Problema japonés...
このはぉぃしぃ.(ぉぃしぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣𞊣𞊣 𞊣𞊣𞊣123555Porque "forma conjunta" y "forma terminal" son lo mismo que "prototipo", excepto que describen verbos; muchos libros los llaman "forma común", "forma básica", "forma de diccionario" y "prototipo" p>
Las "formas comunes" (es decir, "forma básica", "forma de diccionario", "prototipo") después del patrón de oración gramatical se refieren al "vocabulario" (incluidos los verbos auxiliares, como "verbo auxiliar en pasado た/verbo auxiliar de juicio だ/ comparación verbo auxiliar よぅだ/verbo auxiliar de cantidad だ). Entonces tu た (verbo auxiliar pasado) también cambia así
Pero creo que los "términos gramaticales" se usan para ayudarte a recordar y comprender el uso del lenguaje. Comprenda a qué se refiere realmente, no importa cómo lo llame, es solo un "nombre en clave".