Recitar Han Song Fu en chino clásico
1. Traducción al chino clásico de Han Song Fu
¡Hola! ! !
“Oda a los Pinos Fríos”
Los pinos crecen en las laderas de las rocas. Las costumbres se ignoran, los artesanos no son conscientes de ello, no hay terreno para acomodarlas y el color lo crea el secreto del cielo. Basta mirar sus ramas puras que se alzan solemnemente y los troncos rectos duermen. Si te apoyas en las montañas, las nubes cubrirán el paisaje; si te apoyas en el arroyo apartado, acumularás niebla y ocultarás el humo. La losa de piedra de la cúpula es delgada y las raíces están enterradas, pero lleva allí varios años. Las enredaderas antiguas están conectadas y unidas, nadie puede recordar el año; Entonces el rocío blanco desaparece y llega la brisa fresca. Los bosques y los campos son miserables y las montañas están tristes y demacradas. Todos están en Yuanhuang, y este solo es exuberante en el verde. Entonces sé que Luoluo es alto y vigoroso, y que el pabellón está solitario. Es la calidad, no es fácil cambiar las hojas y cambia a ke amarillo es el corazón, es dulce y escarchado pero deja de nevar. El gusto elegante de Ye Youren, los extraños festivales de Mingjun. Si es cierto que no se retira, las cosas no serán prósperas. El Yin y el Yang no pueden cambiar su naturaleza, por lo que la lluvia y el rocío les proporcionan abundancia. Una vez proyectada la sombra, se marchita y se necesitan mil años para construir una cubierta; la forma fluida entra en el sueño y se necesitan dieciocho años para hacerse pública. No aprendas de los melocotones y ciruelas que florecen en primavera ni de los sicomoros que caen en otoño.
Luan dijo: No sabía cuándo llevaba los pilares y me sorprendió cuando estuve expuesto a la escarcha y la nieve. Si puedes usarlo, no lo uses. Si lo cumples, puedes tomarlo.
No hay lugar para lucir tu apariencia. Presume de apariencia: presume de apariencia. Luce, luce
La cúpula de la losa de piedra es delgada y las raíces están enterradas La cúpula es alta y la losa es delgada: las raíces están firmemente enterradas: toma. root
El bosque es miserable, Li: Temblando
Yamara está triste y demacrada. 悴:ojeroso
Están todos en Xuanhuang, Xuanhuang: cielo y tierra, refiriéndose a los cambios en la naturaleza
Entonces conozco a Luoluo Gaojin, Luoluo: la apariencia de estar solo Gaojin: alto y majestuoso
El pabellón está tan solitario. Hormigueo: la apariencia de ser distante y distante.
Las hojas son la elegancia de las personas.
Las cosas no deben estar relacionadas con la prosperidad. Largo: alto
La lluvia y el rocío son, por tanto, abundantes. Zi: ayuda abundante: crece vigorosamente
Después de ser promovida, la sombra se marchita, promovida: levantándose y creciendo
Luan dijo: llevando los pilares, no sé cuándo Yo estuve allí, Luan: el final del poema resume la esencia de todo el artículo en un párrafo. Llevar: llevar una carga, este trabajo se trata de “tener”
El perdón se puede usar pero no usar, perdona: efectivamente
Toma lo que tienes. Sólido: Esto se refiere al desprecio. Tomar: tomar método.
El pino crece en la ladera de la pared de roca, la gente común no puede verlo, y los carpinteros no pueden descubrirlo. El pino no tiene una situación geográfica amplia para lucir su apariencia. El color natural que le da la naturaleza, y sus ramas son altas y rectas, las ramas son densas, cubriendo el paisaje, y la niebla se acumula junto a la corriente profunda que recoge la neblina, y la cúpula es alta y sólida, pero está enterrada. sus raíces
Si hay algo que no entiendes, por favor pregúntame.
¡Gracias! ! ! 2. Traducción de "Han Song Fu"
No hay terreno para lucir la apariencia: lucir la apariencia. Luce, luce
La cúpula de la losa de piedra es delgada y las raíces están enterradas, la cúpula es alta, la losa es delgada: firmemente enterrada con las raíces: echa raíces
El campo del bosque es miserable, castaño: temblando
Yamara está triste y demacrada. 悴:ojeroso
Están todos en Xuanhuang, Xuanhuang: cielo y tierra, refiriéndose a los cambios en la naturaleza
Entonces conozco a Luoluo Gaojin, Luoluo: la apariencia de estar solo Gaojin: alto y majestuoso
El pabellón está tan solitario. Hormigueo: la apariencia de ser distante y distante.
