Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Herradura china clásica

Herradura china clásica

1. Traducción de "Horse Hoof" al chino clásico

Título: "Horse Hoof" Autor o fuente: "Zhuangzi" Los cascos del caballo pueden caminar sobre la escarcha y la nieve, su pelo también. protege contra el viento y el frío, puede beber agua de la hierba y sus patas pueden levantarse. Y Lu, la verdadera naturaleza de este caballo.

Aunque hay una plataforma y un camino para dormir, no sirven de nada. Cuando llegó a Bole, dijo: "Soy bueno manejando caballos".

Quémalo, cógelo, tállalo, luó, ata con una cuerda, teje con un montón de jabón. , y el caballo muerto será doce o tres; hambriento, sediento, galopando, corriendo, enderezándose, alineándose, hay peligro de púas y condecoraciones en la parte delantera, y el poder del látigo detrás, y más de la mitad de los caballos; están muertos. El alfarero dijo: "Soy bueno manejando la madera. Si es redonda, será regular, y si es cuadrada, será correcta". Sexo, ¿por qué quieres seguir las reglas y regulaciones? Sin embargo, se ha dicho de generación en generación: "Bo Le es bueno manejando caballos, mientras que Tao y Carpenters son buenos manejando árboles y árboles". Esto también es culpa del mundo. No es el caso de quienes desean gobernar bien el mundo.

La gente allí tiene una naturaleza constante: tejen y visten, y aran y comen, lo que se llama la misma virtud, son uno sin partido, y su destino es; ser liberado por el cielo. Por lo tanto, en el mundo de la virtud suprema, el comportamiento de uno es pleno y la visión mareada.

En aquella época, no había caminos ni túneles en las montañas, ni barcos ni vigas en los lagos; todos los seres vivos vivían en grupos, conectados a sus lugares de origen, los animales estaban en grupos y la vegetación; creciente. Por eso los animales pueden estar atados y nadar, y los pájaros y las urracas pueden trepar y espiar sus nidos.

En el mundo del marido más virtuoso, él vive con las bestias, y su familia es igual que todas las demás cosas. ¡Qué mal es saber que un caballero es un villano! Lo mismo que la ignorancia, su virtud es inseparable, lo mismo que la falta de deseo, se llama sencillez, sencillez y naturaleza de las personas. Cuando se trata del sabio, el que es despiadado es benevolencia, y el que es divergente es rectitud, y el mundo comienza a dudar cuando él es relajado, él es feliz y capta las idiosincrasias es ritual, y el mundo; comienza a dividirse.

Por tanto, siendo sencillo e intacto, ¿quién es el sacrificio* (ox zun)? Si el jade blanco no se destruye, ¿cuál es Si Zhang? Si no se abolió la moralidad, ¿se podrá lograr la benevolencia y la rectitud? ¿Temperamento inseparable, uso pacífico de rituales y música? Los cinco colores no son caóticos, ¿cuál es el talento literario? Si los cinco tonos no son caóticos, ¿cuál debería seguir las seis leyes? Es pecado de un artesano tratar algo tan simple como una herramienta; es culpa de un santo destruir la moralidad y pensar que es benevolencia y rectitud. Marido y caballo, si viven en la tierra, comerán hierba y beberán agua. Si están contentos, se frotarán el cuello. Si están enojados, abrirán el lomo.

Ma Zhi ya detuvo esto. El marido añadió el saldo y lo estranguló, y Qi levantó el título de la luna, mientras que Ma Zhijie, Ni Min, estrangularon al ave de presa y robaron las bridas del título.

Por tanto, si el caballo sabe comportarse como un ladrón, es crimen de Bole. En la época de la familia Fu Hexu, la gente no sabía qué hacer en sus casas y no sabían adónde ir. Estaban llenos de comida y felices, y deambulaban con el vientre abultado: la gente podía llegar hasta aquí. punto.

Cuando se trata del sabio, él modifica los rituales y la música para traer alivio al mundo, y defiende la benevolencia y la rectitud para consolar los corazones del mundo. Sin embargo, la gente comienza a tropezar. sobre el conocimiento y luchar por el beneficio, que no puede ser detenido. Esto también es culpa del santo.

