Un poema antiguo que describe las magníficas montañas y ríos de la patria.
Los poemas antiguos que describen las magníficas montañas y ríos de la patria son los siguientes:
1. "La Torre de la Grulla Amarilla despide a Meng Haoran de Guangling" de Li Bai de la dinastía Tang. : El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo.
2. “Subiendo a la Torre de la Cigüeña” de Wang Zhihuan de la Dinastía Tang: El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar. Hay nubes que crecen en el pecho y pájaros que regresan al canto. Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de las montañas.
3. "Viajar a Huangshan" de Zhu Yan de la dinastía Song: Treinta y seis picos se elevan hacia el cielo, y el Qiong Yu de Yaotai alberga dioses. Si Songyang se fusiona con la montaña Huangshan, todavía le falta un manantial de Lingsha.
4. "Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai de la dinastía Tang: Tianmen interrumpe la apertura del río Chu, y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto. Las verdes montañas a ambos lados del estrecho se destacan unas de otras, y una vela solitaria surge del sol.
5. "Tour de primavera por el lago Qiantang" de Bai Juyi de la dinastía Tang: Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. Las flores al azar van encantando gradualmente los ojos, y solo Asakusa no tiene cascos de caballo. Mi lago favorito es el lado este del lago, con su sombra de álamo verde y su terraplén de arena blanca.
6. "Ascend the High" de Du Fu de la dinastía Tang: El viento es fuerte, el simio en lo alto del cielo silba de luto y el pájaro blanco regresa volando desde la arena clara de Zhugistan. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró.
7. "Tarde de otoño en el lago Taihu" de Wang Changling de la dinastía Tang: La niebla y la lluvia están frías en el agua y la escarcha cae en el Dongting. La luz de la luna aleja la barca, y la noche es tranquila y el alma vuelve a dormir. En secreto siento la gracia del mar y oigo volar los gansos salvajes.
8. "El gran río va hacia el este" de Su Shi de la dinastía Song: El gran río va hacia el este, las olas son arrastradas y él es una figura romántica a través de los siglos. En el lado oeste del fuerte, el camino de la humanidad es Chibi, Zhou Lang de los Tres Reinos.
9. "Inscripción en el muro del bosque occidental" de Su Shi de la dinastía Song: visto desde un lado, parece una cresta y un pico en el costado, con diferentes alturas cerca y lejos. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña.
10. "Canción de la luna del monte Emei" de Li Bai de la dinastía Tang: La media luna del monte Emei en otoño proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang. La corriente clara fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.
11. "Una presentación al primer ministro Zhang en el lago Dongting" de Meng Haoran de la dinastía Tang: El lago está horizontal en agosto, pero el vacío se mezcla con la claridad. El vapor se eleva sobre el Yunmengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Si quieres ayudar sin un barco, vivirás en el vergonzoso sabio. Sentarse y observar a los pescadores sólo envidian a los peces.
12. "Torre de la Grulla Amarilla" de Cui Hao de la Dinastía Tang: La gente en el pasado había tomado la Torre de la Grulla Amarilla para ir allí, y la Torre de la Grulla Amarilla estaba vacía aquí. La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas permanecen vacías durante miles de años. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde. ¿Dónde está el pase del municipio de Rimu? El humo del río Yanbo entristece a la gente.
13. Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado, y escucho el sonido de la gente pisando el río Langjiang. ——¿"Dos poemas sobre ramas de bambú" de Liu Yuxi?
Finalmente, después de agitar la seda, se vuelve para enseñar a la gente a recordar las montañas primaverales. ——¿"Linjiang Fairy Cold Willow" de Nalan Xingde?
15. Las nubes amarillas se mueven miles de millas y las olas blancas fluyen sobre las montañas cubiertas de nieve. ——"Una balada del monte Lu al Xuzhou de Lu Shiyu" de Li Bai