Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Los poemas sobre atardeceres son positivos.

Los poemas sobre atardeceres son positivos.

1. Poemas positivos sobre el atardecer (más poemas positivos sobre los atardeceres vespertinos)

2. Poemas positivos sobre el atardecer.

3. Poemas positivos sobre los atardeceres

Un poema positivo sobre los atardeceres (un poema más positivo sobre los atardeceres)1. Un poema más positivo sobre el anochecer y el atardecer.

La luna nueva ha parido pájaros y el sol poniente está más al oeste.

(Zhang Songlei "Con Zhou Bangyan") Bajo el sol poniente, el ganado captó la luz terrible, y lo que fue aún más terrible fue el pensamiento de que no había nadie acostado sobre el lomo de los juncos, así que trajeron las grajillas occidentales en parejas. ("Village Residence" de Song Shunmin) La vieja vaca está endeudada, royendo hierba y tumbada al atardecer.

(El "Libro del sueño de Kong Zhongping de la dinastía Song") Fuera del sol poniente, las grajillas cuentan en el oeste y el agua que fluye rodea la aldea aislada. (Guan "Hombre") Pájaros cantando en los árboles del valle, montañas que ensombrecen el pueblo al anochecer.

(La "Residencia en Hushan" de Zikai) En la pequeña tienda después de la lluvia, los manglares del pueblo en la distancia se ponen al atardecer. (Claro; consulte "Chihe Tie" de Shen Xing) Una corriente de agua verde es lluvia de primavera, la mitad de la orilla está despejada y la otra mitad es el atardecer.

("Un barco liberado en el Shawan" de Duanmu Guohu de la dinastía Qing) La cascada arrastra miles de lluvias y el sol poniente alcanza su punto máximo primero. (El "Jiyan" de Lin Qingzexu está vacío, las montañas verdes todavía están allí y la puesta de sol es roja varias veces.

(Shen "Linjiang Fairy") Las montañas reflejan el agua en la puesta de sol y el la hierba es despiadada, incluso fuera del atardecer (Dinastía Song) · "Su Lianzhe" de Fan Zhongyan) El sonido de las montañas se ha ido y los picos están mudos ("Visiting the Countryside" de Wang Songyucheng) El sol poniente no se arrepiente. , y el hombre talentoso y la hermosa mujer están desolados.

("Chao Buzhi" de la dinastía Song) Solo llueve cuando el cielo está oscuro y el suelo está rojo, y unos pocos. Los suaves sauces se mezclan con el humo. Antes del atardecer, el alma se ha ido

("Huanxi Sand" de la dinastía Qing) Jaja

En realidad es más emotivo.

2. Poemas sobre el atardecer.

El poema sobre el atardecer es: “El atardecer es infinitamente bueno, pero la noche que viene lo sepulta. p> La puesta de sol en la entrada de Wuyi Lane y la fina hierba bajo el sol poniente son las siguientes: 1. La puesta de sol es infinitamente buena, pero está enterrada por la noche que viene "De Li Shangyin de la dinastía Tang. "Le. Tú tumba".

Este poema elogia el paisaje salvaje antes del anochecer, representando un mundo dorado con un rico significado y un alto valor estético e ideológico. En los tiempos modernos, Zhu Ziqing también escribió un poema, "Si puedes ver el sol, a pesar de su gloria, ¿por qué deberías estar melancólico al anochecer?", también derivado de la "Tumba Leyou" de Li Shangyin.

2. "Hay hierbas y flores silvestres al lado del puente Zhuque, y la puesta de sol se encuentra a la entrada del Callejón Wuyi". Un poema nostálgico "Callejón Wuyi" de Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang, muestra que el Callejón Wuyi no sólo está en ruinas y desolado. El antiguo puente se utiliza como fondo, y se presenta en el resplandor del atardecer, que resalta la escena desolada del atardecer y expresa condolencias 3. "El atardecer huele a hierba y el color del río refleja la cortina.

