¿Cuál es el poema que describe una noche de tormenta en la que el poeta parecía estar luchando en un campo de batalla mientras dormía?
Lu You (Dinastía Song del Sur)
Tígido 1 tumbado en una aldea remota sin sentir lástima de sí mismo 2 pensando en proteger el hogar y el país 3 turnándose para luchar.
Tumbado a altas horas de la noche escuchando el viento y la lluvia, Iron Horse (5) Glacier Dream.
Notas de poesía
①Menta rígida: se refiere a acostarse en la cama debido a una enfermedad.
②No te llores: No te llores.
3 Guardian Luntai: Protege la frontera. Luntai, topónimo de las regiones occidentales durante la dinastía Han, ahora condado de Luntai, Xinjiang. Esto generalmente se refiere al bastión de defensa fronteriza en el norte.
4 Medianoche: La noche terminará.
⑤Glaciar del Caballo de Hierro: vistiendo armadura y empuñando armas, montando un caballo blindado en el campo de batalla y matando al enemigo heroicamente.
6 pueblos aislados: pueblos remotos. Cuando escribió este poema, Lu You tenía 68 años y vivía en su ciudad natal de Yinshan (ahora Shaoxing, Zhejiang), pero todavía anhelaba servir a su país.
Traducción
Me quedé tranquilamente en el campo solitario y desolado, sin sentirme triste, pero todavía pensando en proteger la frontera del país.
Tumbado en la cama a altas horas de la noche, escuché el sonido del viento y la lluvia. Tuve un vago sueño en el que estaba montando un caballo blindado a través del río helado y corriendo hacia el campo de batalla del norte.
Antecedentes de la escritura
Este poema fue escrito en el tercer año del reinado Shaoxi del emperador Guangzong de la dinastía Song (1192 d. C.), cuando el poeta tenía 68 años y vivía en su ciudad natal. de Yinshan (ahora ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang). Poema original * * *, aquí tenéis el segundo.
Haz un comentario de agradecimiento
Esto fue escrito por Lu You, que tenía casi setenta años, en una noche fría y ventosa, sosteniendo su cuerpo envejecido y acostado en una colcha fría. Un poema patriótico.
Las dos primeras frases de este poema expresan directamente los propios sentimientos del poeta. "Mentir rígidamente" habla de los viejos sentimientos del poeta, y "pueblo solitario" expresa el estado de aislamiento del mundo, que es extremadamente "rígido" y "solitario". Debido a que el entusiasmo del poeta por el patriotismo ha alcanzado el nivel de altruismo, ya no se preocupa por su salud personal y su entorno de vida, sino que tiene el espíritu de "pensar en el país y proteger la plataforma de la rueda". Sin embargo, no sabe que la realidad es cruel y no puede ser cambiada por la voluntad humana. Todo lo que puede hacer es "pensar". Estas dos frases se centran en la palabra "pensar", que expresa la inquebrantable ambición del poeta de servir al país y su preocupación por el país y el pueblo.
Las dos últimas oraciones son una profundización de las dos primeras. Giran en torno a la palabra "sueño" y están escritas de manera vívida. La preocupación del poeta por los asuntos nacionales le llevó a soñar con una batalla militar, que reproducía en forma de sueño su ambición de "vigilar la rueda". "Soñar" refleja la tristeza de la realidad política: el poeta quería servir al país pero fue rechazado y no pudo matar al enemigo. Sus sentimientos de protección al enemigo sólo podían reflejarse en los sueños. Pero el poeta "no tiene ninguna compasión por sí mismo" y su deseo de servir a su país y matar a sus enemigos es aún más fuerte. Lo pienso todos los días y sueño con ello todas las noches. Por lo tanto, el sueño del "Glaciar del Caballo de Hierro" demuestra plenamente los fuertes pensamientos y sentimientos patrióticos del poeta.
En comparación con otros poemas sobre la vejez del poeta, este poema es único en su escritura. Su principal característica es la de expresar emociones en los sueños. Antes de Lu You, hubo muchos poemas excelentes sobre los sueños. El poema de Li Bai "Escalando la montaña Tianmu en un sueño" describe un sueño extraño y colorido "Los dos sueños de Li Bai" describe el sueño de separación y amistad del poeta y Li Baixing. El poema de Su Shi "Jiangchengzi" ("Diez años de vida y muerte") describe el sueño del poeta de luto por su difunta esposa. Los sueños de los poemas de Lu You son en su mayoría sueños patrióticos. Hay casi cien poemas sobre sueños en "Jiannan Poetry" de Lu You. Zhao Yi, de la dinastía Qing, comentó una vez sobre los poemas de Lu You en el volumen 6 de "Oubei Poetry Talk": "Es como recordar un sueño. Contando la colección completa, hay noventa y nueve poemas. ¡La vida es tan pacífica como un sueño!". Debe haber un poema sin título, así que se lo confié a mi sueño. "Este comentario cree que los poemas y sueños de Lu You no son todos retratos de sueños, algunos son sueños y sueños. Esto es bastante revelador. De hecho, los poemas de Lu You registran sueños, algunos son retratos de sueños y la mayoría son sueños y nostalgia. Por supuesto, no excluye a ambos. Esta canción "Wind and Rain on November 4th" parece ser una obra que representa tanto sueños como sueños.