Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significa cuando se pasan velas por el Palacio Han al anochecer y un ligero humo se dispersa en la casa de los Cinco Marqueses?

¿Qué significa cuando se pasan velas por el Palacio Han al anochecer y un ligero humo se dispersa en la casa de los Cinco Marqueses?

Significado: Cuando cae la noche, el palacio está ocupado pasando velas y el humo de las chimeneas de las cocinas se dispersa en las casas de los príncipes y nobles.

1. Texto original:

"Comida fría"

Han Yu de la dinastía Tang

Hay flores volando por todas partes en el ciudad primaveral, y el viento del este de comida fría impide que los sauces se inclinen.

Al anochecer, se pasaron velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersó en la casa de los Cinco Marqueses.

2. Interpretación: A finales de la primavera, los amentos vuelan y los rojos caen por todas partes en la ciudad de Chang'an. Durante el Festival de la Comida Fría, el viento del este sopla las ramas de los sauces en el Jardín Real. Al caer la noche, el palacio estaba ocupado pasando velas y el humo de las ollas se dispersó en las casas de los príncipes y nobles.

3. Apreciación: Las dos primeras frases de este poema describen el paisaje diurno, describiendo el encantador paisaje primaveral de Chang'an con amentos voladores e innumerables rojos que caen, así como el paisaje en los jardines del palacio; Las dos últimas frases describen la escena nocturna, pintan vívidamente una imagen de un caballo pasando una vela por la noche, lo que hace que la gente tenga ganas de ver la luz de las velas y oler el olor a humo ligero. Todo el poema utiliza técnicas de dibujo lineal para representar el estilo de la familia real de manera realista y está lleno de embriaguez con el paisaje primaveral de la capital imperial y elogios por los tiempos prósperos y pacíficos. Desde el emperador hasta los funcionarios ordinarios de la corte de la época, todos preferían este poema y siempre ha sido muy elogiado.

4. Introducción al poeta: Han Hong (fecha de nacimiento y muerte desconocida), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Junping, originario de Nanyang (ahora ciudad de Nanyang, provincia de Henan). En el decimotercer año de Tianbao (754 años), pasó el título de Jinshi. Durante el período Baoying, sirvió en el shogunato de Ziqing Jiedushi Hou Xiyi. Más tarde, regresó a la corte con Hou Xiyi y vivió en Chang'an durante diez años. En el último período de Dali (766-779), ingresó sucesivamente a los shogunatos Bian Song y Xuanwu Jiedushi para trabajar. En los primeros días de Jianzhong (780-783), el emperador Dezong apreció su poema "Las flores vuelan por todas partes en la ciudad primaveral" y fue nombrado médico en el departamento de Jiabu. Es uno de los "Diez Talentos de Dalí".