Las hojas son la elegancia de las personas.
Las cosas no deben estar relacionadas con la prosperidad. Largo: alto
La lluvia y el rocío son muy abundantes. Zi: ayuda abundante: crece vigorosamente
Después de ser promovida, la sombra se marchita, promovida: levantándose y creciendo
Luan dijo: llevando los pilares, no sé cuándo Yo estuve allí, Luan: el final del poema resume la esencia de todo el artículo en un párrafo. Llevar: llevar una carga, este trabajo se trata de “tener”
El perdón se puede usar pero no usar, perdona: efectivamente
Toma lo que tienes. Sólido: Esto se refiere al desprecio. Tomar: tomar método.
El pino crece en la ladera de la pared de roca, la gente común no puede verlo, y los carpinteros no pueden descubrirlo. El pino no tiene una situación geográfica amplia para lucir su apariencia. El color natural que le da la naturaleza, y sus ramas son altas y rectas, las ramas son densas, cubriendo el paisaje, y la niebla se acumula junto a la corriente profunda que recoge la neblina, y la cúpula es alta y sólida, pero está enterrada. sus raíces 3. Traducción de "Han Song Fu" de Li Shen
"Han Song Fu" de Li Shen (El nacimiento de los pinos...) Texto original y traducción
Texto original. : El nacimiento de los pinos está en la ladera del peñón. Las costumbres son ignoradas y los artesanos las desconocen. No hay terreno para acomodarlo, pero existe una oportunidad celestial para crear el color. Basta mirar sus ramas puras que se alzan solemnemente y los troncos rectos duermen. Si te apoyas en las montañas, las nubes cubrirán el paisaje; si te apoyas en el arroyo apartado, acumularás niebla y ocultarás el humo. La losa de piedra de la cúpula es delgada y las raíces están enterradas, pero lleva allí varios años. Las enredaderas antiguas están conectadas y unidas, nadie puede recordar el año; Entonces el rocío blanco desaparece y llega la brisa fresca. Los bosques y los campos son miserables y las montañas están tristes y demacradas. Todos ellos son en negro y amarillo, mientras que éste sólo está en verde. Entonces sé que Luoluo es alto y vigoroso, y que el pabellón está solitario. Es la calidad, no es fácil cambiar las hojas y cambiar las ramas, es el corazón, es dulce y escarchado pero deja de nevar; El gusto elegante de Ye Youren, los extraños festivales de Mingjun. Si es cierto que no se retira, las cosas no serán prósperas. El Yin y el Yang no pueden cambiar su naturaleza, por lo que la lluvia y el rocío les proporcionan abundancia. Una vez proyectada la sombra, se marchita y se necesitan mil años para construir una cubierta; la forma fluida entra en el sueño y se necesitan dieciocho años para hacerse pública. No aprendas de los melocotones y ciruelas que florecen en primavera ni de los sicomoros que caen en otoño.
Luan dijo: No sabía cuándo llevaba los pilares y me sorprendió cuando estuve expuesto a la escarcha y la nieve. Si puedes usarlo, no lo uses. Si lo cumples, puedes tomarlo.
Traducción: El pino crece al lado de la roca. El profano no puede verlo y el carpintero no lo reconoce. No tiene un terreno amplio para lucir su apariencia, sólo los verdaderos colores que le da la naturaleza. Sus ramas son altas, altas y exuberantes. Pueden crecer en las rocas y alcanzar el cielo o pueden crecer en arroyos profundos, acumulando niebla y escondiéndose en las nubes. La sólida piedra de la cúpula ha enterrado sus raíces durante varios años; las enredaderas antiguas la han enredado durante incontables años. El rocío blanco cae, sopla la brisa fresca, los bosques y los campos son miserables y tiemblan, y las montañas y las llanuras están tristes y demacradas. Todos los demás árboles tienen hojas amarillas y hojas marchitas, sólo que él es verde y exuberante. Entonces la gente supo que era alto, recto y único. No cambia de apariencia ni de corazón, y está dispuesto a resistir el bautismo de las heladas y la nieve. Tiene las mismas aspiraciones e integridad que el caballero ermitaño. Es inflexible y trasciende todas las cosas. El sol y la luna no pueden cambiar su naturaleza, pero la lluvia y el rocío la hacen más exuberante. Tiene una figura imponente y ha estado floreciendo durante miles de años. Teje su figura fluida en un sueño, creyendo que en dieciocho años el talento se convertirá en servidor público. No aprende de los melocotones y ciruelas en primavera, ni de los sicomoros en otoño.
