Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Los modismos que describen fenómenos naturales tienen significados.

Los modismos que describen fenómenos naturales tienen significados.

Zorro, tigre, tigre, almeja, serpiente, rana en el fondo del pozo.

Mirando al océano y suspirando con preocupaciones infundadas, el Viejo Tonto movió las montañas y compuso la cantidad de zapatos que la gente honesta compraría

La paradoja es, lo que le espera .

Pararse y esperar: Esperar al conejo significa esperar. "Planta" se refiere a las raíces y tallos de los árboles expuestos en el suelo. El significado de este modismo es: Esperando junto al árbol, esperando recoger el conejo que mataron. Es una metáfora de no trabajar duro activamente, tener una mentalidad de casualidad y esperar ganancias inesperadas.

Niños pequeños en Handan: la historia proviene de "Zhuangzi Autumn Waters". El modismo "Handan aprendiendo a caminar" se refiere a imitar a otros mecánicamente. Si no aprende de las fortalezas de los demás, perderá sus propias fortalezas y habilidades.

Handan aprendiendo a caminar: Es una metáfora de imitar a los demás mecánicamente. No sólo no podrás aprender las fortalezas de los demás, sino que también perderás tus propias fortalezas y habilidades.

Smith: El zorro se aprovechó del poder del tigre. Es una metáfora de confiar en la fuerza de otras personas para intimidar a otros.

Dar en el blanco de un solo tiro: describe el tiro con arco o tiro que es preciso y da en el blanco en todo momento. También significa tener confianza al hacer las cosas.

Atrapar el viento y atrapar la sombra: No se puede atrapar ni el viento ni la sombra. Es una metáfora de decir y hacer cosas sin base fáctica.

Preocupaciones infundadas: los habitantes de Qi temen que el cielo se caiga. Una metáfora de preocupaciones e inquietudes innecesarias o infundadas.

La rana en el fondo del pozo: La rana en el fondo del pozo solo puede ver un trozo de cielo del tamaño de la boca del pozo. Una metáfora de una persona de mente estrecha.

Mirando las ciruelas para saciar la sed: El significado original es ciruelas ácidas. La gente salivará si quiere comer ciruelas, saciando así su sed. Es una metáfora de consolarse con la fantasía después de que su deseo no se puede hacer realidad.

La sombra del arco reflejada en el cristal se confunde con una serpiente. Una metáfora del miedo causado por la paranoia.

Zhengren compra zapatos: Se utiliza para satirizar a las personas que sólo creen en el dogma e ignoran la realidad.

Anticuado: no se adapta a las necesidades de los tiempos. También indica innovación.

Siéntate y espera al conejo: la metáfora original es la suerte de conseguir algo a cambio de nada. Ahora también es una metáfora de aferrarse a una experiencia estrecha y no saber cómo cambiarla.

Los tontos pueden mover montañas: metáfora de insistir en transformar la naturaleza y luchar inquebrantablemente.

Toma un desvío: Transforma la chimenea en curva y acerca la leña al lado de la estufa. Tome medidas para prevenir desastres con anticipación.

Lanzar ladrillos para atraer el jade: lanzar ladrillos para atraer el jade. Es una metáfora del uso de las propias opiniones o trabajos inmaduros para llevar a otros a mejores opiniones o buenas obras.

Autocontradicción: metáfora de la inconsistencia entre palabras y hechos.

Para añadir algunas cosas: Es una metáfora de si alguien tiene la capacidad pero no la capacidad, y los bienes inferiores pretenden ser bienes buenos.

Tallar un barco y buscar una espada: Es una metáfora de no entender el desarrollo y los cambios de las cosas y seguir mirando el problema de forma estática.

Ye Gong Long Hao: Por ejemplo, a él le gusta algo, pero en realidad no le gusta.

Aún no es demasiado tarde para compensar la situación antes de que sea demasiado tarde. En sentido figurado, encontrar una manera de remediar el problema puede evitar daños mayores.

Agrega lo suficiente a la serpiente: Al dibujar una serpiente, agrega lo suficiente a la serpiente. La metáfora hace algo redundante y no sólo es inútil sino también inapropiada.

Robar una campana: Robar una campana y taparse los oídos por miedo a que los demás te oigan. Metafóricamente hablando, te estás engañando a ti mismo y tienes que trabajar duro para ocultar lo que estás ocultando.

Compré tiras de bambú y devolví perlas: Compré una caja de madera y devolví perlas. Es una metáfora de no tener visión y tomar malas decisiones.

Cargar leña para apagar el fuego: Había una vez un hombre cuya casa estaba en llamas. Algunas personas le aconsejaron que apagara el fuego con agua rápidamente, pero él no hizo caso. Cogió un haz de leña y fue a apagar el fuego, porque no entendía que la leña no puede apagar el fuego, pero sí puede ayudar.

No te centres en hechos basados ​​en opiniones casuales de la gente sobre las cosas

Había una vez un chico de campo que perdió un hacha. Pensó que era el hijo de un vecino quien lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción del hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.

Los vecinos sospechosos roban hachas: no prestan atención a los hechos y desconfían de las personas y las cosas.

