Lectura clásica china Liu Zhongzi Meng
1. Traducción del texto clásico chino "Liu" Liu es más valioso que colgar, si no hay sauce, no habrá sauce. Si no cae, no habrá sauce. El mimbre es largo, pero si no es largo, no será elegante ni elegante, y será inútil simplemente colgarlo. Este árbol es un lugar de reunión para cigarras y pájaros. El largo verano no es solitario y, cuando llega el momento, escucho a quienes lo defienden. Todos los árboles tienen mérito y los sauces altos son los más importantes. En definitiva, plantar árboles no sólo entretiene la vista, sino que también aporta placer a los oídos. Los ojos a veces no están contentos, por eso están en el sofá, los oídos siempre están tristes. El sonido más hermoso de los pájaros no es cuando la gente está sentada, sino cuando duerme. Todo el mundo sabe que el sonido de los pájaros es adecuado para escucharlo al amanecer, pero como sólo es adecuado al amanecer, la gente no lo ha notado. Las aves siempre están en guardia contra los depredadores. Después de Mao Chen, todos se levantarán. Cuando la gente se levante, los pájaros no estarán en paz. Si te preocupas por los problemas toda tu vida, incluso si quieres cantar pero no puedes, no habrá buen sonido, por lo que no es adecuado hacerlo durante el día. Al amanecer, hay quienes se han levantado antes que la gente, y el número también es muy pequeño. Los pájaros no tienen intención de tomar precauciones y pueden hacer lo que puedan. Y si mantienes la lengua abierta toda la noche, te picará el corazón y querrás jugar con él. Esto es lo que dice el refrán: "Si no haces ningún sonido, terminarás, pero". Si haces un éxito de taquilla, será una sorpresa". Esto sólo es adecuado para el amanecer. Zhuangzi no es un pez, puede conocer la alegría de los peces; Li Weng no es un pájaro, puede conocer los sentimientos de los pájaros. Todos los pájaros cantores deberían llamarme un amigo cercano. Hay muchas alegrías al plantar árboles, pero también hay un inconveniente para la gente refinada: las ramas y las hojas son demasiadas para dejar salir la luz de la luna. Cualquiera que bloquee la belleza de Chan Juan sin dejarla ver es una falta involuntaria y no se hace responsable. Sin embargo, los árboles no tienen corazón y la gente no tiene oídos. Al inicio de la plantación debemos evitarlo y dejar un trozo de cielo para esperar a que aparezca la luna, de la que nos beneficiaremos día y noche. (Seleccionado de "Occasional Letters of Leisure" de Li Yu)
Traducción El valor de un sauce radica en sus ramas caídas. Si las ramas del sauce no caen, sería mejor no tener un sauce. . Lo más importante de las ramas de sauce es que crecen mucho. Si las ramas de sauce no crecen, no habrá un paisaje elegante, pero la caída no servirá de nada. Este tipo de árbol es un buen lugar para atraer cigarras, y en él suelen posarse varios pájaros. El largo verano no hace que la gente se sienta sola y siempre pueden escuchar el canto de las cigarras y de los pájaros. Todos los árboles han contribuido, y los sauces altos son los que más han contribuido. En conclusión, plantar árboles no sólo entretiene la vista sino también los oídos. A veces los ojos no pueden entretenerse porque una persona está tumbada en un sofá, pero los oídos nunca están disgustados; El canto más hermoso de los pájaros no es cuando la gente está sentada, sino cuando la gente está durmiendo. Todo el mundo sabe que los sonidos de los pájaros son adecuados para escucharlos por la mañana, sin embargo, precisamente porque son adecuados para escucharlos y escucharlos por la mañana, la gente no lo nota; Los pájaros siempre están en guardia contra los disparos. Después de la hora de Mao, toda la gente se levanta. Cuando la gente se levanta, los pájaros ya no pueden descansar tranquilos. Tan pronto como surge el pensamiento de preocupación, incluso si quieres cantar, no podrás cantar, y el chirrido definitivamente no producirá un sonido agradable. Es por eso que (escuchar el canto de los pájaros) no es adecuado durante el tiempo. día. La gente no se levantaba por la mañana, e incluso si se levantaban, eran solo unos pocos. El pájaro no tenía idea de tomar precauciones, por lo que naturalmente mostró su habilidad (ser bueno cantando) para hacerlo. está al máximo. Además, mi lengua la ha estado reprimiendo toda la noche y solo quiero mostrar mis habilidades para el canto. En este momento, quiero jugar con mi voz para cantar. Esta es la situación de "si no cantas, es así". Será un éxito de taquilla". Esto es (escuche el canto de los pájaros) Razón por la cual es adecuado por la mañana. Zhuangzi no es un pez y puede comprender la felicidad de los peces; Li Weng no es un pájaro y puede comprender el estado de ánimo de los pájaros. Todos los pájaros cantores deberían considerarme su mejor amigo. Hay muchos placeres en plantar árboles, pero también hay un inconveniente para la persona refinada: las ramas y las hojas son densas y no se permite que la luz de la luna penetre. Bloquear la luna e impedir que la gente la vea (luz de la luna) es una falta involuntaria y no vale la pena culparla. Sin embargo, no es que los árboles sean descuidados, sino que las personas son descuidadas. Si hubiéramos tomado esta precaución al plantar los árboles y hubiéramos dejado un trozo de cielo a la espera de que apareciera la luna brillante (entre los árboles), habríamos cosechado sus beneficios tanto de día como de noche. 2. Lectura clásica china El texto original y la traducción de "La biografía de Liu Hui en el libro de Zhou"
"La biografía de Liu Hui en el libro de Zhou"
Liu El nombre de cortesía de Hui era Ji Hua, el segundo hermano menor del secretario Jian Qiu. Es de carácter fuerte, sencillo y tranquilo, escribe poco, es bueno montando y disparando, y es decisivo a la hora de tomar decisiones. A los dieciocho años inició su carrera y fue invitado por la corte. Cuando el padre de la casa está de duelo, sus huesos quedan destruidos y estériles. Fu Qian, a excepción del magistrado del condado de Yangcheng y el gobernador de Fangcheng. En el cuarto año de Datong, Taizu luchó en Heqiao y obtuvo el primer servicio meritorio. Se le concedió el título de Comandante en Jefe y fundó la ciudad de Shanzhou. En el octavo año, adoró al gobernador del condado de Huanghe y todavía sirvió como oficial militar. Buscando al general Jiapingdong y al doctor Taizhong. Cuando Tuyuhun entró en el territorio del condado de Kou, había pocos soldados y la gente estaba preocupada. Los enebros los acarician y alientan, y el corazón de todos estará en paz. Debido a que dirigió a docenas de personas para atacarlos primero y fue derrotado, el resto de la gente se aprovechó de ellos y huyó derrotado. Se le concedió el título de hijo del condado por diez mil años y trescientos hogares en la ciudad en base a su mérito. En ese momento, Tuyuhun era fuerte e invadió el territorio varias veces. Desde Hui Town Shanzhou, será derrotada después de repetidas batallas. Después de unos años, no me atrevía a ser un bandido. En el decimocuarto año, se mudó a Hezhou y se convirtió en comandante en jefe. Rusia rinde homenaje al enviado Chijie, al general de Fujun y al gobernador en jefe.
