La traducción al chino clásico Houde y la piedad filial
1. Traducción
Había un erudito llamado Zhang Xiaoji en Xuchang que se casó con la hija de un hombre rico del mismo pueblo.
El hombre rico sólo tenía un hijo indigno, así que lo maldijo y lo echó. El hombre rico enfermó y murió, dejando todas sus propiedades a Xiaoji.
La base de la piedad filial organizó los preparativos del funeral del hombre rico según la etiqueta. Después de mucho tiempo, el hijo del hombre rico estaba pidiendo comida en el camino. Xiaoji lo vio y le dijo con simpatía: "¿Puedes regar el jardín?" El hijo del hombre rico respondió: "Si me dejas regar el jardín y tener comida para comer". come, ¡seré muy feliz! "Xiaoji le pidió entonces que fuera al jardín.
La base de piedad filial se sorprendió un poco de que el hijo del hombre rico pudiera mantenerse a sí mismo y preguntó: "¿Puedes administrar el almacén?". Él respondió: "Está más allá de mis expectativas dejarme regar el jardín, déjame". administrarlo solo. ¿Dónde está el almacén? Eso es genial". Xiaoji le pidió que administrara el almacén.
El hijo del hombre rico era obediente, cauteloso y no cometía errores. La base de la piedad filial lo observó lentamente y supo que podía cambiar sus costumbres y no sería como antes, por lo que le devolvió la propiedad que le había confiado su padre.
2. Traducir el siguiente texto al chino clásico
Traducción de referencia:
La piedad filial devuelve riqueza Hubo un erudito llamado Zhang Xiaoji en Xuchang que se casó con el. hija de un hombre rico del mismo pueblo. El hombre rico sólo tenía un hijo indigno, así que lo maldijo y lo echó. El hombre rico estaba a punto de morir debido a una enfermedad, por lo que confió todos sus bienes a Xiaoji. La base de la piedad filial organizó los preparativos del funeral del hombre rico según la etiqueta prescrita. Después de mucho tiempo, el hijo del hombre rico estaba pidiendo comida en el camino. Xiaoji lo vio y le dijo con simpatía: "¿Puedes regar el jardín?" El hijo del hombre rico respondió: "Si me dejas regar el jardín y tener comida para comer". come, ¡seré muy feliz! "Xiaoji le pidió entonces que fuera al jardín. El hijo del hombre rico pudo ganarse la vida. Xiaoji se sorprendió un poco y preguntó: "¿Puedes administrar el almacén?". Él respondió: "¿Está más allá de mis expectativas dejarme regar el jardín, y mucho menos administrar el almacén? Eso está más allá de mis expectativas. Genial." La." Xiaoji le pidió que administrara el almacén. El hijo del rico era obediente, cauteloso y no cometía errores. La base de la piedad filial lo observó lentamente y supo que podía cambiar sus costumbres y no sería como antes, por lo que le devolvió la propiedad que le había confiado su padre.
Wang Canzhuan Wang Can, cuyo nombre de cortesía es Zhongxuan, es de Gaoping, Shanyang. Su bisabuelo Wang Gong y su abuelo Wang Chang estuvieron entre los tres duques de la dinastía Han. Su padre, Wang Qian, fue la larga historia del general He Jin. He Jin pensó que Wang Qian era descendiente de un príncipe famoso y estaba dispuesto a casarse con la familia Wang. Llamó a sus dos hijas para que fueran a ver a Wang Qian y le pidió que eligiera una de ellas. Wang Qian no estuvo de acuerdo. Fue destituido de su cargo oficial por enfermedad y finalmente falleció en su casa.
