Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué líneas hay en la prosa de Wen Song "Amor en la orilla del lago Daming"?

¿Qué líneas hay en la prosa de Wen Song "Amor en la orilla del lago Daming"?

Las líneas son las siguientes:

Mayordomo: ¡Hola, queridos amigos! Hoy es la boda de nuestra señorita Wen Fu. Los cuatro grandes talentos de Jiangbei fueron seleccionados mediante audiciones. Espero que todos los amigos presentes den la bienvenida a Jiangbei Four Talents con un cálido aplauso.

Jefe: Somos Jiangbei Si.

El segundo hijo: Da

El tercer hijo: Cai

Mayordomo: ¿Qué debemos hacer?

Lao San: Estoy perdido.

Mayordomo: Oh, estoy perdido. Genial, genial, tienes un competidor menos. Por favor tomen asiento, caballeros. Queridos amigos, den la bienvenida al escenario a nuestra señorita Wenjia con un cálido aplauso.

Tercero: Oye, hermano, esta señorita Wenjia es increíblemente hermosa.

El segundo hijo: Parece una diosa descendida del cielo.

Jefe: Dos buenos hermanos, no puedo entregarme a ustedes.

Segundo hermano: Hermano, no perderé contigo en mi trabajo.

El tercer hijo: Hermano mayor, mi apariencia es un poco mejor que la tuya.

Jefe: Vamos a competir.

Segundo: No pierdas el tiempo. es inútil.

Jefe: ¿Qué, qué, qué, qué, qué, qué, está cerrado?

Butler: ¿A algunas personas con talento les falta talento y gracia para hacerlo?

Jefe: ¿Qué es esto? Me caí de la cabeza, me caí de la cabeza,

Mayordomo: ¡Qué escándalo es este! Por favor tomen asiento, caballeros. A continuación, ¡bienvenida a nuestra señorita Wenjia!

Jefe: ¿Dónde está la señora mayor?

Mayordomo: Esta es la señora mayor.

Segundo hijo: Deja de hacer el ridículo. ¿No es este un guardia de seguridad?

Mayordomo: No, esta es la señora mayor. Nuestro guionista planea casarse con dos jóvenes al mismo tiempo, siempre que después de que la mayor se case, los dos hijos restantes tengan la oportunidad de casarse con nuestra segunda joven.

Señorita

Jefe: Esa es la cuestión.

El tercer niño: Hermano, quiero cantar un poema en esta situación.

Jefe: Yin Lai

Lao San: Los tres hermanos vinieron a una cita a ciegas y mataron a Cheng Yi en el camino.

Segundo hijo: ¿Qué le pregunto a mi cuñado?

Jefe: Los dos cuñados se esforzaron mucho (entrega)

Segundo hermano: Vete.

Jefe: Vale, vale, dejemos de pelear. Hoy le tenemos juego limpio a la Segunda Dama. En cuanto a la señora mayor, depende de quién obtiene una puntuación más alta y quién más baja.

Segundo Hermano: Está bien.

Jefe: Adelante, mayordomo.

Mayordomo: Entonces comenzaremos oficialmente la boda. Primero, nuestra señora mayor nos hará una pregunta y quien la responda se convertirá en el yerno de nuestro escritor.

Señorita: (riendo) Lo acabo de escuchar desde atrás. He oído que todos están compitiendo por verme. No seas tan impaciente.

Jefe: Hermano, vamos.

Señorita: Está bien, hermano. Por favor escuche atentamente. La primera pregunta es difícil. Uno más uno es igual a qué. Empiece a responder primero. Primera respuesta, uno más uno, ¿es tan difícil? ¿Es esta pregunta difícil?

Mayordomo: Señorita. Esta vez planteas una pregunta que no pueden rechazar.

Señorita: Otra más.

Mayordomo: Otro.

Señorita: Cuando te casas conmigo, debes tratarme bien, por eso la siguiente pregunta es, si tu madre y yo caemos al río, ¿a quién salvarás primero? Yo elegiré, a ver quién de ustedes responde primero. Eres el jefe, respondes primero (solo quieres un segundo hijo).

Segundo hijo: Señorita, normalmente le encantan las damas.

Señorita: Vuelve atrás.

El segundo niño: Oye.

Señorita: Está demasiado manchado de tinta, responde (refiriéndose al tercer niño). Ven aquí, responde esta pregunta. Si tu madre y yo caemos al río, tú. . . . . (El tercer niño se aleja) Oye, ¿qué está pasando?

Jefe: Iré a echar un vistazo.

Señorita: Vuelve, eres un bebé. Te vistes como un biberón. Todavía quieres ir. Ayúdame a responder esta pregunta.