Después de vivir allí tres años, conquistó y regresó a la capital.
En ese momento, el hermano Hui, Qiu, era el secretario Cheng, y su hermano menor Qing era el ministro Zuocheng. Hui intentó dirigirse a sus hermanos y dijo: "El hermano mayor es responsable de los deberes y documentos oficiales, alabando y criticando las relaciones humanas; el hermano menor está a cargo del grupo de departamentos y tiene participación en la corte. Puede ser Dijo que es un honor y un favor, pero las cuatro direcciones no están tranquilas y el porte y la escritura son inconsistentes. Hui solo puede actuar como un objetivo y caminar en peligro. "Después de un tiempo, Taizu le dijo a Hui: "Tu lealtad y coraje fueron sobresalientes en Shanzhou. Ahora que se ha despejado la frontera occidental, no hay necesidad de trabajar en la estrategia. Jiuqu está en el este del país y es tu deber protegerlo". " Luego le ordenó a Hui. Ciudad Jiuqu. Seguí al general Wang Xiong para atacar a Shangjin y Wei Xing, y los derroté, es decir, los dos comandantes de Wei Xing y Huayang fueron eliminados. Huang Zhongbao, nativo de Ankang, se rebeló, unió al partido y sitió la ciudad. Naixiang dijo: "Escuché que Lord Liufu es valiente y poderoso, pero su frente es imparable. Ahora que está afuera, mi discípulo sufre de una enfermedad cardíaca, por lo que es mejor atacarlo primero. Luego rodeó el condado de Hui. El condado y la ciudad son humildes, los soldados son pocos y débiles y no están preparados para defenderse. Después de luchar durante más de diez días, solo los soldados sobrevivieron, por lo que entregaron la ciudad y cayeron en la ciudad. Fueron heridos decenas de veces y capturados por ladrones. Luego, los tesoros y otros entraron en Dongliangzhou, ataron los enebros y los colocaron debajo de la ciudad, con la esperanza de atraerlos a la ciudad. Hui Nai gritó: "Los ladrones están en una turba. Se han quedado sin comida. Se retirarán pronto. ¡Todos deberían animarlos!". Los tesoros estaban furiosos, así que vinieron a Hui Hui con soldados y dijeron: "Dime rápidamente". ¡Lo que dices! Si no lo haces, te mataré." Eso es todo. "Hinoki permanece sin cambios. Luego lo mató y arrojó su cuerpo al agua. Todos en la ciudad derramaron lágrimas. Después de que Zhongbao rescató el asedio, el hermano Hui dejó de luchar, recogió el cuerpo de Hui y lo devolvió a Chang'an. Presentado al gobernador de Dongliangzhou.
Traducción:
Liu Hui, nombre de cortesía Jihua, era el segundo hermano menor del secretario supervisor Liu Qiu. Tiene una personalidad fuerte y sencilla, es arbitrario en el trato, carece de talento literario, es bueno montando y disparando, y es resolutivo y decisivo. Cuando tenía dieciocho años, su familia lo reclutó para servir como funcionario en la corte. Durante el período de luto por su padre, sufrió un dolor excesivo y quedó tan delgado como un esqueleto. Una vez que expiró el período de duelo, fue nombrado magistrado del condado de Yangcheng y gobernador de Fangcheng. En el cuarto año de Datong (538 d.C.), siguió a Taizu de la dinastía Zhou del Norte (Yu Wentai) para luchar en Heqiao. Debido a que tuvo un servicio meritorio al escalar primero la muralla de la ciudad, se le concedió el puesto de gobernador y protegió Shanzhou. . En el octavo año de Datong (542 d.C.), fue nombrado gobernador del condado de Huanghe y todavía estaba a cargo del ejército. Pronto se le concedieron los cargos oficiales de general Pingdong y doctor Taizhong. Tuyuhun invadió la frontera del condado de Huanghe. En ese momento, Liu Hui tenía pocos soldados y todos estaban preocupados. Liu Hui los consoló y animó, y los corazones de todos se calmaron. Entonces dirigió a decenas de personas para atacar al enemigo primero. El ejército de Tuyuhun fue derrotado y confundido. Las tropas restantes aprovecharon la victoria para atacar, y el enemigo fue derrotado y huyó. Por este meritorio servicio, a Liu Hui se le concedió el título de Príncipe del condado de Wannian y se le otorgó el título de 300 hogares. En ese momento, Tuyuhun era poderoso e invadió la frontera muchas veces. Desde que Liu Hui custodiaba Shanzhou, definitivamente derrotaría a los enemigos invasores en cada batalla. Unos años más tarde, Tuyuhun no se atrevió a invadir nuevamente. En el año 14 de Datong (548 d. C.), Liu Hui fue transferido a Hezhou Biejia y se convirtió en comandante en jefe. Pronto fue designado para los cargos de Enviado Chijie, General Fujun y Gran Gobernador. Tres años más tarde, fue reclutado y regresó a la capital.