Traducción o anotación: Un caballo, sus cascos pueden pisar la escarcha y la nieve, su pelo puede resistir el viento y el frío, come hierba y bebe agua, y salta cuando levanta las patas. de caballos. Aunque hay plataformas altas y palacios, no sirven de nada para los caballos.

Cuando nació un Bo Le, dijo: "Soy bueno acondicionando caballos". Planchó el pelo del caballo con una plancha al rojo vivo, le cortó el pelo, le afeitó los cascos, lo marcó, y ensilló el caballo. Detuvo, frenó los caballos y los puso en el establo.

De esta manera, dos o tres décimas partes de los caballos fueron matados por él. No dejó que el caballo comiera lo suficiente ni bebiera agua. También lo hizo correr de una manera u otra. Lo arregló aquí y allá. Instaló una serie de trucos problemáticos, como brocas y adornos en la parte delantera. El caballo, y luego agregó trucos problemáticos en la espalda, junto con las amenazas de látigos y crujidos, más de la mitad de los caballos fueron asesinados por él en solo unos segundos.

El alfarero dijo: "Soy bueno acondicionando el barro, y la cerámica que hace es redonda como un compás, y la escuadra es como una regla". El carpintero dijo: "Soy bueno acondicionando la madera". , y la cerámica hecha es como una regla." , Los curvos son como los dibujados con un compás, y los rectos son como los dibujados con líneas de tinta. ”

¿Se entiende por naturaleza la naturaleza de la arcilla y la madera? ¿Para ajustarse a compases, reglas y líneas de tinta? Pero durante generaciones, la gente ha elogiado y dicho: "Bo Le es bueno para acondicionar los caballos, los alfareros son buenos para acondicionar la arcilla y los carpinteros son buenos para acondicionar la madera". Creo que la gente que es realmente buena gobernando el mundo no es así.

El pueblo tiene su propia naturaleza: tejen telas para hacer ropa, y plantan la tierra para conseguir comida para comer. Esta es una ley universal; dicen que una cosa es una, sin parcialidad alguna. siguiendo la naturaleza. Por tanto, en una sociedad con los más altos estándares morales, la gente camina cómodamente y mira las cosas con concentración.

En aquella época no había caminos en las montañas ni barcos ni puentes en los ríos; todos los seres vivos crecían en grupos sin dividirse en áreas, las aves y los animales crecían en grupos, y toda clase de vegetación; creció aleatoriamente. Así podrás atar a los pájaros y a los animales y jugar juntos, y subir a los troncos de los árboles para mirar dentro de los nidos de los pájaros.

En esa sociedad con los más altos estándares morales, los humanos y los animales conviven y se mezclan con todas las cosas. ¡Quién sabe la diferencia entre un caballero y un villano! Los seres humanos y todos los seres vivientes son igualmente ignorantes, por lo que las virtudes naturales del hombre nunca cambiarán; los seres humanos y todos los seres vivientes son igualmente ignorantes, y esto se llama simplicidad de la naturaleza. La sencillez de la naturaleza muestra la virtud natural del hombre.

Tan pronto como esos santos salieron y trabajaron duro para crear benevolencia y trabajaron duro para crear rectitud, la gente en el mundo comenzó a sospechar. Crearon música a partir de todo tipo de cosas extrañas y crearon rituales a partir de todo tipo de asuntos triviales, y las personas en el mundo comenzaron a diferenciarse y clasificarse en clases.

Mira, si no dañas la buena madera natural, ¿cómo conseguirás una copa con cabeza de vaca? Sin dañar el jade blanco, ¿cómo podrían salir Gui y Zhang? Sin abolir la moralidad natural, ¿cómo podemos necesitar benevolencia y rectitud? Sin alejarnos de la naturaleza humana, ¿qué tipo de rituales y música se necesitan? Cinco colores no son caóticos, ¿quién quiere ese magnífico talento literario? Con cinco tonos distintos, ¿quién quiere competir con las campanas, los tambores y la orquesta? Destruir buena madera para fabricar utensilios es un crimen cometido por artesanos; destruir la moral innata para hablar de benevolencia y rectitud es un crimen cometido por santos. Los caballos viven en el desierto, comen hierba verde y beben agua clara. Cuando están contentos, se susurran y cuando están enojados, se dan patadas espalda con espalda.

