Una palabra o modismo de cuatro caracteres que describe la vestimenta de un personaje.
Traducción libre
Usar sombrero de copa y cinturón ancho. Describe la vestimenta de los eruditos confucianos. También es una metáfora del uso de ropa.
Fuente
"Mozi·Meng Gong": "En la antigua dinastía, el duque Huan de Qi tenía una corona alta y un cinturón ancho, una espada dorada y un escudo de madera, y gobernaba su país."
(2) Uniformes oficiales con coronas de plumas
Traducción libre
se refiere a la ropa que usaban las mujeres ricas para mostrar su gloria cuando casarse. También se refiere a la vestimenta de las mujeres nobles y de las mujeres a las que la corte les ha concedido títulos.
Fuente
Cuarto descuento de Xiaoxiangyu (yuan): "Me quité esta corona de fénix con flores doradas y ocho tesoros, y este hombro colorido, y se lo di a la señorita Zhang, así que Estoy dispuesto a hacerlo Mensajero".
Pista
¿Cómo puede una chica vestirse tan noblemente cuando se casa, sentarse al lado de la "emperatriz" del emperador y disfrutar de tal ¿un honor supremo? Aquí circula una historia conmovedora:
Jin Wushu invadió Lin'an (Hangzhou) desde el sur. El rey Kang Zhaogou fue derrotado por los soldados Jin, abandonó el sur y huyó. Después de cruzar Qiantang y Cao'e, los soldados chinos Jin todavía estaban persiguiéndolos. Luego, el rey Kang fue directamente a Ninghai a través de Fenghua. Cuando llegué a la aldea Xidian Qianqian, de repente vi un templo en ruinas al costado del camino y a una niña del pueblo sentada en la era frente al templo. Cuando la muchacha del pueblo vio que el rey Kang había escapado, se puso tan ansiosa que le pidió que se escondiera en la canasta de granos, mientras ella se sentaba en ella como si nada hubiera pasado. Cuando los soldados dorados del ejército persiguieron a la niña y le preguntaron si pasaba alguien, la niña del pueblo tranquilamente señaló con el dedo y dijo que habían huido hacia el sur. Jin Bing tomó la carta y caminó hacia el sur. Como resultado, el rey Kang escapó de la muerte. El rey Kang utilizó trucos ingeniosos para engañar a la chica del pueblo, Jinbing, lo que lo hizo extremadamente agradecido. Inmediatamente le prometió a la niña que si ascendía nuevamente al trono, podría disfrutar del honor de viajar en una silla de manos, llevar una corona de fénix y un vestido largo en nombre de "Reina" cuando se casara. Pronto, el rey Kang fue rescatado y devuelto al Palacio Dorado. Recordó las "palabras de oro" prometidas por la chica del pueblo en aquel entonces, por lo que decretó que la chica del pueblo fuera la "Reina" para que realmente pudiera disfrutar del honor especial de Fengguanxiapei cuando se casara. Al mismo tiempo, se construyó el templo en ruinas, con las palabras "Palacio Real" grabadas en él. Más tarde, las chicas rurales también hicieron lo mismo y usaron túnicas con insignias de gorra cuando se casaron. Esta costumbre se extiende por todo Zhejiang y es la historia de "las mujeres de Zhejiang se convierten en reyes". Esta costumbre circula desde hace más de 800 años y fue abolida gradualmente después de la liberación.
(3) La ropa es convergente
Traducción libre
convergencia: convergencia en el centro. Los dignatarios se reunieron en un solo lugar.
/p>
(4) Vístete con cuidado.
Traducción libre
Dignatarios y dignatarios reunidos.
Fuente
"Colección Jade: Returning Jade" (escrito por Mei Ding de la dinastía Ming): "Las estrellas de jade y seda están conectadas debajo del Danyong, y la ropa está reunidos en el exterior."
(5) Bien vestido (bien vestido, bien vestido)
Traducción libre
La ropa y los sombreros están cuidadosamente vestida, y ella es muy hermosa.
Fuente
"El Libro de las Canciones·Cao Feng·Mayfly": "Las plumas de la Mayfly están bien vestidas."
(6) Vestido cuidadosamente
Traducción libre
Ji Ji: Una mirada solemne en su rostro. La ropa y los sombreros están pulcramente vestidos y solemnes.