En ese momento, el hermano mayor de Liu Hui, Liu Qiu, era el secretario general, y su hermano menor, Liu Qing, era el ministro Zuocheng. Hui dijo una vez a sus hermanos: "Mi hermano mayor está a cargo de los documentos, evalúa y selecciona talentos; mi hermano menor administra varios departamentos y ayuda a la corte. Se puede decir que es glorioso. Sin embargo, no hay paz entre los cuatro". "Shi, ve a lugares peligrosos (refiriéndose a la lucha) para pagar la bondad del país. Pronto, dijo Yu Wentai". Liu Hui: Cuando estabas en Shanzhou, eras leal, valiente y sobresaliente. Ahora la frontera occidental es estable y no es necesario que usted la administre. Jiuqu es la frontera oriental del país. Por favor, protéjala. " Entonces ordenó a Liu Hui que protegiera a Jiuqu. Pronto siguió al general Wang Xiong para atacar a Shangjin y Wei Xing. Después de pacificar estos dos lugares, fue inmediatamente nombrado prefecto de los condados de Wei Xing y Huayang. Huang Zhongbao, un nativo de Ankang, rebelde y unido Los miembros del partido atacaron la ciudad, por lo que estas personas se dijeron entre sí: "Una vez escuché que Liu Fujun era valiente y poderoso, y que su ventaja era imparable. Ahora que está ahí fuera, es mejor atacarlo primero que convertirlo en una espina clavada para el resto de nosotros en el futuro. "Así que el condado de Liu Hui fue rodeado. Las murallas de la ciudad eran bajas, los soldados eran pocos y débiles, y no había preparación para la defensa. Después de más de diez días de lucha continua, pocos soldados sobrevivieron, por lo que estaban exhaustos y el La ciudad cayó, el cuerpo de Liu Hui Hui resultó herido en más de diez lugares y fue capturado por los ladrones. Pronto Huang Zhongbao y otros rodearon la prefectura de Dongliang, por lo que ataron a Liu Hui a la ciudad y querían que Liu Hui persuadiera a la ciudad para que se rindiera. Liu Hui luego gritó: "Estos ladrones son solo una turba". Se ha comido la comida y estamos a punto de retirarnos. ¡Todos deben trabajar duro para defender la ciudad! "Huang Zhongbao estaba furioso, así que se acercó a Liu Hui y lo amenazó con un arma, diciéndole: "¡Cambia tus palabras rápidamente! De lo contrario, te mataré". Hui se apega a su integridad y no cambia. Entonces Huang Zhongbao lo mató y arrojó su cuerpo al agua. Todos en la ciudad derramaron lágrimas por Liu Hui.
Después de que Huang Zhongbao rescató el asedio, el hijo del hermano de Liu Hui, Zhige, llevó el cuerpo de Liu Hui a Chang'an. Liu Hui fue nombrado póstumamente gobernador de la prefectura de Dongliang. 3. Liu Xia Ji Cun Guo Traducción al chino clásico
Liu Xia Ji Cun Guo
Qi atacó a Lu y preguntó por Cen Ding①. Lu Jun tomó su caldero y se fue. El marqués de Qi no lo creyó, pero hizo algo incorrecto y envió a alguien a decirle al marqués de Lu: "Liu Xiaji cree que está bien, así que por favor acéptelo", le preguntó Lu Jun a Liu Xiaji, y Liu Xiaji respondió. : "El soborno del rey es por el bien de Cen Ding". ③Sí, para evitar el país. El ministro también tiene un país aquí. Es difícil para el ministro destruir el país del ministro. "Entonces el rey de Lu fue. allí con Zhending. Y se puede decir que Liu Xiaji es elocuente. No solo puede existir el propio país, sino que también puede existir el país de Lu Jun.
①Cen Ding: El preciado trípode del estado de Lu. ②Liu Xiaji: médico en el estado de Lu durante el período de primavera y otoño. ③ Sobornar para conseguir lo que se quiere: Sobornar significa regalar.