Esto es todo lo que el caballo sabe. Le pusieron listones de madera horizontales en el cuello y le colgaron adornos en forma de luna en la frente, para que el caballo supiera morder el alfiler, quitarse el yugo, levantar la cortina y luchar para escupir el bocado y quitarse el freno. brida.

Así que es culpa de Bole que mamá sepa hacer trampa. En la época de la antigua Huxley, la gente no sabía qué hacer en casa y no sabía adónde ir cuando salía.

Jugar con la comida en la boca y deambular con la barriga hinchada: esto es lo que la gente sabe. Cuando nació el santo, creó una etiqueta y una música falsas para corregir a la gente del mundo; estableció la benevolencia y la rectitud para conquistar a la gente del mundo.

Como resultado, la gente ha intentado todos los medios posibles para buscar el conocimiento, y todo el mundo persigue el interés propio, y está fuera de control. Todo esto es culpa del santo.

Traducción o anotación: Caballo, sus cascos pueden pisotear el hielo y la nieve, su pelaje puede resistir el viento y el frío, y come. 2. ¿Qué significa la pezuña del caballo en el texto?

El artículo habla de un examen de reclutamiento en una academia de pintura en la dinastía Song. El examen es una pintura temática y el título es un poema antiguo: "La fragancia de los cascos de los caballos regresa después de pisar las flores". La sala de examen estaba extremadamente silenciosa y todos los candidatos pensaban seriamente. Algunas personas piensan que el punto clave del poema es la palabra "pisar flores". Entonces dibujé algunos pétalos y le pedí a un joven que montara a caballo y caminara sobre los pétalos. Pensó, ¿no es esto simplemente caminar sobre flores? Expresa el estado de ánimo feliz después de la excursión de primavera. Después de un poco de análisis, algunas personas sienten que la atención se centra en el "caballo". Ya sea pisar flores, regresar a casa o los cascos de un caballo, todos son inseparables del "caballo". Así que pinté cuidadosamente un caballo, con un joven galopando sobre el caballo entre las flores, luciendo muy impresionante. Algunas personas piensan que la "pezuña del caballo" debería ser el punto clave, por lo que resaltan la pezuña del caballo volador en el papel de dibujo y dibujan pétalos voladores al lado de la "pezuña del caballo". ¡Pensó que incluso si se levantaran los pétalos, los cascos del caballo seguirían fragantes! Entre los muchos candidatos, sólo uno sacó algo especial. No hay ningún pétalo en su pergamino. Lo que pintó fue: Al atardecer de primavera, un joven regresaba a caballo. El caballo galopaba con los cascos en alto y algunas mariposas lo perseguían de cerca, volando alrededor de los cascos del caballo. Su pintura fue seleccionada por el examinador.

Después de terminar este artículo, siento que también me siento atraído por este cuadro. El autor utiliza una composición maravillosa y una hermosa concepción artística para mostrarnos una imagen de una excursión de primavera. No dibujó una sola flor, pero permitió a los lectores sentir verdaderamente la abundancia, la belleza y la fragancia de las flores; también sintieron el placer de montar a caballo y admirar las flores bajo la brillante luz primaveral; 3. ¿Qué significa pezuña en chino antiguo?

(1) (Fonético.

La palabra "Cong Zhi" significa "Cong Di". "Di" significa "original". , "Original".

"Pie" y "Emperador" se combinan para significar "pies originales". Significado original: pies naturales (de caballo).

Significado extendido: Típica cubierta córnea que se encuentra en la parte anterior de los dedos de los mamíferos ungulados como bovinos, equinos, porcinos, ovinos, etc., hasta envolver casi por completo las puntas de los dedos, y también se refiere a los pies con protección córnea.

Explicación: 1. Las patas de los caballos salvajes son patas nativas, y las patas de los caballos domésticos se clavarán con una pata de hierro artificial. La pata de un caballo sin herradura se llama "Tianzu", que significa "pezuña".

2. Esta palabra no se encuentra en "Shuowen") (2) Igual que el significado original [pezuña] caballos esperando para pezuñar. ——"La biografía de Gu Liang·El octavo año del duque Zhao".