Fuente
"El Libro de los Cantares·Cao Feng·Ephemera": "Las plumas de la efímera están bellamente vestidas."
"Jiao Miao Qu· Dinastía Zhou Qu·Zhongshun" (¿Dinastía Tang?
Describe vivir en la pobreza y usar ropa andrajosa.
Fuente
"Han Feizi: Todas las cosas están hechas": "Por lo tanto, a los que no son ricos en paja no se les ofrecerá carne, y a los que no les falta marrón se les ofrecerá carne. No se le permitirá bordar."
8 )furioso
Traducción libre
Cabello enojado erizado y con sombrero. Describe una ira extrema.
Fuente
"Zhuangzi: Robber's Foot": "Cuando Robber's Foot lo escucha, sus ojos son como estrellas y su cabello está coronado". "Registros históricos · Biografía de Lian Po". y Lin Xiangru": "Como apoyar una pared y apoyarse en el pilar, estaba tan enojado que corrió hacia la corona "
Pistas
("Registros históricos: biografía de. Lian Po y Lin Xiangru" Devuelto a Zhao Completado)
Zhao Haoqi obtuvo uno en su ensayo. Jade raro. Esta pieza de jade fue descubierta por Bentham del estado de Chu durante el período de primavera y otoño, por lo que se llamó Heshi Bi. Inesperadamente, el estado de Qin se enteró de esto y quiso aprovecharlo y tomar a Cui como suyo. Así que fingió escribirle al rey Zhao, expresándole su voluntad de intercambiar 15 ciudades por el tesoro.
El rey de Zhao tenía miedo de que el rey de Qin hiciera trampa y no quería hacer una fortuna, pero también tenía miedo de enviar tropas a invadir. Después de discutir durante mucho tiempo con los ministros, no hubo resultado. Además, no puedo encontrar un enviado que pueda adaptarse a la situación e ir a Qin para negociar este asunto. En ese momento, alguien recomendó a Lin Xiangru al rey Zhao, diciendo que era valiente, ingenioso y que podía predicar. Wang Zhao lo convocó de inmediato y primero le preguntó si podía aceptar la solicitud del rey Qin de intercambiar 15 ciudades con He Shibi. Lin Xiangru dijo: "Qin es fuerte y nosotros somos más débiles que Zhao, así que tenemos que aceptar este asunto".
"El rey de Qin obtuvo el jade, pero se negó a darme 15 ciudades. ¿Qué? ¿Debo hacerlo?"
"El Rey de Qin ha pedido un deseo. Si Zhao no está de acuerdo, no será razonable y si Zhao le da este jade al Rey de Qin, pero él se niega a pagar; Para la ciudad, entonces el Rey de Qin no será razonable.
Comparando los dos, preferiría aceptar la solicitud del rey Qin y dejar que asuma responsabilidades irrazonables. ”
De esta manera, Lin Xiangru llevó a Cui al Estado de Qin. Cuando el Rey de Qin se enteró de que vendría, no siguió la etiqueta formal para saludarlo en el palacio. Lo convocó a tres casas temporales con mucha arrogancia. Después de tomar el muro, estaba muy feliz, lo leyó una y otra vez y se lo entregó a los ministros y concubinas. Lin Xiangru ya estaba muy enojado cuando vio que solo estaba. pasando el jade a la ciudad, así que dio un paso adelante y dijo: "Este jade todavía tiene algunos defectos menores. Por favor déjame mostrárselo al rey. "
Después de que Lin Xiangru consiguió la pared, inmediatamente retrocedió y se paró cerca del pilar. Estaba tan enojado que se le erizó el pelo y se puso un sombrero. Dijo emocionado: "Después de discutir con el Los ministros, el rey Zhao, pensaron que Qin era codicioso y quería engañar a He Shibi con palabras vacías, por lo que no tenía la intención de entregárselo a Qin. Después de escuchar mi sugerencia, ayunó durante cinco días antes de enviarme aquí. Cuando llegué aquí hoy, el rey no estaba en la corte para recibirme. Después de conseguir el jade, se lo dio a su concubina y se burló de mí delante de mí, así que lo retiré. Si el rey quiere intimidarme, ¡preferiría estrellarme la cabeza contra la pared sobre los pilares! "En este caso, el Rey de Qin no tuvo más remedio que disculparse y prometió ayunar durante cinco días. Sin embargo, Lin Xiangru esperaba que el Rey de Qin no pagara por la ciudad, por lo que en privado le pidió a alguien que le devolviera el jade. a Zhao Cuando el rey de Qin se enteró de esto, no tuvo más remedio que enviar a Lin Xiangru de regreso al país de acuerdo con la etiqueta
(9) Vestido de novia
Gratis. traducción
Significa trabajar para otros sin obtener nada
Fuente
Poema "Pobre niña" de Qin Taoyu: "Cose hilo de oro año tras año. hacer vestidos de novia para otras personas.