Traducción: En el pasado, el estado de Qi atacó al estado de Lu con el propósito de apoderarse del Cen Ding (una especie de trípode precioso) del estado de Lu. El rey del estado de Lu. ofreció otro trípode para hacerse pasar por el Cen Ding para buscar la paz. El rey del estado de Qi no lo creyó: "Si Liu Ji dice que este trípode es Cen Ding, lo aceptaré. El rey de Lu planeó hacerlo". Pídale a Liu Ji que vaya a Qi como enviado (para decirle al rey de Qi que este trípode es Cen Ding. Liu Ji le dijo al rey de Lu: "Le das a Cen Ding que Ding es considerado un tesoro y mi integridad es mía). "Ahora planeas destruir mi tesoro y cumplir con tu tesoro, lo que me da mucha vergüenza". El rey del estado de Lu luego le ofreció a Cen Ding (al estado de Qi). Liu Ji era realmente muy conocedor del arte de hablar. No sólo salvó su propia reputación, sino que también salvó el tesoro del Estado de Lu. 4. Chino clásico {Historias extrañas de un estudio chino
Liu Shizi
Había un hombre llamado Liu Xichuan en Jiaozhou, provincia de Shandong. Había sido esclavo durante la mitad de su vida. Cuando tenía cuarenta años, su esposa dio a luz a un hijo, por lo que lo adoraba y permitía su comportamiento, incluso si era en contra de su voluntad. Cuando su hijo creció, vivió una vida licenciosa y lujosa, y Liu Weng gastó todos sus ahorros. Poco después, mi hijo cayó enfermo en la cama. Liu Weng alimentó a varias mulas. Su hijo dijo: "La carne de la mula es deliciosa. Mátala y dame de comer, y mi enfermedad se curará". Liu Weng quería matar a la mula coja y delgada. Su hijo se enteró, se enojó y maldijo, y su enfermedad se agravó. Liu Weng tuvo miedo y rápidamente le pidió a alguien que matara a la mula gorda para que él la comiera. Sólo entonces se sintió feliz. Pero sólo probó un trozo de carne de mula y tiró el cuenco. Su enfermedad no mejoró y murió poco después. Liu Weng estaba muy triste. Tres o cuatro años más tarde, la gente del pueblo fue a la montaña a ofrecer incienso. Cuando llegaron a la ladera de la montaña, vieron a un hombre galopando hacia él en una mula. Se parecía mucho al hijo de Liu Weng. verdadero. El hijo de Liu Weng se bajó de su mula y se inclinó ante todos, saludándolos a todos. La gente del pueblo estaba un poco asustada y no se atrevió a preguntarle qué pasó después de su muerte. Sólo le preguntaron: "¿Qué estás haciendo aquí?". El hijo de Liu Weng respondió: "No es nada, sólo está caminando". Preguntó el nombre del dueño del hotel, después de que todos le dijeron, juntó las manos y dijo: "Resultó que era un asunto menor y no tengo tiempo para hablar sobre la separación. Nos vemos de nuevo". mañana." Después de eso, montó en la mula y se fue.
Todos regresaron al hotel y dijeron que tal vez no viniera. Temprano a la mañana siguiente, todos lo estaban esperando en el hotel y el hijo de Liu Weng realmente llegó. Ató la mula al poste del establo y se adelantó para charlar y reír con todos. Todos le dijeron: "Tu padre te extraña día y noche. ¿Por qué no vas a casa y lo ves?" El hijo de Liu Weng preguntó sorprendido: "¿De qué estás hablando?". Todos repitieron lo que acababan de decir. Cuando el hijo de Liu Weng escuchó esto, su expresión cambió. Después de mucho tiempo, dijo: "Ya que me extraña, regrese y envíe un mensaje diciendo que lo estaré esperando aquí el 7 de abril". dijo adiós.
Después de que todos regresaron a la aldea, le contaron a Liu Weng la situación. Liu Weng rompió a llorar. El día señalado fue al hotel y le contó al dueño del hotel el pasado de su hijo. El maestro lo detuvo y dijo: "Lo vi con un aspecto frío y frío hace unos días. No parece tener buenas intenciones. Según mi suposición, me temo que no es adecuado conocerlo". lágrimas y no lo creía. El maestro dijo: "No te impido que veas a tu hijo. Debes saber que los fantasmas y los fantasmas son impredecibles y que puedes encontrarte con eventos inesperados. Si definitivamente quieres verlo, acecha en el gabinete y espéralo". "Ven, observa su lenguaje y su rostro, y sal si crees que puedes verlo". Liu Weng accedió a hacer lo que dijo.
Pronto llegó el hijo de Liu Weng. Tan pronto como llegó al hotel, preguntó: "¿Está el Sr. Liu aquí?". El anfitrión respondió: "No.
El hijo de Liu Weng estaba muy enojado y maldijo: "¡Te crió una vieja bestia, pero él no vino!" "
El maestro preguntó sorprendido: "¿Por qué regañaste a tu padre? Él respondió: "¡Qué clase de padre es él para mí!" Al principio él y yo éramos como padre e hijo, pero no esperaba que tuviera malas intenciones y cobrara el dinero que había ganado con tanto esfuerzo, pero se negó a devolverlo. Ahora tengo que matarlo. ¿Qué clase de padre es? Después de decir eso, salió y dijo: "Esta vez obtuve una ventaja de él". "Liu Weng escuchó claramente en el gabinete, el sudor frío le corría hasta los talones y no se atrevía a respirar. Salió solo después de que el maestro lo llamó y tuvo que irse a casa decepcionado. 5. Preguntas y respuestas de lectura del chino clásico Shen Xiyi, condado de Guixian Era el comandante de Fengyiwei
La historia de Shen Xiyi proviene de la traducción de la dinastía Ming de "Veinticuatro historias vernáculas". Shen Xiyi, llamado Tang Zuo, era nativo de Guixian.
Heredado. Fue nombrado comandante de la Guardia Fengyi. Estaba alerta, valiente e ingenioso.
En el duodécimo año de Zhengde (1517), fue enviado. Para atacar a Yong'an con cientos de personas, el caballo quedó atrapado en el pantano, saltó, mató a tres líderes enemigos seguidos y eliminó al resto del enemigo.
Shen Xiyi fue ascendido a. El gobernador de Qianshi. Los ladrones enemigos en Yining invadieron Jiangui y regresaron. Shen Xiyi los persiguió en la guarida.
