Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Describe frases idiomáticas de gotas de lluvia

Describe frases idiomáticas de gotas de lluvia

Su Shi borracho en la Torre Wanghu el 27 de junio

hēi yún fān mò wèi zhē shān

Nubes negras cubren las montañas,

p>

bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán

Baiyu saltó al bote con cuentas danzantes.

juǎn dì fēng lái hū chuī sàn

El viento del suelo sopla repentinamente,

nwàg hú lóu xià shuǐ rú tiān

El El agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo.

Antecedentes del autor

Su Shi (1037-1101), poeta de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía era Zizhan, su apodo era Dongpo Jushi y era nativo de Meishan, Meizhou (ahora parte de Sichuan). Junto con su padre Su Xun y su hermano menor Su Che, todos fueron escritores famosos de la dinastía Song y fueron conocidos como los "Tres Sus". Sus poemas son naturalmente atrevidos y racionales, con un marcado matiz de romanticismo.

Explicación de las palabras

27 de junio: se refiere al 27 de junio del quinto año de Xining, Shenzong de la dinastía Song (1072).

Torre Wanghu: también conocida como “Torre Kanjing”. Fue construido por el rey de Yue durante las Cinco Dinastías. Frente al templo Zhaoqing junto al lago del Oeste en la actual Hangzhou.

Libro borracho: escrito estando borracho.

Voltear la tinta: Hace referencia a las nubes negras que cubren la zona, rodando como tinta.

Portada: portada, portada.

Bai Yu: Está lloviendo mucho y parece todo blanco.

Cuentas saltarinas: La lluvia golpea el barco y las gotas de lluvia salpicadas parecen cuentas saltarinas.

Rodamiento al suelo: Fuertes vientos que soplan desde el suelo.

El agua es como el cielo: Mirando desde lejos, el agua y el cielo son de un solo color, y son una sola pieza continua.

Traducción moderna de poemas antiguos

Las nubes oscuras y ondulantes son como tinta salpicada pero aún no han cubierto las montañas, y las gotas de lluvia blancas son como perlas saltando en el barco. Un fuerte viento barrió el suelo y de repente se llevó la lluvia. Después de la tormenta, el agua y el cielo debajo del lago brillaban.

Apreciación de líneas famosas: "La lluvia blanca saltó al bote".

En este poema, el autor describe la lluvia inminente en las montañas de West Lake y la lluvia que vio cuando Estaba bebiendo en la Torre Wanghu. La escena después de la lluvia y el cielo se aclara. El autor escribe por primera vez antes de la fuerte lluvia. La escena es de nubes negras rodando en el cielo, como tinta espesa girando sobre el horizonte. Las cimas de las montañas distantes se distinguen débilmente entre las nubes oscuras. En este momento, se acerca la fuerte lluvia. .ha llegado. La fuerte lluvia golpeó el barco con gotas de lluvia blancas y el agua salpicó por todas partes, como miles de perlas cayendo del cielo. Mientras la gente experimentaba la espectacular escena de la fuerte lluvia, un fuerte viento barrió el suelo, arrastrando las nubes oscuras y la fuerte lluvia. Las nubes se están abriendo y el sol sale. El agua debajo de Wanghu está tan tranquila como un espejo. Desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color. El poeta es bueno para exagerar la atmósfera, desde las majestuosas nubes que se acercan al lago, la lluvia torrencial, hasta las nubes que desaparecen y el cielo que se aclara después de la lluvia. Su pluma tiene altibajos, pero describe los rápidos cambios con calma y tranquilidad. en el tiempo, que es vertiginoso y bastante dramático. Especialmente la frase "La lluvia blanca saltó al bote con cuentas saltarinas" es la más expresiva. El propio autor admiraba mucho este poema. Cuando tenía 50 años, fue a Hangzhou y escribió otro poema específicamente: "Estaba borracho bajo la lluvia del Lago del Oeste, pero no he visto cuentas danzantes en quince años. "Esto demuestra su amor por este poema.