El segundo paso es "fomentar las plántulas"

Durante el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song. Siempre pensó que los cultivos en los campos crecían demasiado lentamente. Fue a verlos hoy y mañana y sintió que las plántulas nunca habían crecido. Pensó para sí mismo: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido?

Un día, llegó al campo y arrancó las plántulas una por una. Requirió mucho esfuerzo arrancar una gran cantidad de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancar las plántulas, estaba agotado, pero feliz. Cuando llegué a casa, lo elogié: "Hoy estoy agotado. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran varios centímetros!". Al escuchar esto, su hijo se apresuró al campo y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas.

3. Incurable

Había un noble llamado Bu Fan en la dinastía Zhou. Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. El rey Zhou Li era arrogante y malinterpretó la ley. Bu Fan hizo todo lo posible para persuadirlo y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero lo dijo al oído del rey Zhou Li. El rey Li de Zhou estaba muy cansado de Bu Fan y. Bu Fan lo ignoró y estaba muy enojado y escribió un poema, que luego fue incluido en el Libro de los Cantares.

El poema criticaba a los funcionarios traidores y decía: "¡No hay cura para hacer el mal!"

"Incurable": una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. La última metáfora es que las cosas están irremediablemente mal.

Cabalgando sobre el viento y las olas

Durante las antiguas dinastías del Sur y del Norte, hubo un general en la dinastía Song llamado Zong Qiming. Ha sido valiente y ambicioso desde que era un niño. Un día, el tío de Zong Yi le preguntó cuál era su ambición. Zong Yi respondió: "Estoy dispuesto a navegar por el viento largo y romper las olas". Esto significa: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y marcar la diferencia. . Después de arduo estudio y trabajo, Zong Yi finalmente se convirtió en un general bueno peleando.

Más tarde, la gente utilizó "montar en el viento y las olas" para describir el espíritu de afrontar las dificultades.

5. Una capa de agua

Durante las dinastías del Norte y del Sur, el río Yangtze era el límite entre la dinastía Zhou del Norte en el norte y el Reino Chen en el sur.

El emperador Wen de la dinastía Sui, primer ministro de la dinastía Zhou del Norte, depuso al emperador Jing de la dinastía Zhou, se estableció como emperador y estableció la dinastía Sui.

Estaba decidido a destruir el estado de Chen. Una vez dijo: "Soy el padre de la gente de todo el país. ¿Voy a ver sufrir a la gente del sur y no salvarlos porque están allí? ¿Es un río Yangtze tan estrecho como un cinturón?"

Más tarde, la gente usó "una franja de agua" para describir dos lugares muy cercanos entre sí, con sólo una estrecha masa de agua.

6. Altas montañas y aguas corrientes

En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya que dominaba la música y tenía excelentes habilidades para el piano. Era un pianista famoso en ese momento. Cuando Yu Boya era joven, era muy inteligente y tenía muchas ganas de aprender. Había aprendido de otros y sus habilidades con el piano habían alcanzado un alto nivel. Pero siempre sintió que no podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de manera excelente. Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera disfrutar del paisaje natural y escuchar las olas del mar. Boya miró hacia arriba y vio olas turbulentas y olas que chapoteaban; las aves marinas rugían y cantaban; los árboles en el bosque eran exuberantes y exuberantes, como si estuvieran entrando en un país de hadas. Un sentimiento maravilloso surge espontáneamente, como si la armoniosa y hermosa música de la naturaleza subiera a mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz cambió al azar, fusionando la belleza de la naturaleza con el sonido del piano. Boya experimentó un reino sin precedentes. El profesor le dijo: "Has aprendido".

Una noche estaba remando en Boya. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido, salió del bote y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción alabando las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai que se adentra en las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". ¡Es como ver el agua ondulante y el mar sin límites! "Boya estaba emocionado y dijo emocionado:" ¡Realmente eres mi mejor amigo! "Este leñador era Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.

Esta historia proviene de Liezi Tang Wen. El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de amigos cercanos y hermosos. música.

p>

7. Una palabra profesor

Se refiere a un profesor que corrige una palabra muy clave en un artículo.

Esta frase viene. de la "Historia de las cinco dinastías" de Tao Yue en el Suplemento de la dinastía Song".

La dinastía Tang fue un período muy próspero en el desarrollo de la sociedad feudal de China, y la literatura y el arte también estuvieron muy desarrollados. entre los cuales la poesía era la más representativa. En ese momento, no solo había muchos poetas, sino también muchos poemas con un alto nivel artístico y de contenido.

Entre los muchos poetas de esa época. Había un poeta llamado Qi Ji. Un invierno, vio las flores de ciruelo florecer orgullosamente en Yuan Ye después de una fuerte nevada, por lo que escribió un poema "Early Plum Blossoms" trata sobre las flores de ciruelo que florecen a principios del invierno. Hay dos líneas en este poema: En el pueblo antes de Miyuki, anoche se abrieron varias sucursales.