Había dos pasos peligrosos en la guarida del enemigo. entonces Shen Xiyi engañó a los oficiales y soldados para que atacaran desde aquí. Corrieron desde otro paso peligroso hacia la guarida de los bandidos.
Los bandidos enemigos los rescataron apresuradamente, por lo que fueron atacados por Shen Xiyi. Desde Lipu cruzaron el río para saquear, y Shen Xiyi llevó a 500 personas a su estación en el norte. La aldea está esperando que regresen los bandidos enemigos.
La aldea del norte está a varias millas de la playa de Jiaolong y Huashi. Playa Shen Xiyi puede atacar incluso con una gran cantidad de tropas debido a la estrechez de la playa Jiaolong. Es difícil derrotar al enemigo cruzando. Quería atraer a los ladrones enemigos a la playa Huashi. Así que colocó cientos de banderas en la playa de Jiaolong, la protegió con soldados débiles y quemó leña para confundir al enemigo.
Shen Xiyi usó pequeños barcos para emboscar a los soldados enemigos en Jiawei con anticipación y tomó. Aprovechó los rápidos para precipitarse hacia adelante. Muchos soldados enemigos cayeron al agua y se ahogaron. Shen Xiyi recogió lo que saquearon.
Shen Xiyi siguió al subcomandante Zhang y derrotó a los ladrones enemigos en Lingui, Guanyang y Gutian. Fue ascendido a comandante del departamento y se hizo cargo del gobernador.
En el quinto año del reinado de Jiajing (1526), el gobernador Yao Rong se preparó para conquistar Tianzhou Cen Meng. El plan de Xiyi para alienar al suegro de Cen Meng, Guishun, y al jefe local, Cen Zhang, dividió sus tropas en cinco centinelas para atacar.
Shen Xiyi dirigió el centinela central para bloquear Gongyao.
Gongyao era un bastión para los ladrones enemigos. Shen Xiyi envió 300 soldados a la montaña por la noche para rodear la espalda del enemigo.
En el segundo día de la batalla, los soldados enviados se habían puesto en marcha. izaron banderas en la cima de la montaña y los rebeldes enemigos fueron derrotados.
Shen Xiyi hizo la mayor contribución. pero Yao Rong suprimió su contribución y solo fue recompensado. Yao Rong sugirió establecer el puesto oficial, y Shen Xiyi dijo: "Debido al puesto oficial, los problemas de Si En aún no han terminado.
Tianzhou ha nombrado funcionarios y los enemigos y ladrones en los dos lugares unirán fuerzas para causar el caos. "Yao Rong no lo escuchó.
Nombró a Shen Xiyi como la mano derecha del general y protegió a Si'en y Tianzhou respectivamente. Shen Xiyi solicitó regresar a su ciudad natal para empacar su equipo y nombró Zhang Jing, el general que custodiaba el lugar.
Apenas un mes después, estalló otra rebelión en Tianzhou. Yao Rong fue destituido de su cargo oficial y regresó a su ciudad natal. Shouren utilizó la estrategia de Shen Xiyi y Sien y Tianzhou fueron pacificados nuevamente.
Shen Xiyi fue nombrado general Liuqing de Youjiang y estaba estacionado en Liuzhou. El pueblo Yao en los condados de Xiangzhou, Wuxuan y Rong se rebeló, y Shen. Xiyi envió tropas para conquistarlos.
Regresó a su ciudad natal debido a una enfermedad y pronto regresó a su puesto original. Liuzhou está ubicado en las montañas, y a cinco millas de la ciudad se encuentra la guarida del enemigo. El ejército y el pueblo no tienen tierra para cultivar, y el ejército nunca ha podido luchar.
Además, los ojos y oídos del enemigo no están incluidos en todo el gobierno, Shen Xiyi dijo que si él. Quería derrotar al enemigo, debía usar soldados lobo, por lo que le pidió al gobierno que movilizara a dos mil soldados lobo allí. Cuando llegó la gente, los soldados de la guarnición recuperaron la compostura. También encontraron a docenas de personas que estaban comerciando con Yaotong. se apoderó de la base de sus crímenes y les dio generosas recompensas por espiar al enemigo.
Shen Xiyi también sabe todo sobre los movimientos del enemigo. Cada vez que Shen Xiyi enviaba tropas, aunque estaba cerca de la gente con el brazo extendido, no les decía adónde iban.
Cuando suene la trompeta, se reunirán todas las tropas. Haga que una persona sostenga la bandera y dirija a las tropas a marchar, sin dejarles saber hacia dónde se dirigen.
Cuando la guarnición prepara una emboscada, los ladrones enemigos definitivamente llegarán. Los ladrones enemigos siempre huirán cuando se encuentren con una emboscada. Cuando los oficiales y soldados los atacan, siempre logran la victoria esperada.
Más tarde, el enemigo invadió otros lugares, y los oficiales y soldados llegaron antes que ellos. En una aldea remota, los enemigos y los ladrones estimaron que era un lugar al que los oficiales y soldados no podían llegar. Cuando fueron a invadir, los oficiales y los soldados no estaban allí. El enemigo y los ladrones se sorprendieron de que fuera un dios.
La propiedad ganadera obtenida por Shen Xiyi de las mujeres en el nido de los ladrones fue de hecho devuelta a los nidos vecinos, y solo se tomaron las cosas que secretamente ayudaron a los ladrones enemigos. Todos Zhu Yao se rindieron con miedo y no se atrevieron a responder al enemigo.
Cuando Shen Xiyi llegó por primera vez, Shuyao pudo entrar y salir de la ciudad sin ningún tipo de restricciones. Recompensó a los sabios y astutos del pueblo Yao y les permitió servir como espías.
