Traducción del texto clásico chino El viejo tonto movió las montañas
La traducción de "El viejo tonto mueve las montañas" es la siguiente:
Las dos montañas Taihang y Wangwu tienen cada una de setecientas a ochocientas millas de tamaño y diez mil pies de altura. Originalmente estaban ubicados en la esquina sur de Jizhou, pero están ubicados más allá de Jizhou. Hay dos montañas altas en la gran llanura del sur.
Mira al anciano junto a ellos, cuyo apellido es Yuming Gong, que tiene casi noventa años. Su casa estaba frente a estas dos montañas. El tráfico en Taihang Wangwu estaba completamente bloqueado y tuvo que tomar un largo desvío para entrar y salir. Yu Gong llevó a su familia a transportar la tierra y las rocas excavadas y las apiló junto al gran pozo nivel por nivel.
Un hombre sabio sonrió y trató de disuadir a Yu Gong, diciendo: "Eres tan viejo que no puedes caminar muy lejos con dos piernas, pero quieres mover estas dos montañas. ¿No es así? ¿Demasiado estúpido?" ¿Y tú?"
Yugong no respondió. Su esposa entendió muy bien sus pensamientos y le dijo a Yu Gong: "Ya no eres joven y tienes muchos hijos y nietos. Los días por venir aún son muy largos y no hay necesidad de las cosas en estas dos montañas. "Es una buena montaña". Yu Gong suspiró y dijo: "Esta montaña nunca será más alta. Un día la limpiaremos". El hombre sabio sintió que lo habían engañado y. Sacudió la cabeza y se alejó con la cabeza gacha. Su esposa llevó la tierra y las rocas a la casa y le aconsejó a Yu Gong que descansara bien.
Un día es muy corto en la vida de una persona, y la vida de una persona es sólo un momento fugaz entre el cielo y la tierra. La vida que el cielo y la tierra dan a las personas es infinita, ¿por qué no se pueden alejar estas dos montañas?
Por esta creencia, Yu Gong estaba decidido a alejar estas dos montañas. Aunque es mayor, su determinación y voluntad son firmes. Él moverá cielo y tierra.
Yugong tomó el recogedor y la pala y comenzó a cavar la montaña. Cuanto más profundamente cavó, más grandes fueron las rocas que desenterró. Puso las piedras grandes en un recogedor y las arrojó lejos, en el mar de Bohai. Dejó el recogedor en el suelo y de repente partió la roca en dos pedazos con su pala. No descansó y siguió cavando día y noche. Sus acciones conmovieron a sus vecinos, por lo que también llevó a sus descendientes uno tras otro a cavar montañas.
Las piedras que excavaron fueron trituradas en piedras finas en el lugar y transportadas al mar de Bohai en carros con bridas. No muy lejos había una viuda que no tenía hijos y se sentía muy miserable estando sola todo el día. Vio que Yu Gong y los demás estaban cavando montañas, por lo que se unió voluntariamente a sus filas. Lava, cocina y remenda ropa todos los días, e incluso cava montañas con ellos cuando tiene tiempo.
Las dos montañas de Taihang Wangwu tienen un radio de 700 millas y una altura de diez mil ren. Yu Gong y los demás conmovieron a un hombre divino llamado Kua Mo que vivía en Beishan. Una noche, Kua Mo le dijo a Tianyi, y el Emperador aceptó la solicitud de Kua Mo y envió a sus generales a llevarse las dos montañas de Taihang Wangwu.
¿A dónde fue la montaña después de ser llevada? El Emperador del Cielo los llevó al sur de Shuofang y al sur del río Han. Este es un puerto natural. Debido a la recuperación de montañas y mares, la superficie terrestre ha aumentado. Cuanto más espacio haya, más gente lo vivirá y lo cultivará.
Alguien le dijo a Yu Gong: "¡Eres tan poco inteligente! Has excavado dos montañas. Si continúas cavando de generación en generación, ¿cuánto espacio puedes liberar? ¿Por qué necesitas moverte?" ?" El público le preguntó en cambio: "¿No quieres mudarte? ¿No quieres vivir una buena vida?" Sus palabras expresaron los sentimientos de todos. Todos apoyan la decisión de Yu Gong.