Explicación: "Los cascos son patas de caballo". Los cascos de los caballos pueden pisotear la escarcha y la nieve.

——"Zhuangzi·Horseshoe" El burro está abrumado por sus furiosos cascos. (Pezuña se usa como verbo: patear).

——"Tres Mandamientos" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang (3) Otro ejemplo: pezuña de vaca; pezuña de caballo, agua de pezuña ( un pequeño estanque con huellas de vacas y caballos) ); edicto; edicto. Porque está escrito en papel con pezuñas), de ahí el nombre) (4) Se refiere al ganado [animales de tiro].

(5) Tales como: cola de pezuña (generalmente se refiere a animales); patas de pezuña (patas de pezuña (usadas para contar el número de ganado en la antigüedad) (6) Red para conejos, atrapar conejos Entonces, la pezuña es la herramienta [para atrapar liebres] del conejo, y la pezuña se olvida al atrapar el conejo. ——"Zhuangzi·Objetos extranjeros" (7) Otro ejemplo: Hoof Quan (hoof y Quan.

Hoof es una trampa para conejos, Quan es una trampa para peces) (8) Véase también dì. 4. Traducir un artículo chino clásico

Texto original

Crónicas funerarias de Hanhua (Dinastía Ming) Gui Youguang 1

Doncella, concubina de la dinastía Wei. Jiajing Dingyou murió en mayo y fue enterrado en Xuqiu. ¡Si no mueres si me sirves, tu vida estará en juego!

Cuando la sirvienta era virgen, tenía diez años. Tenía dos sirvientas colgando, vestidas con un paño verde oscuro. Un día hacía frío y las castañas de agua se hirvieron a fuego alto. La criada lo cortó en una olla. Entré desde afuera y tomé la comida, pero mi criada la retuvo y se negó a devolvérmela. Wei Ruren se rió. Cada vez que la niña le pedía a su doncella que se inclinara hacia algunos lados para comer, sus ojos se movían lentamente. El chico volvió a reírse de él.

Cuando pienso en retrospectiva, habrán pasado diez años desde Amhu5. ¡Oh, es tan triste!

Notas

1 Gui Youguang (1507-1571) Escritor Ming. Su nombre de cortesía es Xifu y se le conoce como Sr. Zhenchuan. Originario de Kunshan (ahora parte de Jiangsu). Jiajing Jinshi. Una vez se desempeñó como Primer Ministro del Templo Taipu en Nanjing, escribió Shizong Records y escribió "La colección del Sr. Zhenchuan". Sus escritos son buenos para usar palabras concisas y ligeras para describir los asuntos triviales cotidianos entre familiares y amigos. Las palabras son cercanas, el propósito es de gran alcance y están llenos de emoción. Sus obras como "Xiangjixuan Chronicle" y "Hanhua Burial Chronicle" son extremadamente famosas. Huang Zongxi recomendó a Zongqi como la primera persona en Mingwen.

2 Jiajing Dingyou 1537.

3 Xuqiu La antigua ciudad de Xuqiu estaba situada en la actual provincia de Shandong. El "Xuqiu" aquí parece ser "Qiuxu", que se refiere al páramo.

4 爇 se lee como “débil” (ruo), que significa encender un fuego o quemar.

5 Yanhu (yanhu) de repente.

Traducción

Hanhua era la doncella de la dote de mi esposa Wei Ruren. Murió en mayo de 1537 y fue enterrada en una montaña árida. Ella me sirve pero no puede envejecer. ¿Es porque hemos perdido nuestro destino?

En aquel entonces, Han Hua tenía solo diez años cuando vino aquí como novia. Tenía dos moños en forma de anillo y una falda larga de color verde oscuro. Un día hacía mucho frío, así que cocinó castañas de agua y peló una olla llena de castañas de agua. Regresé de afuera y quería comer castañas de agua. Ella sostuvo las castañas de agua y se dio la vuelta, negándose a dármelas. Mi esposa Wei Ruren se burló de nosotros cuando lo vio. Su esposa a menudo la dejaba apoyarse en la mesa pequeña para comer, y sus ojos se ponía en blanco lentamente mientras comía. Mi esposa volvió a señalarme y sonrió así.