Más tarde, a las mujeres Yao se les permitió gradualmente ingresar al gobierno para reunirse con sus maridos, y se les dio vino, comida, telas y seda. Los maridos de estas mujeres Yao a menudo le hablaban de la situación del enemigo y en secreto lo recompensaban generosamente.
Las mujeres de Zhu Yao estaban ávidas de recompensas y se apresuraron a persuadir a sus maridos para que informaran en secreto la situación del enemigo o fueran personalmente a la casa de Shen Xiyi para explicar la situación del enemigo y los ladrones. Por este motivo, los ladrones enemigos no tienen dónde esconderse.
En las noches oscuras y tormentosas, Shen Xiyi exploraba los lugares donde se alojaban los ladrones enemigos y enviaba gente con petardos para acechar junto a las casas. Se dispararon en medio de la noche y los ladrones enemigos se horrorizaron y dijeron: "¡El viejo Shen está aquí!". Todos se arrastraron montaña arriba con sus esposas e hijos.
Hijos e hijas lloran, algunos mueren de frío y tocan las rocas, y algunos lamentan que convertirse en bandido no sea una buena idea. Cuando bajamos de la montaña después del amanecer, volvió a reinar el silencio y no se oía ningún sonido de gente.
Otras guaridas también se encontraron con la misma situación, y los ladrones se asustaron aún más. Al enviar gente en secreto a la ciudad para realizar un reconocimiento, descubrieron que Shen Xiyi vivía en la ciudad como antes y no salía.
Los ladrones enemigos estaban desesperados y la mayoría se disfrazó de Shuyao. Wei Fujian era el líder de los enemigos de Ma Pingyao. Lo capturó muchas veces sin éxito.
Alguien informó que Wei Fujian huyó al nido de ladrones vecinos del tercer piso. Shen Xiyi dirigió en secreto tropas para reprimirlo. Él y los ladrones enemigos del nido del tercer piso fueron a otra guarnición para robar. Shen Xiyi capturó a todas las esposas e hijos de los ladrones enemigos en el tercer piso del nido y los reunió. En el pasado, todas las esposas e hijos de los ladrones enemigos capturados por Shen Xiyi fueron utilizados para dárselos a los soldados lobo. , pero ahora los encerró en una casa vacía y les dio de comer y de beber.
Dejen que Shuyao vaya y les diga a sus maridos: "Si atrapan a Wei Fujian, dejen que sus esposas e hijos regresen". Después de que Zhuyao se enteró, todos vinieron a ver a Shen Xiyi.
Shen Xiyi les pidió que fueran a la habitación y vieran que sus esposas e hijos estaban sanos y salvos. Así que juntos sacaron a Wei Fujian del nido, lo ataron y se lo presentaron a Shen Xiyi a cambio de sus esposas e hijos.
Shen Xiyi le sacó los ojos a Wei Fujian, lo desmembró y lo colgó en las puertas de las ciudades. Zhu Yao admiraba el prestigio de Shen Xiyi y no se atrevía a ser un ladrón.
A partir de entonces, nadie se atrevió a robar a Liucheng en cientos de kilómetros. Shen Xiyi escribió una vez a la corte, diciendo que los soldados lobo también eran personas Yao y Tong.
Yao y Tong eran ladrones, pero los soldados lobo no se atrevieron a hacer el mal hasta la muerte. No es que los soldados lobo fueran obedientes, sino Yao y Tong. 6. Pregunta de lectura del chino clásico: Historia de la dinastía Yuan·Biografía de Wang Sicheng
Traducción como referencia: Wang Sicheng, nombre de cortesía Zhidao, nació en Jiyang, Dangzhou.
Mis antepasados se dedicaban a la agricultura. Sicheng era extremadamente talentoso. Estudió "El clásico de la piedad filial" y "Las Analectas de Confucio" con su maestro a la edad de siete años y podía recitarlos todos.
En el primer año de Zhizhi (1321), se convirtió en Jinshi y sirvió como juez. Más tarde fue llamado a la capital para servir como asistente de Guozi, y más tarde fue nombrado editor de. la Academia Hanlin de Historia Nacional. Posteriormente fue trasladado a lista de espera.
En el primer año de Zhengzheng (1341), fue ascendido al título de Fengyi Dafu y Guozi Siye. Al año siguiente, fue nombrado censor supervisor. Fue al emperador Shushun y le dijo que no llovió en la zona de la capital el otoño pasado y que no llovió en invierno. El río Amarillo se desbordó, debido al desequilibrio del yin y el yang.
Por favor, envíe soldados para bloquear la situación y entregar ataúdes a las víctimas y fallecidos. Esto puede coordinar el yin y el yang y eliminar inundaciones y sequías. Sicheng fue a Tanzhou para su inspección y primero propuso: "La industria minera de oro y hierro allí instaló una prisión para administrar a los prisioneros y permitió que los prisioneros usaran grilletes y herramientas de tortura para explotar las minas de oro.
La prisión estaba originalmente destinada a prisioneros. Sin embargo, desde Tianli (1328) no se les había proporcionado comida ni ropa, por lo que más de treinta personas murieron de hambre y varias más estuvieron al borde de la muerte.
No merecían morir por su crimen, pero ahora estaban muertos de hambre. Sería mejor para ellos morir rápidamente con la vara.
Es más, no hay comida en las cárceles del estado ni del condado, lo que permite que tanto delincuentes leves como graves mueran en prisión. Los funcionarios penitenciarios mintieron sobre la duración de su enfermedad y la cantidad de medicamentos que tomaron para encubrir su negligencia.