Después de leer este poema escrito por Qi Ji, un hombre llamado Zheng Gu pensó que el significado del poema no estaba agotado. Entonces, después de pensar y deliberar repetidamente, cambió estas dos líneas por: En la antigua aldea de Miyuki, anoche se abrió una sucursal porque creía que dado que había varios ciruelos en flor, no se podía considerar que los ciruelos florecieran temprano. /p>

El cambio de Zheng Gu fue solo cambiar el número a una palabra, solo cambió una palabra, pero hizo que el tema de "Morning Plum" fuera más apropiado y la concepción artística del poema más perfecta. Gu cambió y llamó a Zheng Gu su letrista en ese momento.

Concentrado

Había una vez un excelente jugador de ajedrez llamado Qiu. Dos estudiantes que estudiaban ajedrez con él. Un estudiante estaba muy atento a aprender del maestro, pero el otro no. Pensó que era fácil aprender ajedrez y no había necesidad de tomarlo en serio, aunque estaba sentado allí con los ojos. mirando las piezas de ajedrez, pensaba: "¿Y si lo hiciera yo?" Ahora, si matas un cisne en la naturaleza, tendrás una buena comida. "Como siempre estaba soñando despierto y distraído, el profesor no escuchaba en absoluto.

Como resultado, aunque ambos estudiantes fueron enseñados por profesores famosos, uno progresó rápidamente y se convirtió en un famoso jugador de ajedrez. El otro no aprendió ninguna habilidad.

Entrevistado:_ Wen _ Wen _-Aprendiz de Mago Nivel 2-25 13:29

Mira la imagen para encontrar uno bueno. caballo—— Sigue las pistas para encontrar algo

Sun Yang tenía un hijo que leyó el "Sutra del caballo fragante" escrito por su padre. Pensó que era fácil disparar a los caballos, así que tomó este libro y miró. Para buenos caballos en todas partes no se encontró nada sobre el patrón dibujado en él.

Busqué según las características escritas en el libro y finalmente encontré un sapo que era muy similar a las características del caballo Chollima escritas en el libro. Felizmente llevé el sapo a casa y le dije a mi padre: "Papá, encontré un caballo de mil millas, pero tiene las pezuñas un poco desviadas". Cuando mi padre lo vio, no pudo evitar reírse. No esperaba que su hijo fuera tan estúpido, así que dijo con humor: "Es una lástima que a Matthew le guste saltar y no pueda usarlo para tirar del carro". Luego suspiró: "El llamado seguir el mapa". ."

Huangliang Sweet Dream

Explicación idiomática: para describir un gran sueño o como metáfora de la alegría vacía.

La fuente del modismo: "La biografía del prefecto Conan" escrita por Li Gong de la dinastía Tang.

Historia idiomática: Chunyuba proviene de la dinastía Tang. Una vez, porque estaba borracho, no pudo evitar descansar bajo la langosta del patio. Inesperadamente, se quedó dormido. En su sueño, vio que el rey de Huai'an envió a alguien para que lo llevara a Huai'an, y luego se casó con su amada princesa y lo nombró prefecto del condado de Conan.

Durante este período, Chunyuba manejó muy bien a Conan y el rey lo apreciaba mucho. Sus cinco hijos fueron nombrados caballeros y sus dos hijas estaban casadas con príncipes, por lo que su estatus en Huai'an era muy alto.

Más tarde, el ejército de Chunyu Kun fue derrotado cuando atacaron el condado, y luego su esposa también cayó gravemente enferma. Todas estas desgracias hicieron que Chunyuba ya no quisiera quedarse en el condado, por lo que regresó a Beijing. Pero en la capital, alguien habló mal de Chunyuba delante del rey. El rey no lo verificó, así que arrestó a su hijo y lo envió de regreso a su ciudad natal. Tan pronto como dejó el país de Huai'an, Chunyuba se despertó y se dio cuenta de que esto era un sueño.

Pronto, Chunyuba descubrió un hormiguero debajo del algarrobo en el patio. En el agujero había un palacio hecho de barro, y así sucesivamente. De repente se dio cuenta de que el Huai que vio en su sueño debería ser este hormiguero. La rama más alta de Sophora japonica probablemente era el condado de Conan, donde era prefecto.

Yu Chunba recordó todo sobre Conan en su sueño y sintió que las cosas eran impermanentes. La supuesta riqueza y fama desaparecen muy fácilmente, por lo que finalmente se retira al exterior.

La historia proviene de "Yi Lin cortando las montañas" escrita por Yang Shen en la dinastía Ming. El modismo "según el libro" significa hacer las cosas mecánicamente y a la antigua usanza sin saber adaptarse, también significa encontrar cosas basándose en ciertas pistas; (Fin)

Banmen hace un hacha

Hay un montón de tierra extraída junto al río, la reputación de Li Bai durará para siempre;

Hay poemas en camino Y avanzando, haciendo un hacha frente a Lu Ban Big Axe.

Este es el nombre de la tumba de Li Bai escrito por un poeta de la dinastía Ming. Li Bai fue un poeta mundialmente famoso de la dinastía Tang y su fama se extendió a lo largo de los siglos después de su muerte. ¿Cuántos literatos pasaron por la tumba de Li Bai y no se detuvieron un minuto para expresar sus sentimientos internos recitando poemas? Y su comportamiento sólo puede ser artístico y "jugar una mala pasada frente a Lu Ban", lo cual es demasiado.

