Rompe el dolor de la separación, el viento sacude el bambú verde fuera de la retórica de la ventana de la pantalla
Aplasta el dolor de la separación, fuera de la ventana, el viento sacude los bambúes verdes Técnica retórica: frase invertida.
Este es un poema "hablado" sobre el resentimiento del tocador, que describe el dolor de la separación y el dolor del mal de amor después de que la mujer en el tocador se separara de su amante. Las primeras tres frases son una inversión de "fuera de la ventana, el viento sacude los bambúes verdes, aplastando el dolor de la separación". Escribir "aplastar el dolor de la separación" en la primera frase no sólo es necesario para la rima, sino que también sirve para rimar. para aclarar el tema del capítulo y anclarlo. El papel de la fibra sensible del lector. La palabra "golpear" hace que la gente sienta que el alma del protagonista ha sido golpeada, y "rota" es el resultado de "golpear".
En otras palabras, el ya triste estado de ánimo del protagonista por la separación de su amante se vio aún más perturbado por el sonido del viento sacudiendo el bambú verde. Además, la belleza del entorno saca a relucir la soledad y la depresión del protagonista. "Knocked to Pieces" no sólo encarna el movimiento en silencio, sino que también utiliza el movimiento para contrastar la quietud. La palabra "Li" resalta la emoción del poema.
"Después de que la persona ha fallecido, el sonido de la flauta ha cesado y la persona apoyada en el edificio está sola" describe las condiciones de vida del protagonista: la persona que ama ha fallecido, y está solo y no tiene compañía, por lo que muchas veces se apoya en el edificio para mirar a lo lejos. La gente lo aprecia, por lo que no tiene intención de tocar la flauta. "La gente va" y "la gente está sola" son las razones para "apoyarse en el edificio" y "tocar la flauta". El primer carácter "人" es la otra persona, la persona que el protagonista extraña; el segundo carácter "人" es el propio protagonista.
“El crepúsculo de marzo está lleno de ojos, y cuando levanto la cabeza, puedo ver miles de montañas verdes”. Después de la frase “apoyado en el edificio”, escribo sobre el paisaje que veo cuando. Subo al edificio, y también destaca la temporada. Aunque "Miles de montañas verdes" son hermosas, "March Dusk" también significa que la primavera se ha desvanecido y las hermosas flores se han marchitado. Para las mujeres que aprecian su juventud, se sienten "abrumadas". Estas dos frases conectan la anterior y la siguiente, realzan la atmósfera y describen la escena de una mujer en el boudoir que se siente apática porque extraña a alguien que está lejos de casa.