Mirando hacia atrás en la escena de ese momento, han pasado otros diez años en un abrir y cerrar de ojos. ¡Ay qué triste! 5. El poema "flores voladoras de pezuñas de caballo" debe contener la palabra "pezuña de caballo", que se puede separar

Al cantar y beber miles de dendrobiums, observar al caballo de caza con miles de pezuñas.

El caballo pisa la tierra pero no las piedras, y el caballo también acaricia sus cascos.

Mi caballo también tiene cuatro cascos, y parece que no hay por dónde salir.

Los cascos del caballo que pisotean el agua perturban las nubes brillantes, y las mangas borrachas atrapan el viento y caen flores.

Las flores silvestres poco a poco van encantando los ojos, y sólo Asakusa no tiene cascos de caballo.

La brisa primaveral está orgullosa de los cascos del caballo y puedo ver todas las flores en Chang'an en un día.

Los ojos del águila están ansiosos cuando la hierba está seca, y los cascos del caballo son ligeros cuando la nieve ha desaparecido.

Mi concubina ha derramado lágrimas durante mucho tiempo, ¿cómo puedes acariciar los cascos del caballo?

Levanta la cabeza para atrapar el zodíaco volador, agáchate para dispersar los cascos del caballo.

Buena agua y buenas montañas no son suficientes, y los cascos del caballo te instan a regresar junto a la brillante luna.

Después de sentarme en la piedra, las mangas de mi camisa se sienten frías, y cuando piso las flores, vuelvo a casa con olor a herradura.

Los cascos de los caballos están cubiertos de rocío, el sonido de los gallos es débil a la luz de la luna y el camino desierto del pueblo está solitario.

Pero recuerdo el camino borracho a casa desde la montaña solitaria, las herraduras y la nieve fragante aprovechando el viento del este.

La ropa de primavera es blanca con látigo de sauce, y los caballos con pezuñas verdes llevan flores de albaricoque.

El espíritu Qiu pasa la flecha vespertina y el caballo regresa al caballo con los cascos de escarcha esparcidos.

Los caballos tienen los cascos recién cincelados y las sillas de montar plateadas están cubiertas.

Los dedos de un hombre están a punto de caerse debido al frío, y los cascos de un caballo también están agrietados debido al frío.

Otros cambian de templo y viajan lejos de casa.

Eso es todo lo que sé 6. Traducción al chino clásico de Qianlima

Guan Gong montó un caballo conejo rojo y viajó mil millas en un día. Zhou Cang sostiene su espada y lo sigue, y el sol vuela a miles de kilómetros de distancia. El público se apiadó de él y quiso encontrar un buen caballo para regalárselo, pero él buscó por todo el país durante miles de kilómetros. Detener un caballo y viajar novecientos al día, es un almacén de regalos en el mercado con un precio elevado. Cang montó a caballo desde Gong, una distancia de cien millas en un día y doscientas millas en dos días. Cang tenía miedo de perder a su amo, así que desmontó y caminó. No podía soportar abandonar el caballo, así que recogió el casco del caballo con una cuerda, colgó la cabeza del cuchillo y se fue volando con él.

Notas

①掮(qian): llevar a hombros

②sujetar los cascos del caballo con una cuerda: atar los cascos de cuatro caballos entre sí con una cuerda

Traducción

Guan Gong monta un caballo conejo rojo. Guan Gong simpatizaba con él y quería encontrar un buen caballo para recompensar a Zhou Cang. Sin embargo, miró por todas partes, pero no había ningún caballo de mil millas. Sólo había un caballo que podía correr novecientas millas por día, así que lo compró a un precio elevado y se lo dio a Zhou Cang. Zhou Cang siguió a Guan Gong a caballo, pero se quedó atrás cien millas el primer día. En dos días

estábamos a doscientas millas de distancia. A Zhou Cang le preocupaba que Guan Gong se perdiera, por lo que desmontó y caminó, pero no podía soportar perder su caballo, por lo que simplemente ató los cascos del caballo, lo colgó de la cabeza del cuchillo grande y corrió. rápidamente con los hombros.