Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significan katakana e hiragana japoneses?

¿Qué significan katakana e hiragana japoneses?

El japonés se compone de kana (dividido en hiragana y katakana), kanji y romaji. Presentaré kana (hiragana y katakana) y kanji a través de los ejemplos siguientes.

Ejemplo: これは日本语のテキストです.

(Traducción: este es un libro de texto japonés)

Hiragana "これは", "の" y "です" en esta oración son hiragana. Hiragana es una parte importante del japonés. Puede formar palabras directamente. Por ejemplo, "これ" (pronunciado "kao lei" Nota: Pinyin) en el ejemplo significa "esto" (equivalente a "esto" en inglés);の (pronunciado). "嬬") significa "de", y el último "です" significa juicio, que significa "sí". Hiragana también puede servir como otros componentes en oraciones que no tienen un significado específico. Por ejemplo, "は" en este ejemplo es una partícula que se usa para separar "これ" (esto) y "日本语". Además, también es la unidad básica para la pronunciación de caracteres chinos en japonés, y su función es algo similar al Pinyin chino. Si quieres aprender japonés, puedes venir a este grupo Q. El primero es el 478, el del medio es el 932 y el último es el 026. Puedes aprender y comunicarte en él, y también hay materiales que puedes descargar.

Katakana "テキスト" es katakana. Katakana e Hiragana tienen una correspondencia uno a uno. Tienen la misma pronunciación pero diferentes métodos de escritura. Puedes entenderlo como la diferencia entre letras mayúsculas y minúsculas en inglés (pero no son lo mismo, solo para facilitar tu comprensión). comprensión) . Katakana se utiliza principalmente para formar préstamos occidentales y otras palabras especiales. Por ejemplo, "テキスト" (pronunciado "太K丝头") significa "libro de texto", que es una transliteración de la palabra inglesa "texto".

Los caracteres chinos "japoneses" en el ejemplo son caracteres chinos. "Japonés" significa "japonés", pero su pronunciación no es la pronunciación china. "Japonés" se pronuncia "にほんご" (se pronuncia "Hola Eunko"). Aquí, el kana "にほんご" equivale al pinyin del carácter chino "日本语" en japonés (por supuesto, no es el pinyin real). Hay muchos caracteres chinos en japonés y la mayoría de ellos están relacionados con sus significados chinos, pero a menudo son diferentes.

Características de la estructura de la oración En el ejemplo, "です" significa "es", y la traducción palabra por palabra de esta oración es "este_libro de texto japonés_es". Como puede ver, los predicados japoneses se colocan al final.

Romaji ¿Quién es la persona de esta imagen? Es la principal estrella de Japón "Hidetoshi Nakata". Su nombre en inglés es "Nakata" (los fanáticos deberían saber esto, ¿verdad?) Entonces, ¿cómo se "creó" este nombre en inglés? De hecho, "Nakata" se compone de otra parte del japonés: "Romaji". Cada kana en japonés tiene un "Romaji" correspondiente, como "Na" corresponde a "な", "ka" corresponde a "か", "ta" corresponde a "た" y los tres kana están conectados entre sí para formar "なかた". " (pronunciado "Nakata") es la pronunciación del apellido japonés "Nakata".