El emperador Xian de la dinastía Han trasladó la capital hacia el oeste, y Wang Can también se trasladó a Chang'an. Cai Yong, el intermediario de la izquierda, se sorprendió al verlo. En ese momento, los talentos y conocimientos de Cai Yong eran sobresalientes y era valorado en la corte. El callejón frente a su residencia a menudo estaba lleno de carruajes y caballos, y los invitados estaban llenos cuando se enteró de que Wang Can estaba de visita afuera. corrió a saludarlo con los zapatos puestos. Cuando llegó Wang Can, todos los invitados se sorprendieron al ver que era joven y de apariencia baja. Cai Yong dijo: "Este es el nieto de Wang Chang. Tiene talentos extraordinarios y no puedo compararme con él. Todos los artículos y libros de mi familia deberían ser entregados a él cuando tenía diecisiete años, a Situ Zhaoyong se le concedió el cargo de funcionario". cargo de Huangmen Shilang por orden del emperador, debido a los disturbios en Xijing, no aceptó el cargo oficial. Entonces fue a Jingzhou para buscar refugio con Liu Biao. Liu Biao no le prestó mucha atención a Wang Can porque era bajo, poco atractivo, casual e informal. Después de la muerte de Liu Biao, Wang Can persuadió al hijo de Liu Biao, Liu Cong, para que se uniera a Cao Cao. Cao Cao convocó a Wang Can como su primer ministro y le otorgó el título de Marqués de Guannei. Cao Cao celebró un banquete en la orilla del río Han. Wang Can sostuvo una taza con ambas manos y lo felicitó: "Ahora Yuan Shao está reuniendo tropas al norte del río Amarillo. Confía en su gran número y tiene la intención de anexar el país. Sin embargo, ama a las personas talentosas pero no puede utilizarlas, por lo que tiene talentos especiales". Todos lo abandonaron. Liu Biao se quedó tranquilo en Jingzhou, esperando la oportunidad, pensando que podría imitar al rey Wen de Zhou (dominando lentamente a los Shang. Dinastía). Los que escaparon de la guerra en Jingzhou eran personas destacadas en el mundo "Liu Biao no sabía cómo usarlos, por lo que el país estaba en crisis pero no había ayudantes. Cuando capturaste Jizhou, te organizaste. Tus armas y equipo tan pronto como llegaste allí, reclutaste héroes y los usaste para controlar el mundo. Cuando te estableciste en el río Yangtze y el río Hanshui, reclutaste a algunas personas poderosas". Coloca a personas talentosas en sus posiciones, para que el los pueblos del mundo estarán felices de rendirse, ver (su buen gobierno) desde la distancia y esperar la paz en el mundo, gobernar los asuntos civiles y militares, y los héroes harán lo mejor que puedan. Esta es la medida de los reyes fundadores del mundo. Dinastías Xia, Shang y Zhou.
"Más tarde, fue transferido a un puesto oficial y se desempeñó como consultor militar para ofrecer vino. Después del establecimiento del estado de Wei, Cao Cao le concedió el puesto oficial de sirviente. Tenía una amplia comprensión de las cosas, un rico conocimiento, y podía responder cualquier pregunta. En ese momento, las leyes del pasado eran desoladas y laxas, y era necesario crear nuevas reglas y regulaciones. Wang Can a menudo presidía este asunto. Estaba caminando con otros y leyendo las inscripciones al borde del camino. La persona preguntó: "¿Puedes recitarlo?". "Wang Can dijo:" Sí. "El hombre le pidió que recitara la inscripción y cada palabra era correcta. Una vez, cuando estaba viendo a alguien jugar al Go, las piezas de ajedrez en el tablero estaban desordenadas. Wang Can puso las piezas de ajedrez en el tablero como estaban. El ajedrez El jugador no lo creyó y usó un turbante para sostener las piezas de ajedrez. Cubrió el juego de ajedrez y le dejó colocar las piezas como están en otros tableros de ajedrez. Después de colocarlas, verifican la posición de cada pieza de ajedrez. Es tan bueno como esto. También es bueno en cálculo y aritmética. Era bueno escribiendo artículos y, sin embargo, podía escribirlos sin ningún cambio. si pensara detenidamente, no podría escribir mejores poemas, poemas y poemas.