Jefe: Primero salvaré a mi madre.

Señorita: Me gusta su piedad filial.

Jefe: No, debería guardarlo primero. . . . . ¿No puedo responder?

Señorita: No, debe contestar.

Jefe: En realidad, soy huérfano. Antes de que yo naciera, mi madre saltó al río. Quiero tener una madre que me ame.

¿Por qué mi madre haría esta pregunta? ¿Por qué?

El tercer hijo: Hermano, he buscado en todos los ríos del mundo. Mi madre no se cayó al río.

Mayordomo: Basta, te vas a casar con otra persona. Sigues llamando a tu mamá.

El jefe: Hay algo mal con la pregunta de la señora mayor (el tercer jefe repitió: Sí). Segunda señorita, les preguntan a ustedes dos, (Otros hicieron eco: Sí) Segunda señorita, vienen solas.

Segunda Señorita: Entonces déjame hacerte una pregunta.

Señorita: Para, regresa, regresa a casa, regresa, sigue haciendo preguntas. ¿Qué pregunta estás haciendo? ¿Estás preocupado por casarte? Puedes ver lo duro que trabajo. Todavía pretendéis ser cuatro grandes talentos aquí. Sólo tu diploma, que son las cuatro flores principales de colza.

Jefe: ¿A quién regañas, cabrón?

Señorita: ¿Te atreves a responder mi pregunta?

Jefe: Atrévete a contestar.

Señorita: Por favor escuche la siguiente pregunta. Cada uno de ustedes representará una historia de amor para mí, y quien actúe como yo será con quien me casaré.

Tres Talentos: Vamos, vamos.

Señorita: ¿Quién viene primero?

El jefe y el tercer hijo: lo haré, lo haré.

Señorita: El segundo es primero, ¿vale?

Segundo hijo: No dije nada.

Jefe: No te sacrifiques por tu hermano mayor.

Primera Dama: A continuación, representemos una historia de amor. Simplemente me gusta el amor vigoroso, así que hagamos una historia sobre White Snake.

Segundo niño: Señorita, creo que esta escena es muy buena, pero no creo que podamos realizarla (Señorita: por qué), nos falta gente (Señorita: a quién le falta gente). Crees que está Xu Xian en "La leyenda de la serpiente blanca", y yo interpreto a Xu Xian, ¿verdad? Juegas a Fahai, ¿verdad? Nadie juega a White Snake, ¿verdad? (Señorita: Adelante. Xu Xianghong, mira, se hace tarde. ¿Por qué no vamos al Lago del Oeste a bañarnos? Ah, ah, Xiaoqing, ¿por qué me mordiste?

Jefe : Señorita, se dice que la respiración artificial puede salvarlo.

Señorita: Vamos, señor.

Segundo hermano: Está bien, tercer hermano, déjeme ir a ver en qué río está su madre. Se cayó. Debe haberse caído al río. Lo buscaré.

Tercero: Te lo digo, estoy contigo.

Mayordomo. Encuentro que no puedes elegir. Este drama. No puedes casarte incluso si caminas.

Señorita: ¿Cómo no puedo casarme, Su Majestad, por favor siga? Yo

Jefe, ama de llaves,

No te vayas, todavía no he elegido

Xiao Shenyang, 1995. la Troupe de Arte del Condado de Tieling.

Actuó en la Troupe de Arte Jilin Linyue a finales de 2006 y ganó la Gala del Festival de Primavera de 2007 en CCTV. En 2008, interpretó a Wang Tianlai en la televisión. serie "Country Love II" El 6 de marzo de 2009, se lanzó el "Programa Nacional de Risas del Pequeño Shenyang 2009". En 2010, protagonizó la serie de televisión "Ouyang De" en el Festival de Primavera de CCTV. Gala en 2012, protagonizó la serie de televisión "The Storyteller" y "Who is the Real Hero".

En 2013, 13 hizo un cameo en la película "The Master" dirigida por Wong Kar. -wai, interpretando el papel de Sanjiang. En julio de 2004, participó en "I'm Crazy for Singing II" de Anhui Satellite TV. El 16 de abril de 2015, Xiao Shenyang asistió a la quinta sesión. Festival En enero de 2016, participó en "Happy Comedian Season 2"; el mismo año, participó en el concurso "Crossover Singer" del Beijing Satellite TV Star Reality Show y ganó el tercer lugar en la final. > Se espera que la película de 2017 "The Broken Piece" se estrene a finales de 2017. 2018 18 Su película autodirigida y protagonizada por él mismo "The Crossing of the River" se estrenará en el verano de 2018.

Referencia:

Enciclopedia Baidu-Xiaoshenyang