Petición para promulgar una ley que mediría la gravedad de los delitos de un carcelero en función del número de presos que murieron por enfermedad en prisión. "También dijo: "Yannan y Shandong están cerca de la capital. En los últimos años, las hambrunas se han producido una tras otra y han surgido bandidos y oficiales ladrones que se han unido con sus vecinos para luchar contra el enemigo. estaban en el sur, ellos se encuentran en el norte, y los ladrones están en el oeste, pero se encuentran en el este.
Cuando se encontraron con el ladrón, huyeron nuevamente. Por favor, que la legislación lo prohíba estrictamente. "
También dijo: "Cuando se lanzó por primera vez el transporte marítimo de granos, se instalaron más de 40 barcos centinela Haixianhe para patrullar de un lado a otro para proteger los barcos. Hoy en día, más de una docena de estos barcos centinela han resultado dañados y solo operan en el puerto de Liujia. No se hacen a la mar con el fin de capturar piratas.
Como resultado, los piratas proliferan. Se deben desplegar tropas en lugares como el océano de Laizhou para proteger las islas. Los barcos no deben estacionarse cerca de las islas. Se deben prohibir los matrimonios entre los habitantes de la ciudad y los barqueros. Aquellos que capturen a los ladrones deben ser recompensados con barcos. deberían ser recompensados con puestos oficiales.
Soldados y civiles todavía fueron trasladados a las provincias de Jiangsu, Zhejiang y Henan para proteger la carretera Jianghaikou. Sólo después de que se descubrió que los comerciantes que regresaban no eran bandidos, se permitió a los barcos atracar. Antes de que el barco de cereales zarpe durante el primer año, a finales de febrero se enviarán soldados al mar en grúas marítimas, de modo que la navegación marítima probablemente sea pacífica. "
La corte imperial adoptó estas sugerencias. Los funcionarios de Songzhou incriminaron deliberadamente a la gente para obtener sobornos, y cuarenta personas se quejaron ante los funcionarios de Taiwán, por lo que se ordenó a Sicheng que investigara.
Pensamientos Cheng fue en secreto a Songzhou con otros nombres y arrestó a veintitrés funcionarios de Jianzhou. Todos fueron condenados. Un prisionero en el condado de Fengrun, el más joven, estaba a punto de morir usando un dispositivo de tortura, lo que despertó las sospechas de Sicheng. Cuando le preguntó, dijo: "Me encontré con tres personas por la noche y caminé con ellos. En medio de la noche, me obligaron a seguir adelante con un cuchillo afilado. Cuando llegué a la puerta de una casa de gente común , todos entraron y me dejaron solo afuera. Fui en secreto al gobierno del condado para informar. Lo atraparon antes de que pudiera denunciar el crimen. ”
Luego, Sicheng condenó a Yousi y el joven fue liberado. Sicheng asumió el cargo de Ministro de Integridad e Integridad en la provincia de Dasu en las provincias de Henan y Shanxi, y visitó el condado de Wuxiang. para saludarlo. Dijo en secreto a su séquito: "Esta persona debe ser un funcionario corrupto. "
Pronto, como era de esperar, alguien se quejó de agravios al borde de la carretera. Sicheng le preguntó: "¿Está acusando al condado de Jianxian de quitarle su caballo? El hombre dijo: "Sí". " Entonces el condado penitenciario fue interrogado.
El séquito le preguntó a Sicheng por qué sabía esto de antemano. Sicheng dijo: "Usar ropa andrajosa, montar a caballo, ¿qué pasa si no se obtiene mediante fraude? "Shaanxi Xingtai escribió un documento oficial a Sicheng", con la esperanza de dragar las tres puertas del río Amarillo y establecer estaciones de agua y tierra para conectar directamente con Guanshaan. Sicheng fue a inspeccionarlo junto con los ministros de Shaanxi y Henan y los jefes del condado. Todos tenían miedo del terreno peligroso y querían decir mentiras. Sicheng dijo enojado: "Nos engañamos a nosotros mismos, ¿cómo podemos culpar a los demás?". ¿Qué actitud debe adoptar ante el tribunal? Deténganse un momento, quiero ir allí y verlo por mí mismo. "
Todos lo siguieron con miedo. En el camino de la morrena en medio del río Amarillo durante más de cien millas, había rocas y rocas, y no había camino a seguir. Así que desmontaron y Caminó a pie, trepando enredaderas. Todos jadeaban de cansancio, sudando, pero sin atreverse a decir nada.
Después de caminar treinta millas, supuso que no podía ir más lejos, así que escribió un poema. sobre los peligros que había encontrado. Más tarde, el gobernante canceló la propuesta. Fue llamado para compilar las tres historias de las dinastías Liao, Jin y Song, y fue nombrado secretario y supervisor. Sucedió que los estudiantes del Colegio Imperial estaban dirigiendo una. Pelearon, y Sicheng convocó a los estudiantes al salón, los cinco estudiantes que tomaron la iniciativa en la lucha fueron expulsados, y los setenta estudiantes que fueron castigados con el ayuno fueron promovidos a los que fueron diligentes en el estudio y a los que fueron promovidos. Los perezosos para estudiar fueron eliminados. A partir de entonces, todos se animaron más y Sicheng fue ascendido a Ministro de Guerra.
Debido a que su madre murió de una enfermedad, regresó al sur con su ataúd. Cuando expiró el período de luto, se convirtió en médico de Taizhong y director general de Hejian Road.
