Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Un poema que describe la belleza del otoño, el antiguo poema "Liangzhou Ci"

Un poema que describe la belleza del otoño, el antiguo poema "Liangzhou Ci"

Dinastía Liangzhou Song: Dinastía Tang Autor: Wang Han

Copa luminosa de vino, quiero beber Pipa de inmediato.

No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?

Traducción de Liangzhou Ci

Traducción:

En el banquete, se colocaron uvas suaves y buen vino en exquisitas copas luminosas, y las geishas tocaron la música rápida y alegremente. La pipa les ayuda a beber. Los soldados se llenaron de orgullo ante la idea de montar a caballo para matar al enemigo y servir al país.

Debes emborracharte hoy, incluso si lo estás en el campo de batalla. Esta vez salí a servir a mi país. Me estaba muriendo, pero no estaba lista para volver con vida.

El trasfondo creativo de Liangzhou Ci

"New Tang Book·Le Zhi" dice: "Todas las melodías musicales de Tianbao llevan el nombre de áreas fronterizas, como Liangzhou, Yizhou y Ganzhou". Este poema tiene un fuerte color local. A juzgar por el título, Liangzhou pertenece a la frontera noroeste; a juzgar por el contenido, el vino era una especialidad de las regiones occidentales en ese momento, la copa luminosa se introdujo desde las regiones occidentales, la pipa se producía en las regiones occidentales y la Hujia era un instrumento musical popular en la región noroeste. Este conjunto de siete maravillas es sólo un conjunto de hermosos poemas fronterizos.