No hay nada de malo en el modismo sobre hermanos
Pinyin: wú suǒ cu shǒu zú
Hechizo corto: wscsz
Explicación: No sé cómo poner mis manos y pies. No hay manera de describirlo y no sé qué hacer.
Fuente: Período de primavera y otoño, Lu Kongqiu, ¿Las Analectas de Confucio? Lutz: "Si el castigo es incorrecto, entonces la gente no está equivocada, hermano".
Sinónimos: la mano no es lo suficientemente fuerte para atar el pollo, la mano no es lo suficientemente fuerte para atar el pollo
Gramática: usada como predicado; no sé qué hacer
Así es, Idiom Solitaire.
Seguimiento: Nunca salgas, nunca salgas, nunca camines en las sombras, nunca mires a la puerta, nunca pases la puerta, nunca tengas suficiente, nunca tengas suficiente, más dos.
Shunjie: Lado con lado, hombro con hombro, contento y feliz. Los soldados no tenían suficientes provisiones ni alimentos, y sus carros, caballos y pies estaban atados con cuerdas desnudas.
Conexión inversa: si no lo sabes, no puedes decir si hay una casa, si hay una casa, si hay una casa, si hay una casa.
Conexión inversa: sin preparación, sin saber, sin mancha, omnipresente, los mil mil son el grado superior supremo, el general supremo es el Bodhi supremo.