(10) Seda para unir y sellar el cabello
Traducción libre
Constancia femenina.
Fuente
"Nuevo libro de Tang·Biografía de mujeres·Jia le dice a su esposa Dong directamente": "Si tienes algo que decir, habla directamente y siéntate. Para menospreciar a Lingnan , esposas jóvenes es la fórmula: "La vida o la muerte es incierta". "Si voy, puedo apresurarme a casarme, pero no es necesario". Dong no respondió, se ató el cabello con una cuerda y lo selló con seda. , y dijo sin rodeos: "No te entiendo. Hablando francamente, la humillación sigue ahí después de 20 años y el departamento está lleno de seda y no hay nada que perder". >
Implicación
Jia Zhiyan fue degradado a Lingnan debido a un accidente. Antes de partir, se despidió de su esposa, esperando que ella no se quedara viuda y se casara cuando encontrara una familia adecuada. Su esposa, la señora Dong, rompió a llorar y no respondió, así que se recogió el cabello con una cuerda y lo envolvió en seda. Ella le dijo sin rodeos a Jia: "No lo entiendes". Jia dijo sin rodeos que después de regresar de haber sido degradado durante veinte años, el cabello de Dong Shi ya se había caído al suelo.
11) Permanecer intacto.
Traducción libre
No hay nada en las mangas más que la brisa. Es una metáfora de la integridad oficial. También es una metáfora de la pobreza. Hoy en día, la mayoría de las personas son comparadas con personas rectas y honestas, que no aceptan sobornos ni infringen la ley y son estrictas consigo mismas.
Fuente
El poema "Adiós a Yang Jiumi" (Wei Yuanchu): "Las sienes de mi padre están esparcidas como la seda y hay un montón de poemas en sus mangas".
《 El poema "Er Rhymes of Wujiang Road" (Chen Yuanji) dice: "La brisa sopla en mis mangas y los polos se mueven con la luna".
Consejos
Durante los años de Zhengtong, el eunuco Wang Zhen era dictatorial y dominante, y aceptaba sobornos sin escrúpulos. Cientos de funcionarios se apresuraron a donar dinero y halagos. Durante la reunión de la corte, aquellos que van a ver a Wang Zhen deben recibir cien taeles de plata; si pueden ofrecer mil taeles de plata, sólo pueden entretenerlos con comida y vino y volver a casa borrachos. Además, Yu Qian nunca trae regalos cada vez que va a Beijing. Alguien le aconsejó: "No sabes cómo regalar oro y plata, así que ¿por qué no puedes traer algunas especialidades locales?" Yu Qian sonrió elegantemente, se sacudió las mangas y dijo: "Sólo hay brisa". También escribió específicamente el poema "Entrar en Beijing". El poema deja claro: Los hongos de mano (seda) (cáñamo) y los hilos de hongos son incienso, lo cual es un desastre para la gente. ¡El viento te lleva las mangas al cielo, para que no tengas que decir palabras cortas! De ahí viene el modismo "dos mangas de brisa". Yan Lu significa callejón, lo que significa evitar los chismes. Después de escribir este poema, fue recitado por todas partes y se convirtió en una historia favorita.
(12)
Traducción libre
Metáfora * * *La relación entre las cosas (muchos soldados). También se refiere a amigos que tienen amistades.
Fuente
¿Libro de Canciones? ¿Qin Feng? "Sin ropa": "No tengo ropa, pero comparto la misma ropa que mi hijo. Wang Yu creó una división militar, reparó mi lanza y compartió mi odio con mi hijo. ¿Qué quieres decir con que no tengo ropa para uso, pero tengo los mismos intereses que mi hijo. Wang Yu es mi maestro y él repara mi lanza y alabarda." , Trabajar junto con mi hijo ".
(13) Amigos de los plebeyos p>
Traducción libre
Comunicación y amistad entre gente común. También significa que las personas poderosas se asocian con personas sin cargos oficiales.