Lu Ban era un nativo de Lu durante el Período de los Reinos Combatientes. Es un experto en fabricar instrumentos exquisitos. La gente lo llama "un hombre capaz" y siempre lo consideran el antepasado de los carpinteros. ¿Quién se atreve a mostrar sus habilidades con el hacha frente a Luban, es decir, a mostrar sus habilidades frente a expertos? Este comportamiento ridículo de ser demasiado modesto se conoce como "mostrar un hacha frente a Lu Ban" o "mostrar un hacha frente a Lu Ban". Esto es similar al dicho de "jugar con un machete frente a Guan Gong".

De hecho, el modismo "enseñar a la gente a usar un hacha" tomó forma ya en la dinastía Tang. El escritor Liu Zongyuan tiene esta frase en un prefacio: "¡A la mierda el hacha en la puerta de la clase, Yan'er!" Significa que es demasiado insensible para mostrar cómo usar un hacha frente a Lu Ban y Ren Ying. (que también son hábiles con el hacha) Habilidad.

Este modismo se utiliza a veces como una palabra modesta, indicando que uno tiene miedo de mostrar sus habilidades frente a los conocedores.

Pánico ante la sombra del arco en la copa - miedo a la sombra

Un día, Le Guang invitó a sus amigos a beber en el vestíbulo de su casa. Mientras el amigo bebía, de repente vio la sombra de una pequeña serpiente balanceándose en su vaso. Estaba disgustado pero bebió de todos modos. Me sentí incómodo y preocupado después de beberlo. Me enfermé cuando llegué a casa.

Unos días después, Le Guang escuchó la noticia de que su amigo estaba enfermo y supo el motivo de su enfermedad. Le Guang pensó para sí mismo: "¡Nunca habrá una serpiente en el vaso!" Así que corrió al lugar donde bebió ese día. Resultó que había un lazo de colores en la pared del pasillo. La sombra del arco cayó sobre el lugar donde el amigo dejó la taza, por lo que Yue Guang corrió hacia el amigo y le explicó el motivo. Cuando el hombre comprendió el motivo, se recuperó inmediatamente.

Más tarde, la gente utilizó la metáfora de "la sombra de una serpiente con un lazo en una taza" para describir la desconfianza y la búsqueda de problemas.

Se dice que el hada que maneja los caballos en el cielo se llama Bole. En el mundo, las personas que saben distinguir la calidad de los caballos se llaman Bole.

La primera persona se llama Bole, cuyo verdadero nombre es Sun Yang, originario del Período de Primavera y Otoño. Debido a sus excelentes investigaciones sobre los caballos, la gente olvidó su nombre original y hasta ahora lo llaman simplemente Bole.

Una vez, Bole recibió el encargo del rey de Chu y compró un buen caballo que podía viajar miles de kilómetros cada día. Bole le explicó al rey Chu que un caballo de mil millas es raro y difícil de encontrar. Necesita viajar por todo el país. Tenga la seguridad de que el Rey Chu hará todo lo posible para hacer las cosas.

Bole viajó a varios países e inspeccionó cuidadosamente Zhao Yan, que es rico en caballos famosos. Ha sido un trabajo duro, pero todavía no he encontrado un buen caballo que me guste. Un día, Bole regresó de Qi. En el camino, vio un caballo tirando de un camión de sal que luchaba por una pendiente pronunciada. El caballo estaba tan cansado que le resultaba difícil dar cada paso. Bole siempre ha estado cerca de los caballos y no podía evitar acercarse a él.

Cuando el caballo vio acercarse a Bole, de repente levantó la cabeza, abrió mucho los ojos y gritó fuerte, como si quisiera decirle algo a Bole. Bole inmediatamente juzgó por su voz que se trataba de un caballo bueno y raro.

Difícil de conseguir

A finales de la dinastía Han del Este, había un hombre muy famoso llamado Mi Fu que era extremadamente talentoso. En ese momento, Kong Rong, el médico de Taizhong, lo apreciaba especialmente y lo recomendó al emperador Xian de la dinastía Han. Escribió: "Las habitaciones del emperador y las residencias reales deben almacenar tesoros extraordinarios. Si son iguales, son raros".

El emperador Xian no se atrevió a decidir, por lo que le entregó el formulario de recomendación de Kong Rong a Cao Cao. . A Cao Cao le encantaban los talentos, por lo que convocó a Mi Heng. No sabía que Mi Heng menospreciaba a Cao Cao y era grosero con él. Cao Cao envió a Mi Fu como baterista y le ordenó que tocara la batería para los invitados al banquete. Inesperadamente, Mi Heng tocó el tambor y maldijo a Cao Cao, lo que hizo que Cao Cao se sintiera muy avergonzado. Cao Cao envió a Mi Heng a Jingzhou para que se rindiera a Liu Biao, con la esperanza de matarlo con la ayuda de Liu Biao. Inesperadamente, Liu Biao consideraba a Mi Fu como un invitado de honor, y Mi Fu tenía que expresar su posición cada vez que había una discusión o un anuncio. Más tarde, Mi Heng le faltó el respeto a Liu Biao. Liu Biao lo envió al departamento de Huang Zu como secretario. Mi Heng es arrogante y dominante. Más tarde, Howie finalmente lo mató.

