Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son los poemas que describen la apreciación de las flores de osmanthus?

¿Cuáles son los poemas que describen la apreciación de las flores de osmanthus?

El poema que describe la apreciación del osmanthus es el siguiente:

1. "Birdsong Stream" de Wang Wei de la dinastía Tang

Las flores del osmanthus caen cuando la gente está inactiva y el cielo primaveral está tranquilo por la noche.

Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y cantan en el arroyo manantial.

2. "Dongcheng Osmanthus" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Sé de lejos que la flor de osmanthus está sola en el cielo, pero me pregunto si Chang'e la quiere. .

Por suerte, el Palacio de la Luna tiene un campo libre, así que por qué no plantar dos plantas en el centro.

3. "Dongcheng Gui" de Bai Juyi de la dinastía Tang

Zizhui originalmente vino del templo Tianzhu, pero sus raíces ahora están en la ciudad de Helu.

En ese momento, deberíamos perseguir el viento del sur y caer en el mundo humano para tomar la segunda vida.

4. "Gui frente al Salón" de Bai Juyi de la Dinastía Tang

Hay árboles helados en Tiantai Ridge y hay macizos de tierra frente al Salón Sima.

Una especie de cosa que no existe en la luna brillante, pero que aún enseña en las montañas y en el polvo.

5. "El Osmanthus en las Montañas" de Yong Yuzhi de la Dinastía Tang

Ocho árboles rozan el cielo rojo, verde todo el año.

Dondequiera que sople el viento del otoño, soplará primero el viento más largo.

6. "Tarde de luna" de Li Shangyin de la dinastía Tang

Las hojas de gusano debajo de la hierba están cubiertas de escarcha y las barandillas rojas presionan la luz del lago a través del agua. distancia.

El conejo tiene frío y el sapo tiene frío y el osmanthus perfumado es blanco. Esta noche a Chang'e le deberían romper el corazón.

7. "Guizi en la noche del 15 de agosto en el templo Tianzhu" El día de Tangpi está cerrado

La luna brilla sobre el árbol de jade y el nuevo rocío se encuentra frente a él. el templo.

Hasta ahora no pasa nada en el cielo, Chang'e debería arrojárselo a la gente.

8. "Yong Gui" de Liang Fanyun

Hay ocho árboles en Nanzhong, que son prósperos como ningún otro.

Si no conoces las penurias del viento y las heladas, conocerás el período de decadencia.

9. "Capa" Li Dongyang de la dinastía Ming

Las flores florecen en enero y florecen según la estación.

No alabes la lluvia y el rocío, ten cuidado de no esconder el hielo y la nieve.

10. "Yong Gui" Song Yang Wanli

No es una especie humana, vino de la mitad de la luna.

La fragancia de Guanghan es un poco más fragante y toda la montaña florece.

11. "Osmanthus" Song Wang Shipeng

Xue Xian está profundamente avergonzado de ser como Wu Lang, gracias a la palabra "Wulu".

Se sospecha que está plantado en el Palacio Guanghan y envía una fragancia celestial tres veces en otoño.

12. "Pintura de abanico de osmanthus entregada a los ministros" Song Gaozong

El otoño entra en la roca apartada y el grupo de sombras de osmanthus, la fragancia es profunda y el mijo brilla en el bosque.

Deberíamos celebrar un banquete con la Reina Madre en Yaochi, y el resplandor de la mañana enfriará a todo el país.

13. "Oda al rock y Osmanthus" de Xie Yi de la dinastía Song.

El ligero viento del oeste no ha tocado la escarcha y la nieve amarilla se frota por la noche para crear. la luz del otoño.

Después de destruir seis, aún quedan cuatro, es la viruela la que hace que la fragancia sea aún más fragante.

14. "Luna de otoño sobre Pinghu" Song Wang Wei

Diez mil hectáreas de luz fría se extendieron durante la noche y no había nubes en todas partes donde se movía la rueda de hielo.

El viento del oeste es frío en la distancia de Jiufeng, Guizi encarga vasijas de jade una tras otra.

15. "Dos poemas en respuesta al Hui Osmanthus y el tazón de té de coco de Xu Jue" de Huang Tingjian de la dinastía Song

Todo está relacionado con la prosperidad y la decadencia, los viejos amigos no. No llegan a tener pelos en las sienes.

Si quieres saber dónde es el fin de año, sólo puedo decir que hay ramas de canelo en las montañas.