Fuente
Qi Cesan, Política de los Estados Combatientes (elemento): "Wei Jun se ha hecho amigo de Wenbu. Por favor traigan carros y caballos para que podamos viajar desde Wei Jun. Baobiao Nota: "Envía las palabras cuando no sean caras.
Consejos
Durante el Período de los Reinos Combatientes, Mengchang Jun del Estado de Qi no mató a un portero que se enamoró de su concubina. En cambio, le preparó muchos regalos y lo recomendó. al rey de Wei, y le dijo: "Somos amigos de la gente común y esperamos que Wei pueda brindarte un futuro brillante". Más tarde, Wei se preparó para contactar a otros príncipes para atacar a Qi, pero la gente lo intentó. hicieron lo mejor que pudieron para disuadirlo y se evitó la guerra.
Desabotonar la solapa
Traducción libre
Metáfora de ser franco y de mente abierta.
Fuente
"Shishuo Xinyu" (Liu Yiqing de las Dinastías del Sur): "Así que no puedes quedarte.
”
Pista
Durante la dinastía Jin, cuando Wang Xizhi estaba investigando la historia interna, Sun Xing recomendó a Zhidaolin, diciendo que veía las cosas de manera diferente. Wang Xizhi estaba demasiado orgulloso. Más tarde, cuando Wang Xizhi estaba por negocios, conoció al monje Zhidao Lin y le habló sobre "Zhuangzi Xiaoyaoyou". Inesperadamente, la discusión de Zhidao Lin fue muy reveladora y novedosa. Wang Xizhi se quitó la capa y escuchó con atención.
(15)
Traducción libre
Las horquillas y los zapatos caídos son metáforas de cosas viejas. Más tarde, nunca olvidaré el nombre de mi viejo amigo. , "No me abandones". "
Fuente
"Biografía de Wei Kui de Historia del Norte": "En el pasado, la gente no abandonaba a quienes perdían sus horquillas, y el mal los seguía cuando salían, pero sí No seguirlos cuando regresaron. Aunque mi conducta es feroz, no es mi ambición abandonar lo viejo y registrar lo nuevo. "
Consejos
Durante las dinastías del Norte y del Sur, Xiao Kuan se desempeñó como gerente general de Yanzhou. Wei Qiong fue a Yanzhou para visitarlo. Cuando regresó, Xiao Kuan le dio Wei Qiong, su caballo y sus bridas. Wei Qiong sonrió y dijo: "En el pasado, la gente no abandonaba a quienes perdían sus horquillas. El mal saldría con ellos, pero regresarían si no los seguían. Aunque mi carácter no es lo suficientemente fuerte, no es mi ambición abandonar lo viejo y buscar lo nuevo. "Desobediencia resuelta
(16) Plegado de colmillos
Traducción libre
Describe la alegría interior.
Fuente
"La biografía de Xie Jin" no es solo un shock, sino también un shock interno. Estoy muy feliz de que me rompan los dientes.
Implicación
Durante la dinastía Jin del Este. Fu Jian dirigió un ejército de un millón para atacar a la dinastía Jin del Este. Se le ordenó a Xie An que liderara un ejército de 80.000 personas para luchar contra él. Se lo dio a Xie An. Después de ver el juego, el invitado le preguntó a Xie Xuan si había ganado. 17) Una prenda de vestir transporta agua.