El modismo "raro" proviene de esto, que describe algo muy raro y poco común. Se utiliza principalmente para elogiar a personas talentosas.

Desesperado

En la dinastía Zhou, había un noble llamado Bu Fan. Bu Fan no sólo tenía talento para la poesía, sino también para gestionar los asuntos nacionales. Más tarde, ayudó al rey Zhou Li a manejar los asuntos estatales. Sin embargo, el rey Zhou Li fue arrogante y malinterpretó la ley. El ministro traicionero hizo todo lo posible por complacerlo. Bu Fan le aconsejó sin rodeos y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero habló mal de él a oídos del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan. A partir de entonces, ministros traidores entraron y salieron, ignorando a Bu Fan. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el Libro de Canciones. El poema criticaba a los funcionarios traidores y decía: "¡No hay cura para hacer el mal!"

"Incurable": una enfermedad terminal que no se puede curar con medicamentos. La última metáfora es que las cosas están irremediablemente mal.

Ignorante e incompetente

Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, el general Huo Guang fue un importante ministro de la corte y se ganó la confianza del emperador Wu. Antes de que falleciera el emperador Wu de la dinastía Han, confió a su hijo menor, Liu Fuling (emperador Zhao), a Huo Guang para que lo ayudara. Después de la muerte del emperador Zhao, Huo Guangli nombró emperador a Liu Xun (Emperador Xuan). Huo Guang estuvo en el poder durante más de 40 años e hizo grandes contribuciones a la dinastía Han Occidental.

Después de que Liu Xun heredó el trono, nombró reina a Xu Fei. La esposa de Huo Guang, Huo Xian, es una mujer codiciosa. Quería casarse con su hija menor, Cheng Jun, para ser reina, por lo que aprovechó la enfermedad de la emperatriz Xu y sobornó a una doctora para que envenenara hasta la muerte a la emperatriz Xu. El complot venenoso quedó al descubierto y la doctora fue encarcelada. Huo Guang no sabía nada al respecto de antemano, pero cuando se supo la noticia, Huo se lo contó. Huo Guang estaba muy asustado y acusó a su esposa de no haber hecho tal cosa. Él también quería denunciarlo, pero no podía soportar que condenaran a su esposa. Después de una cuidadosa consideración, ocultó este atroz incidente. Después de la muerte de Huo Guang, alguien informó del caso al emperador Xuan, quien envió gente a investigarlo y solucionarlo. La esposa de Huo Guang se enteró, discutió contramedidas con su familia y sus compinches y decidió convocar al pueblo para planear una rebelión. Ella no quería revelar el secreto, por lo que el emperador Xuan envió tropas para rodear a su familia.

Bang Gu, un historiador de la dinastía Han del Este, comentó sobre los méritos y deméritos de Huo Guang en "Hanshu · Huo Guang Biography", diciendo que era "ignorante e ignorante, y más oscuro que Dali", lo que Significaba que Huo Guang no leía y no tenía conocimientos, por lo que no sabía la verdad sobre el panorama general. El modismo "无学无道" significa "sin aprendizaje y sin habilidades".

Dotado de grandes/extraordinarios talentos

Xie Lingyun de las Dinastías del Sur fue un escritor que escribió una gran cantidad de poemas sobre paisajes. Es inteligente y estudioso, ha leído muchos libros y su abuelo Xie Xuan lo ama profundamente desde que era un niño.

Nació en una familia aristocrática de la dinastía Jin del Este. El mundo lo llamó "Xie" porque tomó el título de Duque. Como duque, no tenía poder real y fue enviado a Yongjia para ser prefecto. Xie Lingyun lamentaba su falta de talento y, a menudo, dejaba sus deberes oficiales para hacer turismo. Más tarde renunció y se mudó a Huiji, donde a menudo bebía y se divertía con amigos. El gobernador local envió a alguien para convencerlo de que se contuviera, pero lo reprendieron. Sin embargo, la gente ama profundamente los poemas de paisajes escritos por Xie Lingyun. Cada vez que escribía un nuevo poema, era inmediatamente copiado y difundido rápidamente.

Después de que el emperador Wen de la dinastía Song subiera al trono, fue llamado a Beijing para servir como funcionario y elogió su poesía y caligrafía como los "dos tesoros". Xie Lingyun estaba aún más orgullosa. Dijo: "Sólo hay una piedra en el mundo, y Cao Zijian tiene ocho peleas. Si tengo que pelear, el mundo se dividirá en uno".

Aquí es donde aparece el modismo "erudito talentoso". y hermosa mujer", que describe los extraordinarios talentos literarios de una persona.

Historias idiomáticas

[Editar este párrafo] Introducción

Introducción al contenido

Los modismos son la acumulación de historia. Detrás de cada idioma, hay una historia de gran alcance. Con el tiempo, miles de personas lo han transmitido oralmente y cada modismo es muy profundo, significativo y conciso. Leer historias idiomáticas puede ayudarnos a comprender la historia, comprender cosas, adquirir conocimientos y acumular hermosos materiales lingüísticos. Por lo tanto, aprender modismos es la única forma que tienen los adolescentes de aprender la cultura china. Las historias idiomáticas utilizan alusiones profundas y vívidas para contar algunas verdades. Los modismos son palabras que tienen sentido y sientan las bases de la ciudad cultural de nuestro país.