El río Ci rompió su terraplén y provocó inundaciones. Sicheng pidió a los trabajadores migrantes que repararan el terraplén y trabajaran día y noche. , se completó en un mes y la cosecha agrícola fue buena este año. Los antepasados del pueblo Nanpi una vez plantaron sauces a lo largo del río Yuhe, y el nombre era "Liu Ke
El río Amarillo. Estos sauces quedaron sumergidos, pero el gobierno aún impuso impuestos. Durante más de diez años, la gente de Sicheng solicitó al tribunal que eximiera a la ciudad de Guangchuan, Jingzhou, bajo su jurisdicción, que era la ciudad natal de Dong Zhongshu. En la dinastía Han había un médico llamado Mao Chang en el municipio de Zunfu, Hejian pidió establecer academias en estos dos lugares.
Más tarde, Sicheng fue llamado a la corte y rindió homenaje al Ministro de. Ritos.
En el duodécimo año de Zhizheng (1352), había muchas personas desempleadas en varios lugares, el emperador Shun nombró ministros para inspeccionar la situación, y Sicheng fue a las carreteras de Hejian y Shandong para convocar a los ancianos y dar a conocer la bondad del emperador al preocuparse por el sufrimiento de. El pueblo. Todo el pueblo derramó lágrimas de gratitud.
Sicheng fue convocado de regreso a la capital y ascendido al puesto de Guozi Jijiu. Pronto fue nombrado ministro del Ministerio de Ritos y presidió el examen imperial. También fue ascendido a soltero de Jixian, sirviendo como conferenciante y también como ministro de vino para el príncipe del país.
En respuesta al edicto imperial, tomó siete decisiones importantes: la primera es instalar al primer ministro de la provincia, la segunda es reclutar al condado de Kuannai, la tercera es eliminar a los soldados redundantes, la cuarta es es mejorar el salario y el rango, el quinto es dejar de marchar tropas y caballos, y el sexto es Se dice que se restaurará en el condado de Guo, y el séptimo es establecer una selección permanente. Pronto fue nombrado censor de Shaanxi Xingtai.
En la primavera del año diecisiete (1357), el Ejército del Pañuelo Rojo capturó Shangzhou, capturó Qipan y ocupó el condado de Lantian, a sólo treinta millas de Sicheng, y se reunió con el rey Yu en la residencia oficial de. El rey Yuelu Timur en Anxi Alatna y los funcionarios provinciales estaban extremadamente asustados y no pudieron encontrar ninguna contramedida. Sicheng dijo: "Shaanxi es un lugar importante, que está relacionado con las ganancias y pérdidas del mundo. Chahan Timur es un famoso. general en Henan. Los ladrones siempre le han tenido miedo, así que deberíamos. Es la mejor política enviar enviados para pedir ayuda. "El general de la guarnición odiaba a las tropas del rey de Yu por expulsarlo y no pudo decidir por mucho tiempo. Sicheng dijo: "Nuestro ejército es débil y caeremos tarde o temprano. ¿Quién será responsable de ello? Entonces escribió. Le escribió a Chahan Timur y le dijo: "Henan pertenece a la capital. 7. Comprensión de lectura de música clásica. Chino (15 puntos) Seis años después de que Sima Qianwen del Campamento Xiliu se mudara al Emperador Wen, los Xiongnu invadieron la frontera
Pregunta 1: ⑴ Escala ⑵ Recogiendo al emperador ⑶ Agudo ⑷ Lentamente Pequeña pregunta 1: ① Entonces el emperador envió enviados con talismanes para emitir un edicto al general Zhou
② El emperador se conmovió y la expresión de su rostro cambió, inclinándose y agarrándose del travesaño frente al carro. 1: 1. Entra directamente y envía los siguientes caballos para encontrarse 2. El emperador viene primero, pero no puede entrar; >Pequeña pregunta 1: Elogio del emperador Wen a Zhou Yafu, destacando los destacados talentos militares del general Zhou Yafu. 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de comprender las palabras del contenido en chino clásico. Simplemente comprenda el significado de las palabras en el contexto específico.
Pequeña pregunta 1: Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para traducir chino clásico. textos. Requiere capacidad para implementar palabras clave, no omitirlas y ser coherente con el contexto. En ocasiones es necesario completar y captar palabras clave. prueba la capacidad de comprender el contenido del artículo.
Pequeña pregunta 1: esta pregunta prueba la capacidad de la información del artículo. Simplemente seleccione el título de "Emperador Hanwen" según su comprensión. contenido del artículo.
Pregunta 1: Esta pregunta pone a prueba su capacidad para resumir el contenido del artículo. Simplemente resuma 8. Respuestas a la lectura de "Jiangnan Taogong Liu"
19. Describa brevemente. el origen del nombre "Taogong Liu"
20. Citado en el párrafo 3 del artículo ¿Cuál es la función de los poemas antiguos sobre "Taogong Liu"
21. ¿Cuál? ¿Qué tipo de carácter tiene "Taogong Liu"?
22. Por favor, haga un breve resumen del lenguaje. Aprecie brevemente el párrafo 2 del artículo.
23. ¿Qué pensamientos y sentimientos tiene? ¿El artículo expresa?
19. Durante la dinastía Jin, Tao Kan dirigió a funcionarios y funcionarios en Wuchang (ahora Ezhou). La gente plantó sauces extensamente y, para conmemorarlo, la gente los llamó sauces. plantó sauce Taogong.
20. Confirma que los nombres de "sauce Taogong" y "sauce Wuchang" tienen una larga historia agregada. La connotación cultural del artículo elogia la gracia de ("Wuchang Liu; ") y expresa la memoria de Tao Gong.
21. Tao Gongliu tiene un carácter duro, tolerante y sencillo.
22. Ejemplo: este pasaje utiliza metáforas y personificaciones para representar vívidamente el paisaje de Taogong Willow a principios de la primavera.
y expresa la admiración por Taogong Willow. El amor brinda a las personas el disfrute de la belleza. .
23. Expresa el elogio y el amor del autor por Tao Gongliu.