Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Frases famosas y apreciación de poemas antiguos que describen el viento.

Frases famosas y apreciación de poemas antiguos que describen el viento.

Viento

Dinastía Tang: Li Qiao

Las tres hojas de otoño caen y las flores de febrero florecen.

Miles de pies de olas cruzan el río y miles de cañas de bambú se inclinan hacia él.

Recopile, descargue, copie y complete

Abra el cliente de aplicación del sitio web de poesía antigua inmediatamente

Traducción y anotación

Traducción

El viento puede hacer caer las hojas doradas en otoño y abrir las hermosas flores en primavera.

El viento a través del río puede provocar enormes olas de miles de pies, y el viento en el bosque de bambú puede hacer que miles de postes se inclinen.

Notas

Jieluo: volado, disperso. Solución: Desate, aquí se refiere a soplar.

Sanqiu: Otoño. Una teoría se refiere al noveno mes del calendario lunar.

Capaz: capaz. Febrero: el segundo mes del calendario lunar hace referencia a la primavera.

Pai: pasa.

Oblicuo: inclinado. ▲

Útiles o no perfectos

Materiales de referencia:

1. Trescientos poemas Tang (edición infantil). Hangzhou: Zhejiang Children's Publishing House, 1997: 7

Apreciación 2

Este poema describe el poder del viento.

“Caen tres hojas de otoño y florecen las flores de febrero”. Las dos primeras frases se refieren a la función estacional del “viento”: el viento de otoño puede hacer que miles de árboles se marchiten, pero la brisa de primavera puede enseñar a las flores. florecer; las dos últimas oraciones La oración describe diferentes escenas dondequiera que vaya el "viento": cuando el viento pasa sobre el río, las olas en la superficie del agua se agitan cuando ingresa al bosque de bambú, se ven todas las cañas de bambú inclinadas; juntos. El viento es un fenómeno de la naturaleza. Es invisible e intangible. Sólo puede ser sentido por seres vivos individuales o conocido a través de cambios en objetos externos. Por lo tanto, la palabra "viento" no aparece en todo el poema, ni describe directamente la forma externa y las características aparentes del viento. En cambio, expresa la ternura y la fuerza del viento a través de los cambios en la naturaleza o estado original. de objetos externos bajo la influencia del viento. Se puede observar que el poeta conoce y comprende el sentido común de los estados físicos. Con el apoyo de este sentido común de la vida, el poeta revela hábilmente las características del viento a través de la deformación de objetos externos, y utiliza descripciones indirectas para expresar los diversos estados de ánimo del viento, permitiendo a las personas sentir verdaderamente la gentileza y el encanto del viento.

"Fu, Bi, Xing" son las técnicas básicas para expresar la poesía clásica. El llamado "Xing" significa "prosperidad" o "sentimiento", que se refiere al "cambio emocional" interno provocado por la acción de objetos externos. "Las hojas caen en tres otoños y las flores florecen en febrero". "Las hojas que caen" y las "flores que florecen" son cambios cualitativos que ocurren naturalmente cuando las cosas se desarrollan hasta su estado extremo. El papel de las fuerzas externas sólo puede acelerar o disminuir la velocidad. de cambio. Aquí, el poeta atribuye las hojas que caen y las flores que florecen a la acción del viento, mostrando la sutileza de la observación y la delicadeza interior del autor. Vincula estrechamente los cambios en todas las cosas de la naturaleza con la acción del viento, la fuerza externa. indicando implícitamente La vitalidad del viento y su tierno cuidado de los objetos externos.

Las palabras "jieluo" y "jie" se utilizan bien. Como dice el refrán, "El viento otoñal se lleva las hojas caídas", y la brutalidad del viento otoñal se puede ver claramente. No es necesario "barrer" ni "soplar", ni "raspar" ni "pelar", basta con utilizar "solución". "Resolver" significa ser cuidadoso, atento y atento a la resolución, no apresurado, no lento, no loco, no impetuoso, permitiendo a Ye'er dejar feliz el cuerpo de la madre y encontrar un buen hogar. La ternura del viento es conmovedora. "Puede florecer", "abrir" significa despertar, dar a luz y llamar. Las flores que duermen en el frío invierno, bajo la suave caricia del viento, abrirán sus ojos somnolientos, estirarán sus cuerpos y darán paso a otro hermoso día. , hermosa, maravillosa primavera. La calidez del viento hace que la gente se sienta cómoda. "Jie Luo" y "Neng Kai" expresan vívidamente la gentileza y la ternura del viento, conmoviendo profundamente el estado de ánimo del lector que pudo haber sido un poco indiferente y despertando la gratitud de la gente por la hermosa vida.

"Olas de mil pies a través del río, miles de postes apoyados en el bambú", el viento, "cruzando el río" forma "olas de mil pies", el viento es fuerte y las olas son alto, directo a las nubes y las noches, qué poderoso es el viento. Viento majestuoso, "entrar en el bambú" hace que "miles de postes se inclinen", el viento es feroz y el bambú cae, todo indefenso, la fuerza fuera del viento; Es tan libre y desenfrenado. Aquí, la fuerza del viento, la fuerza del viento y la fuerza del viento forman un fuerte contraste con la calidez, la ternura y el enamoramiento del viento anterior. Cualquier tipo de vida tiene su expresión de "emociones, ira, tristeza y alegría", y el "viento" no es una excepción. La naturaleza impredecible del viento es un buen ejemplo de ello.

Se presta atención a la antítesis o dualidad, y lo mismo ocurre con el poema "Viento". Por ejemplo, "Jie Luo" versus "Neng Kai", "Three Autumn Leaves" versus "February Flowers" son limpios y ordenados.

"Caen tres hojas de otoño y florecen las flores de febrero". Si las dos primeras líneas del poema son más destacadas en términos de "prosperidad", las dos últimas líneas son más distintivas en "oposición", "Al otro lado del río, mil pies". "La ola entra en los postes de bambú y se inclina", "uno pasa", "uno entra", "uno alto", "uno bajo", "siempre" y "uno inclinado", describiendo vívidamente los cambios que tiene el viento. Objetos naturales bajo la acción del viento. Exprésalo de forma vívida y vívida.

La belleza de este poema radica en la escritura del viento. Aparte del título, no hay ninguna palabra para viento en todo el poema. Cada línea expresa el papel del viento. Si las cuatro líneas del poema se conectan sucesivamente, refleja la alegría y la tristeza del mundo y expresa el "viento del mundo" y "el viento de la gente". , a veces débil y a veces fuerte El viento es sentimental, lleno de gestos, y miles de bambúes bailan. Este breve poema de cuatro versos interpreta el carácter del viento con una descripción dinámica.