[Editar este párrafo] Canon

(Refiriéndose a personas que viven en un país extranjero) que son tan felices que se olvidan del hogar y las responsabilidades

Durante el En el período de los Tres Reinos, Liu Bei ocupó el Reino de Shu y estableció el Reino de Shu. Después de su muerte, su hijo Liu Chan, también conocido como Liu Adou, heredó el trono. Liu Chan es un incompetente. Después de la muerte de Xian Chen, Shu fue destruido por Wei en 263 d.C. Después de que Liu Chan se rindiera, Cao Mao de Wang Wei le dio el título de "An Le Gong" sin poder real y lo trasladó a Xuchang, la capital de Wei.

El propio Wang Wei no tenía poder real, Sima Zhao tenía la última palabra. En un banquete, Sima Zhao organizó deliberadamente la interpretación de canciones y bailes de Sichuan frente a Liu Chan. Al pensar en la ruina de su tierra natal, los seguidores de Liu Chan estaban muy tristes, pero le dijeron: "Puedes vivir feliz aquí y no extrañar más a Shu".

Basado en esta historia, la gente derivó el modismo "feliz pero no pensando" para describir a algunas personas que están contentas con el status quo y olvidan sus raíces. También describe a algunas personas que se divierten y olvidan sus raíces.

El dulce sueño de Huangliang

Este modismo proviene de la novela "La historia de Conan" de Li Gongzuo, un escritor de la dinastía Tang en China.

Hay un hombre llamado Chun Yuba al que le gusta beber. En su jardín hay un gran árbol de langosta con raíces profundas y hojas frondosas. En una noche de verano, la luna y las estrellas escasean, sopla la brisa vespertina y las sombras de los árboles bailan, lo que lo convierte en un buen lugar para disfrutar del aire fresco.

El día del cumpleaños de Chunyuba, familiares y amigos vinieron a celebrar su cumpleaños. Estuvo feliz un rato y bebió unas copas más de vino. Por la noche, todos los familiares y amigos regresaron borrachos, descansando bajo el gran árbol de langosta y se durmieron sin saberlo.

En el sueño, Chunyuba fue invitado por dos enviados y entró en el agujero de un árbol. El sol brilla intensamente en la cueva y hay un mundo diferente, llamado el Gran Reino Huai. Justo a tiempo para seleccionar funcionarios en Beijing, también se inscribió. Después de tres exámenes, el artículo se redactó sin problemas. Cuando se anunciaron los resultados de la prueba, ocupó el primer lugar. Luego el emperador lo entrevistó. Cuando el emperador vio que Chunyuba era guapo y talentoso, la amó mucho, por lo que personalmente la nombró erudita número uno y se comprometió con la princesa. El erudito número uno se convirtió en marido político y hubo buenas conversaciones en la capital.

La relación entre marido y mujer es muy feliz después del matrimonio. Pronto, el emperador envió a Chunyu Kun para servir como magistrado del condado. Chunyu Ba era diligente en el gobierno y amaba a la gente. A menudo va al territorio para investigar e investigar y comprobar el trabajo de sus subordinados. La administración en varios lugares es muy limpia y eficiente, y la gente local lo elogia mucho. Treinta años después, los logros de la presa Chunyu se han hecho famosos en todo el país. Él mismo tiene cinco niños, dos niñas y siete hijos, y vive una vida muy orgullosa. El emperador quiso trasladar a Chunyuba de regreso a Beijing varias veces para ser ascendido. Después de que los lugareños se enteraron, todos corrieron a las calles, bloquearon el carruaje del prefecto y lo obligaron a quedarse en Conan. Chunyuba quedó conmovido por el amor del pueblo y no tuvo más remedio que quedarse y explicar la situación al emperador. El emperador apreció sus logros y lo recompensó con muchos tesoros.

Un año, el estado de Luo envió tropas para invadir Dahuai. Los generales de Dahuai recibieron la orden de enfrentarse al enemigo, pero fueron derrotados varias veces. Cuando la noticia de la derrota llegó a la capital, el emperador quedó consternado y convocó apresuradamente a funcionarios civiles y militares para discutir contramedidas. Los ministros se enteraron de que las tropas de primera línea habían sufrido repetidas derrotas y que las tropas enemigas se acercaban a la capital con una ferocidad inusual. Todos estaban muertos de miedo. Tú me miras, yo te miro, están indefensos.

Cuando el emperador vio la aparición del ministro, se enojó mucho y dijo: "Por lo general, vives con dignidad y disfrutas de toda la gloria y la riqueza. Una vez que algo le sucede al país, te conviertes en una calabaza sin boca. Eres un cobarde. ¿De qué sirve preguntarte?

En ese momento, el primer ministro recordó los destacados logros políticos de Conan y lo recomendó al emperador. El emperador ordenó inmediatamente a Yu Chunba que comandara las tropas de élite de todo el país para luchar contra el enemigo.

