Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¡El poema que describe las escarpadas montañas tiene autor! !

¡El poema que describe las escarpadas montañas tiene autor! !

Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.

Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles.

Fuente: "El camino hacia Shu es difícil" Autor: Li Bai

El texto completo es el siguiente:囧(y囧)囧(xū)囧(x囧), ¡El peligro es alto!

¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!

¡Hasta que los dos gobernantes (fú) de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla!

Han pasado cuarenta y ocho mil años y no se ha asociado con Qin Sai.

En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei.

Una vez fue rota por un terremoto y algunas personas valientes se perdieron, y luego se conectaron las pilas de piedras de la escalera (zhàn). Muy por encima del estandarte, seis dragones impulsan el sol, mientras que, muy abajo, el río sigue su sinuoso curso.

Es difícil escalar una altura así, incluso si Huang He dijera que a los simios les gustaría escalar.

La montaña de arcilla verde está formada por muchos círculos, con cientos de escalones y nueve giros y vueltas.

Meng y Shen se sentaron allí, tocándose las manos y suspirando.

Nos preguntamos si este camino hacia el oeste nunca terminará.

No se escucha nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.

En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.

El camino a Shu es difícil de recorrer y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escuches, tu expresión cambiará!

Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.

Vuela rápido (tuān), la cascada se pelea (Huι) y el borde del acantilado se convierte en piedra (heιng).

En esta situación peligrosa, ¿cómo podría yo (Ji), una persona de lejos, venir aquí?

Aunque el paso del búnker es fuerte y severo, si una persona lo protege, diez mil personas no podrán derrotarlo.

¿Pariente guardián o bandido (vía "no"), pero un lobo para sus compañeros? .

Hay terroríficos tigres hambrientos durante el día y reptiles venenosos por la noche,

cepillarse los dientes, chupar sangre y matar gente como si fuera cáñamo.

Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente.

El camino hacia Shu es difícil para llegar al cielo. Puedes mirar de reojo y consultar (z: y).