Es una persona con talento pero nadie la conoce. Desafía el viento y la nieve y nadie se maravilla de él. De hecho, es un talento inútil. Algunas personas lo desprecian, mientras que otras lo aprovechan. 4. Traducción del texto completo de Han Song Fu, completa
Traducción: El pino crece en la ladera de la roca. La gente común no puede verlo y el carpintero no tiene oportunidad de conocerlo. No tiene un terreno amplio para lucir su apariencia, sólo los verdaderos colores que le da la naturaleza. Sus ramas son majestuosas, altas, solemnes y exuberantes. Pueden estar en lo alto de las rocas y alcanzar el cielo o pueden esconderse en arroyos profundos, acumulando niebla y nubes. La sólida piedra de la cúpula ha enterrado sus raíces durante varios años; las enredaderas antiguas han enredado su cuerpo durante incontables años. El rocío blanco cae, sopla la brisa fresca, los bosques y los campos son miserables y tiemblan, y las montañas y las llanuras están tristes y demacradas. Todos los demás árboles tienen hojas amarillas y hojas marchitas, sólo que él es verde y exuberante. Entonces la gente supo que era alto, recto y único. No cambia de apariencia ni de corazón, y está dispuesto a resistir el bautismo de las heladas y la nieve. Tiene las mismas aspiraciones e integridad que el caballero ermitaño. Es inflexible y trasciende todas las cosas. El sol y la luna no pueden cambiar su naturaleza, pero la lluvia y el rocío la hacen más exuberante. Tiene una figura imponente y ha estado floreciendo durante miles de años. Teje su figura fluida en un sueño y cree que se convertirá en servidor público dentro de dieciocho años. No aprende de los melocotones y ciruelos en primavera, ni de los sicomoros en otoño.
Es una persona talentosa pero nadie la conoce. Es valiente en el viento y la nieve, pero nadie lo elogia. De hecho, es un talento inútil. Algunas personas lo desprecian, pero otras lo aprovechan. 5. Traducción del texto completo de "Oda a los pinos fríos" de Li Shen
No hay terreno para lucir la apariencia, lucir la apariencia: mostrar la apariencia.
Presumir, alardear, la cúpula es delgada y las raíces están enterradas, cúpula, alta, el gran plato es delgado: firmemente enterrado con raíces: echa raíces, los bosques y los campos son miserables, castaño: tiembla , y las montañas están demacradas. 悴: demacrado, todos están en Xuanhuang, Xuanhuang: cielo y tierra, se refiere a los cambios en la naturaleza. Entonces conozco a Luoluo Gaojin, Luoluo: apariencia solitaria Gaojin: alto y empinado, solitario.
Tingting: La apariencia distante. Jue: Extremadamente Las hojas son tranquilas y elegantes. Las cosas no deben ser prósperas. Largo: La lluvia y el rocío son altos, por lo que es abundante.
Zi: Ayuda a Feng: Prospera y prospera. Empuja la sombra y luego marchita. Empuja: Levántate y crece. Luan dijo: No sabes cuando estás cargando los pilares. al final del Ci Fu que resume la esencia de todo el artículo. Llevar: llevar una carga, "tener" en esta obra significa "perdón" se puede usar pero no usar, "perdón": "realmente" es algo que sólo se puede determinar en función de lo que es.
Sólido: Se refiere al desprecio. Tomar: tomar método.