" proviene de. "Evening Sunny", un poeta de la dinastía Tang, representa el sol poniente brillando sobre la fina hierba y el agua que se eleva; la escena del río fresco y brillante aparece a la vista después de la lluvia. sobre el atardecer es una buena palabra 1. Un poema más positivo sobre el anochecer y el atardecer

La luna nueva ha dado a luz a pájaros y el atardecer está más hacia el oeste

. Bajo el sol poniente, la vaca captó la terrible luz, pero lo que fue más doloroso fue el pensamiento de que no había nadie acostado en el lomo de los juncos, y trajo de vuelta a las grajillas occidentales en parejas

(Canción El pueblo de Shunmin.

Solo existe eso: la vieja vaca que ha trabajado duro durante un año, tumbada en barbecho en la ladera, masticando hierba verde, bañándose en la dorada puesta de sol.

("Él" de Kong Zhongping de la dinastía Song. Libro)

Fuera del sol poniente, se ven grajillas en el oeste y el agua que fluye rodea la aldea solitaria.

(Guan "Manhua")

Los pájaros cantan en los árboles del valle, las sombras de las montañas están en el pueblo al atardecer

(La "Residencia Hushan" de Zikai)

p>

Después de la lluvia en Xiaodian, los manglares de la remota aldea caen bajo la puesta de sol

(Claro; mira "Chiheyi" de Shen Xing)

Una corriente de. El agua verde es como lluvia primaveral, la mitad es clara y la otra mitad es el sol poniente

(País Qing Duanmu. Hu "Shawanfang"

Barco")

La cascada arrastra miles de lluvias, y el sol poniente aclara primero un pico.

(Prefacio a "Ji Mu"

El éxito o el fracaso se han convertido en nada, las montañas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces.

(Shen "Linjiang Fairy")

Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo conecta el agua, la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente ("Su" de Song Fan Zhongyan Muzhe")

Escuche el sonido de miles de valles por la noche y observe varios picos en silencio bajo el sol poniente.

("Village to the Countryside" de Wang Song Yucheng)

La puesta de sol no se arrepiente, y el hombre talentoso y la hermosa mujer están desolados.

("Partridge Sky" de Chao Buzhi de la dinastía Song)

Llueve sólo cuando hay un color rojo tenue y unas cuantas briznas de sauces suaves se mezclan con el olor. de humo. Antes del atardecer, el alma se ha ido.

("Huanxi Sand" de Nalan Xingde de la dinastía Qing)

Jaja. Todo es anochecer y atardecer. Un poco triste. En realidad es más emotivo. Por favor, siéntete libre de comer.

2. Sobre escribir buenas palabras, frases y párrafos sobre el atardecer

El atardecer y el cielo solitario vuelan juntos, el agua del otoño* * *el cielo es del mismo color.

El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.

El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río.

Las montañas verdes siguen ahí, y el sol se ha puesto unos grados.

Tao An, un poeta Dangtu de la dinastía Ming, escribió un poema llamado "Noche cruzando la piedra": "La puesta de sol está muy lejos entre los árboles, el agua y las nubes, y hay un camino en Huaidian Municipio. Las sombras de la arena son claras y las olas son blancas. El sol poniente se balancea. Las garzas arrojan juncos frente al viento y la gente en la orilla mira las tiendas cortas. y es aún más difícil suspirar al anochecer "

Zhenwu, un famoso pintor de la dinastía Yuan, escribió el poema "Zi Jiuchun Mountain Fairy Sound": "La casa de la montaña está llena de flores de hibisco. y el arroyo está lleno de olas cantando. ¿Adónde se han ido todos los turistas del otro lado? Algunas gallinas y perros están rojos al atardecer".

Su Qiyu "Wumen" (8 de 11): "El sol que se cierne sobre miles de árboles es una buena brisa, y el punto este de los arrozales es el este de los arrozales. Las flores de durazno están solas y la puesta de sol fuera del lago Dianshan es roja".

