Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son algunos poemas que describen "escalar alto y mirar lejos" en otoño?

¿Cuáles son algunos poemas que describen "escalar alto y mirar lejos" en otoño?

Este poema es el siguiente:

1: Zhang dijo que el poema sobre Dogwood Mountain No. 9 tiene cinco flores amarillas que son buenas para beber, y la luna clara es buena para escalar. Lamento tener orígenes humildes, pero trabajo duro para el mundo. ?

2. Meng Haoran buscó al dueño del macizo de flores pero no lo encontró. El lado oeste de la aldea ya se había inclinado. El amo subió, pero las gallinas y los perros de la casa estaban vacíos. ?

3. Li Bai escaló esta montaña ayer, 10 de septiembre, y hoy lo es aún más. Los crisantemos son demasiado amargos y vuelve a ser el Doble Noveno Festival. ?

4. El noveno día del tercer mes lunar, Cen Shen extrañaba su ciudad natal en Chang'an (Chang'an aún no había sido conquistada en ese momento) y quería escalar alto, pero nadie. le trajo vino. Miré a mi ciudad natal, Chang'an, con el corazón apesadumbrado. Los crisantemos alrededor del campo de batalla florecían esporádicamente. ?

5. Cui Tu envió amigos a subir alto para encontrarse con él desde lejos, y se odiaron en la primavera. Si no crees en Cangzhou, mira el regreso de la grulla blanca. ?

6. Los poemas de Shen Huan, Douxuan y Guo Huai son suaves, gentiles y fragantes. Después de mirarlo durante mucho tiempo, creo que la belleza no es mi ciudad natal. ?

7: Las frases de Li He se llevan al escenario apoyado en la espada, y cada frase trae ojos primaverales.

8: "Banquete de nueve días" de Zhang Wei Las hojas de otoño susurran de color amarillo con el viento, y las nubes claras y el sol brillan en sus escamas blancas. Tendré que preguntarle a Connors cuando regrese. ¿Cuántas personas están borrachas hoy? ?

9: Nueve días en Cui, los arces a la orilla del río se han vuelto amarillos como crisantemos. Cuando era joven, subí para mirar mi ciudad natal. Aunque un taoísta lleva vino durante nueve días, un invitado de Chu viste ropa durante tres años. ?

10: Wang Wei, de vacaciones en las montañas, pensé en mis hermanos (diecisiete años) en Shandong que no estaban familiarizados con el lugar y extrañaban aún más a sus familias durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme. ?

11: Wang Jin Jiu no es una zona fronteriza en comparación con Kioto, y la escarcha y la hierba se marchitan en agosto. Me pregunto si hoy habrá crisantemos en el vino. ?

65438+ * * *Sepa que si fuera el condado de Xunyang, Wang Hong tendría que entregar vino. ?

13: Huang Furan subió la montaña frente a Qingshan y la montaña detrás de Qingshan, mirando hacia dos lugares. ¿Cuáles son los dos lugares hoy? Kawahara, lleno de escenas de humo, hace que la gente tenga el pelo blanco. ?

Escalando el pico Feilai

Hay una torre imponente en la cima del pico Feilai. Escuché que los cuervos vuelan y el sol está saliendo.

Como dice un poema chino, no tenemos miedo de que las nubes oscuras nos tapen la vista porque ya estamos en la cima de la montaña.

Anotar...

(1) Seleccionado de "Obras completas del Sr. Linchuan" (Zhonghua Book Company, edición de 1959). Feilaifeng: Lin Bao en las afueras de Shaoxing, Zhejiang. Durante las dinastías Tang y Song, existía la Pagoda Yingtian, comúnmente conocida como Tashan. Según la leyenda, esta montaña procedía de Wudong, condado de Langya (ahora Zhucheng, Shandong), de ahí su nombre.

(2) Qianxun: Las palabras extremas pueden llegar al cielo. En la antigüedad, se usaba dos metros y medio para describir una búsqueda que se elevaba hacia las nubes.

(3) Sin miedo: utilice el significado de "Una nube se levantó entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad en mi corazón melancólico" en "Ascending the Phoenix Terrace in Nanjing" de Li Bai.

(4) Nubes flotantes: villano, metáfora de una persona traicionera. La nueva teoría de Lu Jia en la dinastía Han: "Los ministros malvados que cubren a los sabios son como nubes que cubren el cielo". "Asciende a la Torre Fénix de Nanjing" de Tang Li Bai: "Una nube se eleva entre la luz del cielo y yo, ocultando la suya". ciudad en mi melancolía En mi corazón."

(5) Destino: Porque.

(6) Ojos: Visión.

(7) Torre: Torre de Hierro.

(8) El nivel más alto: el lugar más alto. También dijo que él era el máximo responsable de la toma de decisiones después del emperador.

【9】Cuando canta el gallo, sale el sol: Cuando canta el gallo, se puede ver salir el sol.

Traducción

Hay una torre imponente en la cima del pico Feilai.

He oído que se puede ver el sol naciente cuando canta el gallo.

No tengo miedo de que las capas de nubes oscuras cubran mi visión de futuro.

Es precisamente porque estoy en la cima del pico Feilai que tengo una mente amplia.

Haz un comentario de cortesía

¿Esto? En la primera frase, el poeta utiliza la palabra exagerada "Qianxun" para describir la altura de la antigua torre en la cima y la altura de su base. La segunda frase del poema describe hábilmente la gloriosa escena del sol naciente visto en la torre, expresando la vitalidad del poeta, su ambición de reforma y confianza en el futuro, y se convierte en el tono emocional de todo el poema. Las dos últimas líneas del poema siguen a las dos primeras para describir el paisaje y expresar emociones, dando al poema imágenes vívidas y una filosofía profunda.