El pino frío crece en el costado de la pared de roca, la gente común no puede verlo. Los carpinteros no pueden encontrarlo. El pino no tiene una situación geográfica amplia para lucir su apariencia. el color natural que le da la naturaleza. Sus ramas son altas y rectas. Las ramas son densas y cubren el paisaje. La niebla se acumula junto al arroyo profundo. La piedra de la cúpula es alta y sólida. Raíces, no sé si después de varios años, las enredaderas antiguas se han envuelto fuertemente en el tronco, no sé cuántos años han pasado. 6. Traducción de texto completo de Han Song Fu
Texto completo: Los pinos crecen en las laderas de las rocas. Ignorando las costumbres, los artesanos no son conscientes de ello. No hay terreno para lucir la apariencia, pero sí la oportunidad de crear color. Basta mirar las ramas, que se alzan solemnes, con troncos rectos y raíces profundas. Al apoyarse en las montañas, las nubes cubren el paisaje, y al apoyarse en el arroyo apartado, la niebla se acumula y oculta el humo. La cúpula está cubierta de rocas y sus raíces están enterradas, pero han pasado muchos años; las enredaderas antiguas están entrelazadas y mantienen sus nudos, y es difícil recordar el año. Entonces el rocío blanco desaparece y llega la brisa fresca; los campos forestales son miserables y las llanuras montañosas están tristes y demacradas. Todos son de color amarillo oscuro, y sólo son exuberantes en verde. Entonces saben que son altos y vigorosos, y que los pabellones están solitarios. Es la calidad, no es fácil cambiar las hojas y cambiar las ramas, es el corazón, es dulce y escarchado pero deja de nevar; El gusto elegante de Ye Youren, los extraños festivales de Mingjun. Si es cierto que si no se mueve, las cosas no prosperarán y el Yin y el Yang no pueden cambiar su naturaleza, por eso la lluvia y el rocío les proporcionarán abundancia. Una vez proyectada la sombra, se marchita y se necesitan mil años para construir una cubierta; la forma fluida entra en el sueño y se necesitan dieciocho años para hacerse pública. No aprendas de los melocotones y ciruelas que florecen en primavera ni de los sicomoros que caen en otoño.
Luan dijo: No sé cuándo llevo los pilares, y me sorprende cuando estoy expuesto a la escarcha y la nieve.
Traducción: El pino crece al lado de la roca. La gente común no puede verlo, y el carpintero no tiene oportunidad de conocerlo. No tiene un terreno amplio para lucir su apariencia, sólo los verdaderos colores que le da la naturaleza. Sus ramas son majestuosas, altas, solemnes y exuberantes. Pueden estar en lo alto de las rocas y alcanzar el cielo o pueden esconderse en arroyos profundos, acumulando niebla y nubes. La sólida piedra de la cúpula ha enterrado sus raíces durante varios años; las enredaderas antiguas han enredado su cuerpo durante incontables años. El rocío blanco cae, sopla la brisa fresca, los bosques y los campos son miserables y tiemblan, y las montañas y las llanuras están tristes y demacradas. Todos los demás árboles tienen hojas amarillas y hojas marchitas, sólo que él es verde y exuberante. Entonces la gente supo que era alto, recto y único. No cambia de apariencia ni de corazón, y está dispuesto a resistir el bautismo de las heladas y la nieve. Tiene las mismas aspiraciones e integridad que el caballero ermitaño. Es inflexible y trasciende todas las cosas. El sol y la luna no pueden cambiar su naturaleza, pero la lluvia y el rocío la hacen más exuberante. Tiene una figura imponente y ha estado floreciendo durante miles de años. Teje su figura fluida en un sueño, creyendo que se convertirá en funcionario público dentro de dieciocho años. No aprende de los melocotones y ciruelas en primavera, ni de los sicomoros en otoño.
Es una persona talentosa pero nadie la conoce. Es valiente en el viento y la nieve, pero nadie lo elogia. De hecho, es un talento inútil. Algunas personas lo desprecian, pero otras lo aprovechan. 7. Traducción del texto completo de "Pine Song" de Li Shenhan
Los pinos crecen en las laderas de las rocas. Ignorando las costumbres, los artesanos no son conscientes de ello. No hay terreno para lucir la apariencia, pero sí la oportunidad de crear color. Basta mirar las ramas, que se alzan solemnes, con troncos rectos y raíces profundas. Cuando se apoyan en las montañas, las nubes oscurecen el paisaje, y cuando se apoyan contra el arroyo apartado, la niebla se acumula y oculta el humo. La cúpula está cubierta de rocas y sus raíces están enterradas, pero han pasado varios años y las enredaderas antiguas están unidas y sujetas por sus uniones, y es difícil recordar el año. Entonces el rocío blanco desaparece y llega la brisa fresca; los campos forestales son miserables y las llanuras montañosas están tristes y demacradas. Todos son de color amarillo oscuro, y sólo son exuberantes en verde. Entonces saben que son altos y vigorosos, y que los pabellones están solitarios. Es la calidad, no es fácil cambiar las hojas y cambiar las ramas, es el corazón, es dulce y escarchado pero deja de nevar; El gusto elegante de Ye Youren, los extraños festivales de Mingjun. Si es cierto que si no se mueve, las cosas no florecerán, el yin y el yang no pueden cambiar su naturaleza, y la lluvia y el rocío proveerán su abundancia. Una vez proyectada la sombra, se marchita y se necesitan mil años para construir una cubierta; la forma fluida entra en el sueño y se necesitan dieciocho años para hacerse pública. No aprendas de los melocotones y ciruelas que florecen en primavera ni de los sicomoros que caen en otoño. Luan dijo: No sabía cuándo llevaba los pilares, y me sorprendió cuando estuve expuesto a la escarcha y la nieve. Pensé que podría usarlos, pero no los usaré. Si me quedo con ellos, los tomaré. .