Las siete frases de Yang Ba en "Chayuan": "Las flores y las ramas están vacías, y el pabellón está vacío. La telaraña está medio anudada, pero la cigarra verde todavía abraza el árbol, admirando la puesta de sol. "Zhao Yi "Regreso tardío del lago Taihu": "El lago está despejado, el cielo es azul con agua de otoño y la puesta de sol es roja en verano. Las garzas peinan la nieve, los juncos cantan en el viento y los pescadores cantando de noche.

La puesta de sol es infinitamente hermosa p>

Es solo que ya está muy cerca de la noche

Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,

Pequeños puentes y agua que fluye,

El camino antiguo se adelgaza con el viento del oeste Caballo,

El sol se pone,

El hombre desconsolado está en el fin del mundo.

La mitad de las montañas de otoño tienen atardecer. "

El humo solitario en el vasto desierto, el sol poniéndose sobre el río Amarillo.

El cielo es rojo, las nubes están al oeste, el suelo es llano, a los pies de el sol - " "Tres poemas de la aldea de Qiang" de Du Fu

La puesta de sol es infinitamente hermosa, enterrada por la noche que se acerca - "Un viaje al paraíso" de Li Shangyin de la dinastía Tang.

Los árboles profundos crecen en el anochecer y los pequeños edificios crecen en el atardecer - En el "Templo Zen de Yangzhou" de Tara de la dinastía Tang

Una ronda de sol poniente brilla en el cielo. agua, la mitad del río susurra y la otra mitad es roja - "Oda al Mujiang" de Bai Juyi de la dinastía Tang

4. ahora,

Mirando el fin del mundo junto a la valla

Tianya Road:

Cuando se pone el sol Cuándo,

El río sin retorno

se mueve como agua que fluye y es tan tranquilo como el jade,

Dios me aconseja vivir en el cielo

Viviendo en el cielo:

Yao Tai Yi Meng,

Muy revelador.

Un poema relativamente positivo sobre el atardecer. Poemas sobre el anochecer y el atardecer.

Lo nuevo. La luna ha dado a luz a los pájaros y el sol poniente está más al oeste. No hay ningún vaquero montado en la espalda, sólo un par de cuervos deambulando por el camino del pueblo (la residencia del pueblo de Song Shunmin).

Los hay. solo eso: una vaca vieja que ha trabajado duro durante un año, tumbada en barbecho en la ladera, masticando hierba verde, bañándose en la puesta de sol dorada (El "Libro de la Armonía" de Song Kong Zhongping)

Afuera del. sol poniente, las grajillas cuentan en el oeste y el agua fluye alrededor de Guzhai <br/& amp;gt;(Guan "Manhua")

Los pájaros cantan en los árboles del valle. las sombras de las montañas están en la aldea al atardecer. gt; ("Residencia Hu Shan" de Zikai)

Después de la lluvia en Xiaodian, los manglares de la aldea remota cayeron bajo el sol poniente <br/&. amp;gt;(Clear; "Red" de Cha Shen Xing. "Heyi");

Una corriente de agua verde es lluvia primaveral, la mitad de la orilla está despejada y la otra mitad es el atardecer.

& ltbr / /&gt;(Prefacio a "Jimu"

El éxito o el fracaso se han convertido en nada, las montañas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces.<br/&gt; (Shen "Linjiang Fairy")

Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo atrapa el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente ("Su Mu Zhe" de Song Fan Zhongyan)

Escuche el sonido de miles de valles por la noche y observe varios picos bajo el sol poniente. Silencioso ("Village to the Countryside" de Wang Song Yucheng)

La puesta de sol no se arrepiente, y el hombre talentoso y la hermosa mujer están desolados (Dinastía Song Chao. (Complementado con "Partridge Sky")

Llueve sólo cuando hay un color rojo tenue, y. unas cuantas volutas de sauces suaves se mezclan con el olor a humo. Antes del atardecer, el alma ya no está allí (Huanxi Sha) de Nalan Xingde de la dinastía Qing) Jaja. De hecho, come lo que quieras.

p>

La ciudad está cubierta de hierba otoñal, y los pájaros y los puentes de urraca están rojos al atardecer.

El viento del este. Se vuelve más fuerte y el sol se pone. Un árbol ha estado floreciendo durante varios días.