En el año 21 de Jian'an, acompañó al ejército de Cao Cao a conquistar Soochow. En la primavera del año 22, murió de una enfermedad en la marcha. Tenía cuarenta y un años, fueron implicados por Wei Xi y sus descendientes fueron cortados en la dinastía Song. Yuan era un plebeyo, era amigo de Sun Mingfu y Cai Shoudao, y los tres estudiaron en Taishan. Trabajaba muy duro, vivía con una dieta sencilla y se quedaba despierto toda la noche durante diez años. , lo arrojaría al arroyo de la montaña y nunca más lo abriría. (Carta) Sigue leyendo, no quiero que esto te distraiga 3. Traducción de "Houde Lu"
El Primer Ministro de. El templo de Confucio usó su escritura para seguir adelante. En Ruzhou, había un sirviente que robó bambú y madera. Explícale el número que deseas y el ladrón se avergonzará de agradecerle. La persona que se mete en el agua por la noche para robar frutas y verduras dijo: "Caminar en el agua por la noche puede provocar ahogamiento". "Eso es construir un puente, y los ladrones no podrán volver a cruzarlo.
Cuando Kong Si Cheng (título oficial) era funcionario, la gente lo respetaba mucho debido a su buena escritura. y conducta moral Cuando estaba en Ruzhou, el sirviente atrapó al hombre que robó la madera de bambú. Kong Si Cheng lo soltó y le preguntó cuánto quería. Luego le dio la madera de bambú según la cantidad que quería el ladrón. El ladrón le expresó su vergüenza. Gracias. El lugar donde vive Kong Si Cheng está cerca de un río. Algunas personas aprovechan la oscuridad para cruzar el río y robar verduras y frutas. La luz nocturna puede hacer que esa persona se hunda en el agua y se ahogue". " Así que inmediatamente hizo construir un puente. El ladrón se sintió avergonzado y dejó de cruzar el río para robar. 4. Traducción del Houdelu de Li Yuangang
Había un erudito llamado Zhang Xiaoji en Xuchang que se casó con un hombre rico de su ciudad natal.
El hombre rico sólo tenía un hijo indigno, por lo que lo maldijo y lo echó. El hombre rico enfermó y murió, y entregó todos sus bienes a la base de la piedad filial. El hombre se encargó de su funeral. Después de mucho tiempo, el hijo del hombre rico estaba pidiendo comida en el camino. Xiaoji lo vio y le dijo con simpatía: "¿Puedes regar el jardín?". El hijo del hombre rico respondió: "¡Si me dejas regar el jardín y tener qué comer, seré muy feliz!". "La base de piedad filial le pidió entonces que irrigara el jardín.
El hijo del hombre rico podía mantenerse a sí mismo. La base de piedad filial se sorprendió un poco y dijo: "¿Puedes administrar el almacén? Él respondió: "¿Pedirme que riegue el jardín está más allá de mis expectativas, y mucho menos administrar el almacén?" Genial. "La base de la piedad filial le pidió que administrara el almacén.
El hijo del hombre rico era muy obediente, cauteloso y no cometía errores. La base de la piedad filial lo observó lentamente y supo que podía cambiar sus costumbres y no lo haría. ser como antes, por lo que lo puso a cargo del almacén. La propiedad confiada por su padre le fue devuelta 5. Lectura de la traducción de "Houde Lu" de Zhang Xiaoji, un erudito en Xuchang
Allí. Era un erudito llamado Zhang Xiaoji en Xuchang que se casó con la hija de un hombre rico de su ciudad natal.
El hombre rico solo tenía un hijo indigno, por lo que lo maldijo y lo ahuyentó. Enfermó y murió, y entregó todas sus propiedades a Xiao Ji. Después de mucho tiempo, el hijo del hombre rico estaba pidiendo comida en el camino. Xiaoji lo vio y dijo con simpatía: "¿Puedes regar el jardín?" El hijo del hombre rico respondió: "¡Si me dejas regar el jardín y tener qué comer, seré muy feliz!". "Xiaoji entonces le pidió que fuera al jardín.
La base de piedad filial se sorprendió un poco de que el hijo del hombre rico pudiera mantenerse a sí mismo y preguntó: "¿Puedes administrar el almacén?". Él respondió: "Está más allá de mis expectativas dejarme regar el jardín, déjame". administrarlo solo. ¿Dónde está el almacén? Eso es genial". Xiaoji le pidió que administrara el almacén.
El hijo del hombre rico era obediente, cauteloso y no cometía errores. La base de la piedad filial lo observó lentamente y supo que podía cambiar sus costumbres y no sería como antes, por lo que le devolvió la propiedad que le había confiado su padre.