Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Apreciación de extractos de las tres palabras de Lu You

Apreciación de extractos de las tres palabras de Lu You

1. Apreciación del "Ojo del cielo" en el viaje por tierra:

La palabra "esperanza" en la inscripción expresa plenamente los sentimientos patrióticos del poeta y el estado de ánimo de esperar la victoria a la vista.

La primera frase de la película anterior trataba sobre la llegada a la ciudad fronteriza en otoño, y el sonido de gongs y tambores estaba lleno de tristeza. La palabra "dolor" expresa plenamente el pesar del poeta por la decadencia del país. La segunda frase es fogata, que es una fogata segura que no informa nada al frente. "Liu Jing de la dinastía Tang" dice: "Ver la primera noche del día se llama tranquilidad". El poema de Lu You "Nieve en el tercer día del primer mes de Xinchou" se describe a sí mismo: "Iré a El ejército, sube al Pabellón Feliz de la ciudad de Xingyuan en la nieve y espera en silencio. También hay una nota propia en "Ganlao": "Ping'an Fire llega a Nanshan y llega al sur de Shannan". También hay "Sentimientos entre Frequent Night Dreams y Nan Zheng Xiaoyi": "¿Dónde están los invitados sonámbulos?". ¿Almohadas? Liangzhou está en la plataforma peligrosa en el noroeste. Las nubes vienen de Luogu, que está un poco más lejos ". Esta frase se puede utilizar para confirmarse entre sí. Cantar en voz alta al edificio, confiando en el vino derramado, provocó una alegría infinita ante la perspectiva de tener éxito en recuperar Guanzhong, lo que demuestra que la tristeza de las elegías de trompeta escritas arriba no es una melancolía discreta, sino una melodía generosa y trágica. El "Xing" en "Jixing" es también el nombre del pabellón.

La descripción de la siguiente parte es la transición de la parte anterior, que está estrechamente relacionada, pero es un estado completamente nuevo, que expresa plenamente la "felicidad" del poeta. El autor da a la gente la sensación de que Nanshan Mingyue está siendo saqueado por la naturaleza despiadada y lo escribe con el doble de cariño que cualquier otra persona. El cariño radica en que está muy relacionado con el amor del autor por la patria y las montañas y los ríos. Para que el autor pudiera ver claramente la apariencia de Chang'an Nanshan, hizo a un lado todas las capas de nubes y cortinas. También cabe señalar aquí que en la noche del 16 de julio, una brillante luna llena se elevaba en la cima de la montaña Nanshan en Chang'an, al este de Nanzheng. Si piensas más en los hermosos lugares escénicos de Chang'an, como Baqiao Liuyan y Qujiang Chitai, definitivamente estarás esperando con pasión que el ejército Song recupere Guanzhong. Aquí se utiliza la palabra “debería”, con especial énfasis en el tono afirmativo. El poema no habla directamente de la guerra para recuperar el territorio perdido, pero utiliza una imaginación audaz y una personificación para describir la escena desde la luna brillante y las nubes del crepúsculo hasta los pabellones de sauces humeantes. Todos esperan que el ejército Song recupere el territorio perdido. y regresando triunfante, implicando que La perspectiva de una guerra contra el oro defendida por el autor. Este tipo de imaginación se desencadena naturalmente por la expresión heroica y ambiciosa de la última película, con un evidente sentimiento romántico. Desde el "dolor" hasta la "emoción", todo el poema está lleno de optimismo y la victoria está a la vista, lo cual es raro en los poemas patrióticos de la dinastía Song del Sur.

En segundo lugar, amplía tus conocimientos:

1. Aprecia las palabras originales: llamativo. En la tarde del 16 de julio, subimos al Pabellón Feliz para ver la montaña Nanshan en Chang'an.

Llega el otoño al pueblo fronterizo, suena la bocina, y el faro pacífico enciende el faro. Cantando y cantando, se pararon en un lugar alto y brindaron por el vino a la tierra, lo que generó un entusiasmo infinito por restaurar Guanzhong.

¿Quién podrá alejar todas las capas del crepúsculo como la apasionada Luna Nanshan? El humo del puente Ba y el hermoso paisaje junto al río Qujiang deberían permanecer bajo la luz de la luna, esperando que nuestro ejército recupere el terreno perdido y obtenga la victoria.

2. Introducción a la obra: "En la tarde del 16 de julio, Chang'an le pidió a mi tío que fuera al Pabellón Feliz para ver a Nanshan" es una letra escrita por el poeta patriótico Lu You del Dinastía Song del Sur. La primera parte está escrita a partir del sonido del cuerno y la hoguera, y se construye con cantos alegres, lo que desencadena la alegría infinita de la perspectiva de éxito en recuperar Guanzhong; la segunda parte es la transición de la parte anterior "Yitian Gao"; y "This Is Fun and Leisurely", expresa plenamente "alegría" y "unión". Todo el mundo está lleno de optimismo.