El viento del este es fuerte y la vela está lejos, y las hojas caen bajo el sol poniente. /p>

La ciudad está llena de atardecer, ¿qué quieres hacer?

El río en otoño está horizontal y cerrado al atardecer

Sobre el agua de otoño. , en el cielo. Bajo el sol poniente.

Ahora es como un sueño, el sol poniente solo ve agua fluyendo hacia el este.

El sol se pone en el bosque vacío. los pájaros fríos abandonan el jardín vacío.

Es el único. ——Las vacas viejas que han trabajado duro durante un año yacían en barbecho en la ladera, masticando la hierba verde y bañándose en el agua. puesta de sol dorada.

Con reminiscencias del condado de Xin'an en el sur, la puesta de sol sobre miles de montañas los niños cantan en los árboles del valle y las sombras de las montañas están en el pueblo al atardecer. /p>

Qian Qiu capta "Bright Moon" de Song, mientras Shaou y Wanli captan el sonido del atardecer en el valle, miran algunos picos en silencio bajo el atardecer.

Las hojas están expuestas. en el verde, y las ramas cantan al atardecer.

Envía Los ojos de los pájaros se quejan del sol poniente.

El sol poniente no se arrepiente, y los talentosos y. las mujeres hermosas están desoladas.

Cuando el sol se pone, no hay vaqueros a lomos de las vacas, sólo un par de cuervos deambulando por el camino del pueblo.

El sol humea. hierba y el río brilla contra la cortina.

El sol se pone sobre Xifeng y la nieve permanece

Después de la lluvia en la pequeña tienda, los manglares de la remota aldea. al atardecer. El cielo está cayendo.

Fuera del sol poniente, hay algunas grajillas en el oeste, y el agua que fluye rodea el pueblo solitario.

La luna nueva. dio a luz a los pájaros, y el sol poniente es tenue en el oeste. Hay varios barcos de pesca peligrosos bajo la puesta de sol.

Solo llueve cuando hay un color rojo tenue y algunas briznas de sauces suaves. se mezclan con el olor del humo

Un chorro de agua verde se llena de lluvia primaveral, la mitad de su orilla está clara y la otra mitad está cubierta por el atardecer

3. poema antiguo que describe la puesta de sol

Texto original

Área escénica de Leyouyuan

(Tang) Li Shangyin

Es incómodo llegar tarde,

Conduce el coche hasta las antiguas llanuras.

El sol poniente es infinito,

justo cerca del anochecer.

[Editar este párrafo] Notas

1. Área Escénica de Leyouyuan: En el sur de Chang'an (hoy Xi'an), era el lugar más alto de Chang'an en la dinastía Tang. El emperador Xuan, el emperador de la dinastía Han, construyó el templo Leyou, también conocido como jardín Leyou y área escénica del jardín Leyou. Se espera que el embarque sea en Chang'an. El área escénica de Leyouyuan es parte del Jardín Yichun de la dinastía Qin y lleva el nombre de principios de la dinastía Han Occidental. "Han Shu·Xuan Emperor Ji" registra: "Después de tres años como dios, comenzó a disfrutar del jardín". En otras palabras, el verdadero nombre del lugar escénico de Leyouyuan es Leyouyuan Xu, la primera reina del emperador Gaozu de la dinastía Han, murió después de dar a luz y fue enterrada aquí. Debido a que "original" y "original" son homofónicos, Leyouyuan se llama "Área escénica de Leyouyuan". "Guanzhong Shilu" registra: "El emperador Xuan Hou Xu fue enterrado en Leyouli, condado de Chang'an. El templo fue construido en el norte del estanque Qujiang y recibió el nombre de Templo Leyou. Lleva el nombre del jardín (Chang'an Shilu escribió erróneamente la palabra "entierro")."

Según las "Notas varias de Xijing" de Ge Hong, "Hay rosales en el área escénica del jardín Leyou, con mucha alfalfa debajo", y "el viento sopla en él, las flores son largas y sombrías, y el sol es brillante", por eso se le llama "Huaifeng", y en ese momento también se le llamaba "Huaifeng". Qingfeng” o “Lianzhicao”. Se puede ver que las rosas y la alfalfa son flores características del área escénica de Leyouyuan.