Chunyu Kun recibió la orden del emperador e inmediatamente dirigió a sus tropas a la expedición. Sin embargo, no sabía nada sobre el arte de la guerra. Tan pronto como se enfrentó al enemigo, fue derrotado y su poder militar sufrió grandes pérdidas. Él mismo casi se convirtió en prisionero. Cuando el emperador escuchó la noticia, quedó muy decepcionado. Ordenó que Chunyuba fuera destituido de todas sus posiciones, degradado a civil y enviado de regreso a su ciudad natal. Ba pensó que su reputación había sido arruinada una vez. Sintiéndose avergonzado y enojado, gritó y despertó de su sueño. Buscó la tierra de la langosta basándose en el sueño, y resultó ser un hormiguero debajo de la langosta, con un grupo de hormigas viviendo en él.

"El sueño de Conan" a veces significa que la vida es un sueño y la riqueza y el poder son ilusorios.

Soportar dificultades para realizar ciertas ambiciones

En el año 496 a. C., estalló una guerra entre Wu y Yue en el curso bajo del río Yangtze debido a agravios triviales. El joven rey Gou Jian de Yue tomó a Fan Li como su asesor militar y el ejército de Wu fue completamente derrotado. ¡El viejo rey Wu también murió a causa de sus heridas! El joven Fu Chai ascendió al trono. Prometió destruir el Reino Yue. Tres años más tarde, Fu Chai dirigió su ejército para atacar Vietnam. Después de que los dos bandos pelearon, Wu Sheng quedó más derrotado y el ejército de Wu atacó cada vez más. Wenzi sobornó a los ministros de Wu y a Fucha, e hizo todo lo posible para resolver el problema. Finalmente, Fucha se sintió conmovido por su benevolencia y dejó de destruir a Yue. Se conservó el país de Yue. Gou Jian llevó a su reina y a él al estado de Wu como esclavos. Después de tres años de ser esclavo, Fu Chai enfermó. Fan Li aprovechó la oportunidad para dejar que Gou Jian encontrara la fuente de la enfermedad y dejar que Fu Cha probara las heces, lo que influyó por completo en Fu Cha y dejó ir a Gou Jian. De vuelta en Goujian, estado de Yue, dormí sobre paja con una cuerda colgando de una viga. Se ata bilis de cerdo a un extremo de la cuerda. ¡Todos los días, cuando me despierto, lo primero que hago es probar la hiel! Durante veinte años, no ha podido deshacerse de ella, todos los días. En 473 a. C., Gou Jian seleccionó en secreto a 30.000 soldados escondidos entre la gente y sitió la ciudad de Gusu de un solo golpe. En ese momento había 50.000 soldados y caballos en una emboscada, pero no se atrevieron a salir a luchar por la escasez de comida y pasto. ¡Gou Jian creó un milagro en la historia de los reyes humanos! Trabajó duro para inspirar un país fuerte y creó el mito humano de utilizar a los pequeños para derrotar a los grandes, a los débiles para derrotar a los fuertes y al huevo para golpear la piedra. La alusión a acostarse en el fuego y probar el coraje puede considerarse un clásico en la historia de la civilización china durante miles de años, ¡y la voluntad sobrehumana de Gou Jian puede tener un significado más humanista!

Si Mei apaga la sed, masturbándose con falsas esperanzas

Un verano, Cao Cao dirigió su ejército para atacar a Zhang Xiu. Hacía un calor sorprendente, el sol ardía y no había ni una nube en el cielo. Las tropas caminaron por el sinuoso camino de montaña, rodeadas de densos árboles y rocas quemadas por el sol que dejaban a la gente sin aliento. Al mediodía, la ropa de los soldados estaba empapada, su velocidad de marcha disminuyó y varios soldados débiles se desmayaron al costado del camino.

A Cao Cao le preocupaba que la velocidad de marcha fuera cada vez más lenta, y le preocupaba retrasar la oportunidad del luchador.

Sin embargo, actualmente decenas de miles de personas ni siquiera tienen acceso al agua. Inmediatamente llamó al guía y le preguntó en voz baja: "¿Hay alguna fuente de agua cerca?" El guía sacudió la cabeza y dijo: "El manantial está al otro lado del valle. Es un largo desvío". mientras y dijo: "No, lleva demasiado tiempo. Es demasiado tarde". Miró el bosque frente a él, pensó un rato y le dijo al guía: "No digas nada, encontraré la manera". "Sabía que incluso si ordenaba a las tropas que aceleraran en este momento, no ayudaría. Se le ocurrió una idea y llegó la solución. Agarró el vientre del caballo y rápidamente corrió hacia el frente del grupo. Señaló hacia adelante con su látigo y dijo: "Soldados, sé que hay un gran bosque de ciruelos más adelante, y las ciruelas allí son grandes y deliciosas. ¡Rodeemos rápidamente esta montaña y lleguemos al bosque de ciruelos!" Parecían haberselo comido en la boca, el espíritu se impulsó mucho y el ritmo no pudo evitar acelerarse mucho.

La historia proviene de la falsa profecía de "Shishuoxinyu". El modismo "mirar las flores del ciruelo para calmar la sed" significa utilizar la fantasía para consolarse a uno mismo o a los demás.

An Ran·Wu Xiao

Seguro y protegido, sin daños ni accidentes. Enfermedad, enfermedad, desastre.

En 266 a.C., murió Zhao Huiwen, el monarca del estado de Zhao, y su hijo, el príncipe Dan, fue sucedido por Zhao Chengxiao. Desde que aún era joven, su madre Zhao era responsable de manejar los asuntos nacionales. Zhao es una mujer de mediana edad sabia y conocedora. Cuando se hizo cargo de los asuntos nacionales por primera vez, Qin intensificó su ataque contra Zhao. Zhao encontró peligro y le pidió ayuda a Qi. El estado de Qi le pidió a Zhao que enviara a su hijo menor, Chang Chang, al estado de Qi como rehén antes de enviar tropas. Zhao se mostró reacio a dejar a su hijo menor, pero después de escuchar el consejo del ministro, envió a Chang con Qi. El estado de Qi envió tropas para ayudar a Zhao a repeler al ejército de Qin.

Una vez, el rey de Qi envió un enviado a Zhao con una carta para saludar a Zhao. Hou Wei le preguntó al mensajero antes de abrir la carta. "La cosecha del estado de Qi no es mala, ¿verdad? ¿Está la gente a salvo? ¿El rey de Qi goza de buena salud?"

El enviado del estado de Qi se sintió muy descontento después de escuchar esto y dijo: "Yo Soy enviado por el Rey de Qi para saludarte. Ahora no le preguntas al Rey de Qi, sino sobre la cosecha y la gente. ¿Puedes poner a los humildes al frente y a los nobles atrás? Hou Wei dijo con una sonrisa: "No. ¿Cómo puede haber gente? Si no hay gente, ¿cómo puede haber un monarca? ¿Puedes renunciar a lo básico al saludar y simplemente hacer preguntas secundarias?" Se quedó sin palabras después de escuchar esto. Esta alusión a "inocente" evolucionó más tarde hasta convertirse en el modismo "inocente".

Sólido como el Monte Tai—Sólido como la Roca

Sólido como el Monte Tai. La descripción es muy estable e inquebrantable.

Este modismo proviene de "Una carta al rey de Wu" escrita por Mei Cheng durante la dinastía Han occidental. Es agradable escuchar las palabras de ministros leales. Puedes hacer lo que quieras, es peligroso deshacerte de los huevos y es difícil pasar, puedes hacer lo que quieras, es fácil cambiar de manos y estás contento con el Monte Taishan.

Meicheng, nombre de cortesía Shu, nació en Huaiyin (ahora Jiangsu) en la dinastía Han Occidental y fue un famoso escritor de la dinastía Han. Cuando el emperador Jing de la dinastía Han era emperador Jing, trabajó como médico en la mansión de Liu Bi.

Guoguan era un país grande entre los príncipes en ese momento. El rey Wu Liu Bi era ambicioso y guardaba rencor contra el gobierno central, y en secreto planeó una rebelión. Han Jing nombró a Chao Cuo, un político talentoso, como antiguo consejero. Chao Cuo abogaba por reducir el territorio de los estados vasallos, fortalecer el poder y el prestigio del gobierno central y consolidar la unidad nacional. Al ver a algunos príncipes ceder territorio, Liu Bi supo que era inevitable, por lo que se puso en contacto con los príncipes de Chu, Zhao, Jiaoxi, Jiaodong y otros países para planear una rebelión.

Mei Cheng vio claramente el daño de la conspiración de Liu Bi para rebelarse y escribió una carta al rey Wu para amonestar a Liu Bi. En "Advertencia", dijo: "Si puedes escuchar las palabras de los ministros leales, se pueden evitar todos los desastres. Si debes hacer lo que quieres, es más peligroso que apilar huevos y más difícil que el cielo; pero "Si puedes, cambiar tu opinión original lo antes posible será mucho más fácil que dar un salto mortal y tu posición será tan estable como una montaña". Sin embargo, Liu Bi fue terca e intensificó su conspiración. Por lo tanto, Meicheng tuvo que abandonar el estado de Wu y visitar la mansión Liuwu del rey Xiao de Liang. En 154 a. C., Liu Bi se puso en contacto con los príncipes de Chu, Zhao, Jiaoxi y Jiaodong para rebelarse en nombre de "estar del lado de la dinastía Qing y matar a Chao Cuo". En la historia se la llamó la "Rebelión de los Siete Reinos de Wu y Chu".

Han Jing creyó en la calumnia, mató a Chao Cuo y se disculpó con los príncipes. En ese momento, Mei Cheng escribió una carta al rey de Wu para instar a Liu Bi a que dejara de luchar. Liu Bi todavía se negaba a mirar atrás. Pronto, el general de la dinastía Han, Zhou Yafu, dirigió su ejército para derrotar a los rebeldes en Wu Chu. El rey Liu E de Chu se suicidó y el rey Wu Liu Bi huyó al este de Vietnam y fue asesinado. Otros cinco reyes también se suicidaron o fueron asesinados. La rebelión fracasó por completo después de sólo tres meses. Después de que fue sofocada la rebelión de los Siete Reinos, Mei Cheng se hizo famoso por su visión de futuro en "Una carta al rey de Wu".

Más tarde, el emperador Wu de la dinastía Han ascendió al trono y envió a alguien a reclutarlo para ser funcionario en Beijing. Lamentablemente, murió en el camino antes de llegar a Beijing.