Método de reconocimiento de tonos japoneses
Cuando aprendes japonés, cuando dominas la escala pentatónica, podrás pronunciar los sonidos de las palabras japonesas. A lo que debemos prestar atención en este momento es al tono de |ァクセント. Entonces, ¿cómo distinguir el tono japonés? Permítanme compartir con ustedes conocimientos relevantes sobre el tono:
(1) ¿Qué es el tono?
El japonés tiene tonos agudos y graves, de agudo a grave o de grave a agudo. ¿Kana representa un ritmo, incluido kana para tonos sordos, sonoros, semisonoros, sonoros, punteados y largos, pero no para tonos menores?や?, ?ゆ? Entonces qué.よ?Es decir, un sonido incómodo se trata como un ritmo completo, como por ejemplo?きゅ? Es un latido, no dos latidos. Entonces qué.きゅう? Entonces qué.くう? Isométrico son dos tiempos.
Al aprender palabras japonesas, el número que aparece después de la palabra indica el tono de la misma. Por ejemplo:? ¿Libro de texto "きょぅかしょ"③? Esto significa que el tercer tiempo está acentuado (nota: la torpeza y la aceleración son un solo tiempo), y el cuarto tiempo está acentuado en un tono descendente.
Los tonos japoneses se pueden utilizar para distinguir homófonos. Tales como: "はし" ①: palillos. Puente "はし"②: Puente.
②Tipos de tonos
El japonés utiliza la pronunciación de Tokio como estándar, y sus tonos se pueden dividir en los siguientes tipos: 0, ①, ②, ③, ④, ⑤, etc.
Escriba 0. También llamado tipo plano. Esto significa que sólo el primer tiempo es bajo, los otros tiempos son altos y no hay caída. Las palabras auxiliares de seguimiento también son altas.
かぜ
Ejemplo: "Viento (bajo y alto)"
Tipo 1. También llamada altura de la cabeza. Esto significa que sólo el primer tiempo es alto y el resto son bajos.
かぞく
Ejemplo: "Familia" (alta y baja)
Tipo 2. ¿Tipo de cola alta? Tipo medio a alto. Esto significa que sólo el segundo tiempo es alto y el primero y el tercero son todos bajos. Las partículas subsiguientes también son bajas. Las palabras con sólo dos kana llegan hasta la cola. Las palabras con más de tres kana pertenecen al tipo medio-alto.
やま やま
Ejemplo: "Montaña (baja altura)" y "Montaña (baja altura)"
③ Tipo. ¿Tipo de cola alta? Tipo medio a alto. Esto significa que el segundo y tercer tiempo son altos y el primero y el cuarto son bajos. Las partículas subsiguientes también son bajas. Las palabras con sólo tres kana llegan hasta la cola. Las palabras con más de cuatro kana son del tipo medio-alto.
おとこ おとこ
Ejemplo: "Hombre (baja altura)" y "Hombre (baja altura)"
La cuarta categoría. ¿Tipo de cola alta? Tipo medio a alto. Significa que los tiempos segundo a cuarto son altos y el primero y quinto son bajos. Las partículas subsiguientes también son bajas. Las palabras con sólo cuatro kana llegan hasta la cola. Las palabras con más de cinco kana pertenecen al tipo medio-alto.
おとうと おとうと
Ejemplos: "Hermanos (bajo, alto y alto)" y "Hermanos (bajo, alto y alto)"
Y así en.
Las estrofas agudas japonesas no se pueden dividir en dos. Es decir, ¿solo puede haber una palabra (incluidas las partículas posteriores)? ¿Alto o bajo? ,?Bajo o alto? Entonces qué. ¿Bajo y alto? ¿Es imposible tener una configuración similar en una configuración de igual tono? ¿Alto o bajo? ,? ¿Bajo, alto y bajo? ¿aún? ¿Alto o bajo? Configuración de tono igual. No importa la longitud de una palabra, su configuración tonal debe ajustarse a esta regla.
Además, cuando dos palabras forman una palabra compuesta, el primer kana de la segunda palabra suele estar acentuado. Por ejemplo:
Tokio (だぃが123670 とぅきょ123570) universidad) = とぅきょぅぅ Universidad de Tokio
(3) Cómo establecer el tono correcto< /p >
Usemos símbolos de tono japoneses para marcar la pronunciación china.
Descubrirás que una palabra china tiene muchos altibajos en comparación con la japonesa. Si fuera la misma palabra en japonés, sería la siguiente.
Como resultado, los japoneses tardan en hablar chino porque les resulta difícil captar los repetidos altibajos de los tonos. Cuando los chinos aprenden japonés, también deben prestar atención al aumento y la caída del estrés y comprenderlo.
Es posible que muchas personas no puedan digerir tantas reglas de tono a la vez. También puedes ignorar las reglas y memorizar las palabras directamente.
Después de dominar una cierta cantidad de palabras, puedes volver atrás y repasar las reglas de los tonos, lo que hará que sea mucho más fácil de entender y recordar. Ya sea la grabación de materiales didácticos o la animación de programas de variedades de dramas japoneses, es muy importante escuchar y leer más y, al mismo tiempo, comprobar el contenido del libro.
;