¿Qué poemas antiguos describen el kapok?
El Bodhisattva cruza el río y el kapok se refleja en los exuberantes arbustos verdes.
Cinco Dinastías: Sun Guangxian
La ceiba refleja el pequeño santuario. Cuanto más cantan los pájaros, se acerca el amanecer primaveral. Con tambores de bronce y sarna, los sureños rezan por Saiduo.
El viento soplaba rápidamente y las mangas de Xixi estaban contra la pared. Después de algunas vueltas, el humo y las olas eran interminables.
Un paso salvaje
Dinastía Qing: Zhao Yi
El viento frío y cortante instó a jugar con ropa pesada en el cercano suburbio de Yeyuan.
Al viento de otoño le gustan más las cosas de otras personas. En primer lugar, no solo enrojece las hojas de arce, sino que también vuelve blanco el cabello de las personas.
"El abrigo de seda recién hecho está lleno de sentimientos y pensamientos"
Dinastía Tang: Bai Juyi
El nuevo abrigo es tan hermoso como las ondas del agua, y La tela es suave, cálida y ligera.
El sol brilla intensamente por la mañana, así que puedes abrazarlo contra la pared para tomar el sol y no olvides usarlo cuando observes nevar por la noche.
El sufrimiento en la túnica no tiene fin, por eso la gente dice que las semillas de kapok son frías.
El banquete de los amigos se celebró por la noche, y por la mañana se acostaron a dormir tranquilamente.
La mayoría de la gente tiene hambre y frío, y sólo una persona disfruta de la gloria y la riqueza.
Mi corazón recordará el dolor de los agricultores labrando, como si oyera el frío del hambre y del frío.
Gané la gran batalla para construir la ciudad de Luoyang contigo.
Cuatro poemas de Yantai. "Verano"
Dinastía Tang: Li Shangyin
La cortina de lluvia en el pabellón delantero no es triste y el pasillo trasero está sombreado por árboles verdes.
El paisaje de Shicheng es amarillo y está vacío en medio de la noche.
El abanico de seda sopla hacia el cielo y la cortina de luz es profunda. El alma de Shu está sola y la ceiba florece mucho en tu palacio. Es difícil tomar una foto. Yan Yan Xunlan habló en voz baja.
Le enseñé a Han Yin a caer en sus brazos, pero no lo hice. No envías a Xing Feizhen de un lado a otro.
¿Cuál es la fuente de las olas claras en el agua turbia?
La falda brumosa de Andrew
Li (Deyu)
p>Dinastía Tang: Li Shangyin
Los discípulos de Jiangsha están en silencio y siempre habrá pocas bellezas en el espejo.
Hoy estoy cantando y bailando, y. la ceiba está volando
Datos de referencia
Red de poesía antigua: http://www.gushiwen.org/