado moviendo durante muchos años" implica que la sociedad estaba en crisis en ese momento. El poeta está preocupado por su familia y su país hasta el punto de que "la primavera sólo florece cuando él está lleno de espejos". En primavera todo brota y florece, pero el poeta sólo tiene la cabeza llena de pelos blancos. La palabra "sólo" resalta aún más la profundidad de su dolor interior. Es difícil escapar de un dolor tan profundo.
Las dos últimas líneas del poema son aún más intrigantes. "Si no regresas, lo conseguirás. ¿Quién puede competir con el paisaje brumoso de los cinco lagos?" Estas dos frases están al revés. A juzgar por la alusión a los Cinco Lagos, la palabra "gui" aquí también contiene el significado de regresar al campo. El poeta estaba en el polvo y tuvo una carrera oficial llena de obstáculos. La frase "Si no regresas a casa, lo conseguirás" es una palabra impotente y triste, que refleja profundamente la depresión y la vacilación del poeta cuando está políticamente desesperado. incapaz de hacer nada más que reacio a darse por vencido.
Antecedentes creativos Cui Tu es originario de Jiangnan. Ha sido invitado en Ba, Shu, Hunan, Hubei, Qin, Long y otros lugares durante mucho tiempo. Se autodenomina un "extraño solitario". ("Libro de Nochevieja"). "Spring Eve" fue escrita cuando vivía en Hunan y Hubei. Cui Tu (854~?), cuyo nombre de cortesía era Lishan, era originario del área de Fuchunjiang en la actual Zhejiang. En el cuarto año del reinado Guangqi de Xizong de la dinastía Tang (888), se convirtió en Jinshi. Vagó toda su vida, vagando por Bashu, Wuchu, Henan, Qinlong y otros lugares. Por lo tanto, la mayoría de sus poemas toman como tema la vida errante, con un estado de ánimo desolado. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene un volumen de sus poemas.
Cui Tu escuchó que Daochun aún no se conocía, así que fue a visitar a Hanmei para recibir noticias. Las flores al azar van encantando gradualmente los ojos, y solo Asakusa no tiene cascos de caballo. No conozco la superficie del Lago del Oeste durante toda una primavera. Verde y tímido, rojo y cansado. Los árboles de flores bajos reflejan el pequeño edificio de maquillaje, y la primavera llega entre las cejas con un poco de tristeza. Jing y Wu están conectados por agua como su ciudad natal. Cuando vas al Spring River, es enorme. Changting Road con álamos verdes y hierba fragante. Es fácil dejar atrás a la gente cuando eres joven. El sueño persistente en lo alto del edificio son las cinco de la mañana y la lluvia de marzo está dejando atrás las flores. El moño perjudica la primavera y te deja más peinado. Las flores de ciruelo caen en el patio con brisa vespertina. Los pequeños melocotones están ardiendo, los sauces están floreciendo y el paisaje primaveral se extiende por todo el sur del río Yangtze. Un momento de una noche de primavera vale más que mil monedas de oro, las flores están fragantes y la luna está nublada. Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas. Las oropéndolas cantan, las golondrinas bailan y el agua que fluye por el pequeño puente es roja. Las cosas en el mundo son inciertas y difíciles de predecir, y el dolor primaveral me hace dormir solo. Pronto llegará el momento de comer alimentos fríos y estamos a finales de la primavera en medio de la preocupación. La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente.