Traducción de Kunqu Opera Hosta
"La historia de la Hosta" está llena de cosas maravillosas, entre las que destacan "Qin Diao", "Stealing Poems" y "Autumn River". "Love on the String" (es decir, " Piano Picks") cuenta la historia de Pan Bi Mientras caminaba en una noche de otoño, escuché la música solitaria y melancólica de Chen Miaochang e inmediatamente sentí admiración por él. Así que aproveché la oportunidad para intercambiar habilidades de piano y bromeé con Chen Miaochang con palabras. Después En la reunión, Chen le pidió a Pan una canción.
Pan (): Estoy tan solo que ni siquiera la escarcha puede derretirse. Soy un viudo con un pequeño yin y un pequeño yang, y me quejo de que estoy deambulando.
Chen: Soy Fei, estás en tu mejor momento, Mao. ¿Por qué tocar esta canción sin una esposa?
Pan: Xiucai aún no está casado. >Chen (): El humo es ligero y las nubes son ligeras, y la fragante niebla está sombreada por los laureles. Suspiro ante la soledad y el frío de la larga noche y abrazo al conejo de jade en busca de calor. >
Pan: Este es un viaje frío, pero es solo una canción que los monjes cantan toda la noche. Es muy solitario y frío, y es difícil divertirse.
Chen: ¡Tú! ¡Eres demasiado duro!
Ya sea largo o corto, el tubo está lejos de ser despreocupado. ¿Cuál es el punto de estar deprimido? Una vez que llega la primavera y algunas flores se marchitan, ¿cómo puedo quitarme las cejas? la puerta de madera, y escucho sobre mi almohada La estera de ciprés se quema y la tienda de flores de ciruelo está desempolvada
Pan: ¡Qué rico helado!
¡Es realmente puro! y suave. ¿Alguien tiene alguna opinión?
Hermana Xian, el sonido es más fuerte. ¿Quién está sentado solo y haciendo preguntas? El sonido del piano es infundado. La luna está fría y las estrellas brillan.
Chen: El Sr. Pan Xianghong está demasiado loco. ¿Me subestimó a propósito?
Pan: Wu Xia odia a Yun, Taoyuan se avergüenza de Xun. Persona compasiva, pero te olvidas de perdonar. (Luego se va)
Pan: Ella tiene un corazón firme (Chen) ¿No hay primavera en este mundo? Pasemos la noche juntos.
Chen: Camina con cuidado entre las flores
Pam: Espera a que me esconda en la sombra y escucha lo que dice. p>Chen: (Bai) estaba en silencio.
Mirando las flores y la sombra de la luna. Era solitario para él y para el esclavo. En plena noche, no podía. No puedo evitar sostener a Qin en mis brazos.
Este sentimiento es tan vacío que nadie sabe cuántas lágrimas derramo cuando la luna brilla en el pabellón solitario.
Pan: Escucha. Lo dijo una o dos veces, y cada palabra que dijo estaba llena de tristeza. Al ver su mundanalidad, ¿cómo puede tocar el piano enseñar a la gente a seguir regalando la juventud? Lyre y yo estábamos fríos y solos. Oh, Dios mío, los primeros logros del joven Qin Jin.