El pino crece en la ladera de la roca. La gente común no puede verlo, y el carpintero no tiene oportunidad de conocerlo. No tiene un terreno amplio para lucir su apariencia, sólo los verdaderos colores que le da la naturaleza. Sus ramas son majestuosas, altas, solemnes y exuberantes. Pueden estar en lo alto de las rocas y alcanzar el cielo o pueden esconderse en arroyos profundos, acumulando niebla y nubes. La sólida piedra de la cúpula ha enterrado sus raíces durante varios años; las enredaderas antiguas han enredado su cuerpo durante incontables años. El rocío blanco cae, sopla la brisa fresca, los bosques y los campos son miserables y tiemblan, y las montañas y las llanuras están tristes y demacradas. Todos los demás árboles tienen hojas amarillas y hojas marchitas, sólo que él es verde y exuberante. Entonces la gente supo que era alto, recto y único.
No cambia de apariencia ni de corazón, y está dispuesto a resistir el bautismo de las heladas y la nieve. Tiene las mismas aspiraciones e integridad que el caballero ermitaño. Es inflexible y trasciende todas las cosas. El sol y la luna no pueden cambiar su naturaleza, pero la lluvia y el rocío la hacen más exuberante. Tiene una figura imponente y ha estado floreciendo durante miles de años. Teje su figura fluida en un sueño, creyendo que se convertirá en servidor público dentro de dieciocho años. No aprende de los melocotones y ciruelos en primavera, ni de los sicomoros en otoño. Es una persona talentosa pero nadie lo conoce. Es valiente en el viento y la nieve, pero nadie lo elogia. De hecho, es un talento inútil. Algunas personas lo desprecian, pero otras lo aprovechan.
Los pinos suelen crecer al lado de las rocas 8. Cómo pausar el texto completo de "Han Song Fu"
"Han Song Fu"
Los pinos crecen al lado de las rocas. Las costumbres son ignoradas y los artesanos las desconocen. Sin terreno | Para deslumbrar con la apariencia, con secretos celestiales | Para crear color. Míralo | Las ramas puras se alzan solemnes, los troncos rectos duermen, apoyados en las montañas | Luego las nubes cubren el paisaje, y según la corriente tranquila | Luego acumulan niebla y ocultan el humo. La cúpula de la losa de piedra | Las raíces están enterradas, cuántos años han pasado; las vides antiguas están conectadas El nudo está sostenido, no recuerdo el año. Entonces | el rocío blanco se ha ido, llega la brisa fresca; los bosques y los campos son miserables, y las montañas están tristes y demacradas. Todos son de negro y amarillo, y solo Si es exuberante en verde, y entonces saben que son altos y fuertes, y que los pabellones están solitarios. Es la calidad, no es fácil cambiar las hojas | pero cambia la madera; es dulce afrontar las heladas pero detener la nieve. Ye| es la elegancia de una persona tranquila, Ming| es el encanto de un caballero. Si es así, es cierto que si no se desvía, las cosas no pueden florecer; el yin y el yang no pueden cambiar su naturaleza y, por lo tanto, la lluvia y el rocío garantizan su abundancia. Después de proyectarse la sombra, se marchita, mil años | y se convierte en una cubierta; la forma fluida entra en el sueño, dura dieciocho años y se vuelve pública. Sin aprender | Los melocotones y los ciruelos florecen en primavera y los sicomoros caen en otoño.
Luan dijo: Cargando pilares y vigas | No sé cuándo, y estoy expuesto a las heladas y la nieve | El cielo es extraño; sólido | Sólo tómalo.