Hasta el cambio de la dinastía Tang media y tardía, el área escénica de Leyouyuan seguía siendo un buen lugar para visitar para los beijineses. Al mismo tiempo, debido a su ubicación geográfica relativamente alta, los literatos solían venir aquí para expresar sus emociones con poesía. Los poetas de la dinastía Tang dejaron casi cien cuartetas en el área escénica de Leyouyuan, que siempre han sido elogiadas por la gente. Li Shangyin es uno de ellos.

Cuando Li Shangyin tenía veinticinco años, fue seleccionado como erudito por Ling Hutao, el hijo de Linghu Chu. Poco después de la muerte de Linghu Chu, Wang Maozhi lo favoreció y casó a su hija con él. Dado que Wang Maozhi era una figura importante en el Partido Li, Li Shangyin cayó en la lucha entre los Partidos Niu y Li y se sintió extremadamente frustrado en la burocracia. El famoso poema "El área escénica de Le Youyuan" es un retrato fiel de su estado de ánimo deprimido.

2. Malestar: Infelicidad, infelicidad.

Este poema fue escrito por el autor para elogiar el paisaje antes del anochecer en "The Wilderness" y expresar sus sentimientos. El poeta Li Shangyin previó una grave crisis social a través de la prosperidad temporal del Imperio Tang en ese momento. El poema "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que se acerca" también indica que en la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe, lo que hace que la gente se lamente de que el tiempo pasa volando y la juventud ya no está. Este es el anhelo del moribundo de una vida mejor, y también es el sentimiento del autor de la grandeza y la insuperabilidad de la vida, expresando así su impotencia interior.

Esta es una obra maestra prestigiosa.

[Editar este párrafo] Pensamientos y sentimientos

Li Shangyin vivió a finales de la dinastía Tang, cuando quedaba poco en el destino nacional. Aunque era ambicioso, no podía demostrarlo y estaba muy frustrado. El poema refleja su tristeza.

[Editar este párrafo] Apreciación de los poemas antiguos

Las dos primeras frases "Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, he conducido entre las tumbas de Leyou", que significa: Por la noche, sintiéndome deprimido, conduje hasta los antiguos suburbios. "Noche" significa que está oscureciendo y "incómodo" significa infeliz. El poeta estaba de humor melancólico, por lo que condujo para ver el paisaje para aliviar su aburrimiento. "Guyuan" es el área escénica del jardín Leyou, ubicada en el sur de Chang'an con un terreno más alto. Fue una atracción turística en la dinastía Tang. Estas dos frases señalan el momento y el motivo de ir a Guyuan. Las dos últimas frases, "El sol poniente es infinitamente hermoso, pero será enterrado por la noche que viene" significan que el paisaje bajo el sol poniente es infinitamente hermoso, pero desafortunadamente ya casi está anocheciendo. "Infinitely Good" es una celebración apasionada de las escenas del atardecer. Sin embargo, la palabra “rigor” se transformó en profunda tristeza. Este es un largo suspiro de la incapacidad del poeta para retener las cosas bellas. Estas dos frases se acercan a los aforismos y tienen profundas implicaciones. No se trata sólo del paisaje natural bajo la puesta de sol, sino también de ellos mismos y de la época. También está lleno de significados positivos de apreciar el tiempo.

Este poema fue escrito por el autor para elogiar el paisaje antes del anochecer en "The Wilderness" y expresar sus sentimientos. El poeta Li Shangyin previó una grave crisis social a través de la prosperidad temporal del Imperio Tang en ese momento. El poema "La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero será sepultada por la noche que se acerca" también indica que en la vejez, el hermoso paisaje del pasado ya no existe, lo que hace que la gente se lamente de que el tiempo pasa volando y la juventud ya no está. Este es el anhelo del moribundo de una vida mejor, y también es el sentimiento del autor de la grandeza y la insuperabilidad de la vida, expresando así su impotencia interior.