Traducción libre
Una masa de agua estrecha como un cinturón originalmente se refiere a un intervalo estrecho de superficie de agua, y luego se refiere a una superficie de agua como ésta. como un río que no es lo suficientemente grande como para restringir a la gente
Fuente
"Historia del Sur·Chen" El emperador Wen de la dinastía Sui dijo que el sirviente She Gaojiong dijo: "Yo soy el. padre del pueblo, ¿por qué debería limitarme al agua?" >
Pista
El emperador Wen de la dinastía Sui reemplazó a la dinastía Zhou del Norte como emperador y estableció la dinastía Sui. El emperador Wen de los Sui La dinastía estaba decidida a unificar China e implementó una serie de políticas para enriquecer el país y fortalecer su ejército en el norte, lo que aumentó enormemente su poder nacional en ese momento, a finales del gobernante de la orilla sur del río Yangtze. La dinastía Chen vivió una vida disoluta y no se preocupó por los asuntos nacionales. Aunque sabía que el emperador Wen tenía la intención de conquistar, no lo tomó en serio debido al peligro natural del río Yangtze, preguntó el emperador Wen de la dinastía Sui. Gao Jiong sobre su plan para destruir a Chen. Gao Jiong respondió: "Los cultivos en el sur del río Yangtze maduran antes que los del norte del río Yangtze. Cuando amenazamos con enviar tropas durante la temporada de cosecha, seguramente abandonarán su temporada de cultivo y enviarán tropas para defender cuando estén listos, dejamos de enviar tropas; Incluso si vengo aquí varias veces, no lo creerán. Cuando no estén preparados, de repente enviaremos tropas al otro lado del río para tomarlos desprevenidos. Además, la comida en Jiangnan no se almacena en sótanos como en el norte, sino en almacenes hechos de lana y bambú. Podemos enviar personas en secreto a provocar incendios. Si arde durante varios años, los recursos financieros de la dinastía Chen se debilitarán enormemente, lo que hará que sea mucho más fácil de destruir. "
El emperador Wen de la dinastía Sui adoptó el plan de Gao Jiong. Después de siete años de preparación, ordenó la expedición a Chen en el invierno del 588 d.C. Antes de partir, le dijo a Gao Gao: "Yo soy el padre de personas en todo el mundo. ¿No puedo no salvar a la gente de allí sólo porque el río Yangtze es tan estrecho como un cinturón de ropa? "El emperador Wen de la dinastía Sui estaba decidido a ganar, por lo que envió a Jin Wang Yang Guang como mariscal, dirigió un ejército de 500.000 personas a través del río Yangtze y lanzó un feroz ataque contra Jiankang, la capital de la dinastía Chen. Pronto capturó a Jiankang, capturó a la emperatriz de Chen y destruyó la dinastía Chen
(18) Mangas anchas y moño alto
Traducción
Mangas anchas y moño alto. describe el lujo de la costumbre
Fuente
p>"Rimas infantiles" (dinastía Han) La ciudad tiene cejas grandes, cejas cuadradas y media frente. La ciudad tiene mangas tan anchas. y los cuatro lados son de seda.
Traducción libre
Viste ropa marrón y lleva leña. Describe a un ermitaño, ambicioso y autosuficiente.
Fuente
"Lunheng" (Wang Hanchong) Yan Zi estaba viajando y vio algo abandonado en el camino. En verano y en mayo algunas personas vestían pieles y cobraban, y los que pagaban durante la temporada decían: '¡Sacad el oro de ahí! El asalariado arrojó la hoz al suelo, se miró la mano y dijo: "Hezi vive en el lugar más alto, pero mirando hacia abajo, su apariencia es fuerte y su lenguaje es salvaje". ¡En verano, en mayo, usaré pieles y pagaré dinero, no oro! "'Gracias por la temporada. ¿Cuál es tu apellido? El asalariado dijo: '¡Un hombre que mira su piel no es digno de su nombre!' Así que lo ignoré."
Pista
En el período de primavera y otoño, el hijo menor del rey Wu, Ji Za, viajaba con frecuencia al extranjero y era muy conocedor y famoso. Cuando estaba en una misión al estado de Qi, recogió una pieza de oro al costado del camino y le pidió al leñador que lo recogiera. ¿No dijo el leñador que yo todavía llevaba un abrigo de piel y cargaba leña en mayo, como el tipo de persona que recoge oro? Yan Ling hizo que Jizi se sintiera avergonzada y fue a ver a un experto.
(20) El significado de bata ganadora
Traducción libre
Es una metáfora para no olvidar viejos sentimientos.
Fuente
"Oda a la Historia" (Gao Shi de la dinastía Tang) también tiene una túnica. Deberías leer la de Fan. "
Pista
Cuando acompañó al Dr. Wei a Qi, Jia sospechó que no hablaba con fluidez y se lo informó después de regresar a casa. Después de resultar herido, cambió su nombre a Zhang Lu y huyó a Qin para convertirse en primer ministro. Más tarde, Jia tuvo que ir al estado de Qin y fingió ser un hombre pobre. Cuando Su Jia lo vio, le dio una bata. Xiang, estaba tan asustado que Fan Ju no lo mató.
Harapiento, bien vestido, bien vestido, bien vestido, bien vestido, fragante.