Una colección completa de poemas que describen el Doble Noveno Festival.
El Doble Noveno Festival es también el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. ——"Flor borracha Yin, niebla, nubes espesas, canción del dolor eterno" de Li Qingzhao
Durante el Doble Noveno Festival, un hombre bebió una copa de vino solo y fue al río para subir al escenario cuando estaba enfermo. ——"Cinco poemas para nueve días, parte 1" de Du Fu
"Me levanté ayer, y más hoy. ¿Por qué los crisantemos están tan amargos al sufrir estos dos Festivales del Doble Noveno?" El sol del "diez de septiembre" de Li Bai》
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros giraban en la arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada. "——Du Fu Denggao"
Hay un grupo de crisantemos dorados en un jardín en el medio. Las flores están muy solitarias. —— "Crisantemos blancos en el banquete del Doble Noveno Festival" de Bai Juyi
El triste otoño del día 9 no es suficiente. Fengcheng Song Guan tiene una nueva voz. El fénix marchito entristece al sauce verde y el rocío de flores amarillas sonríe profundamente. ——Yan "Cielo de perdiz, nueve cielos de otoño triste"
La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo cerca del anochecer. ——Las "Tumbas Leyou" de Li Shangyin
Cuando la gente envejezca, el viento del oeste se volverá gris y las mariposas se preocuparán por el futuro. ——El "Premio Laurel de los Nueve Días" de Zhang Kejiu
La gente nace hoy y las flores frías solo eran fragantes el año pasado. ——"Er Rhyme Li Jie Tui Jiutian Nanshan" de Chen Shidao
Las ramas infinitas son lujuriosas, pero las flores pobres no son el Doble Noveno Festival. ——"Singing Chrysanthemum" de Qiu Jun
El 9 de septiembre, mira las montañas y los ríos, vuelve a tu corazón y mira el viento y el humo. ——Lu "Notas de viaje a la montaña Xuanwu el 9 de septiembre"
Pregúntale qué es tan triste. Es triste pensarlo, llueve y hace viento durante el Festival Doble Noveno. ——Xin Qiji, "Caminando en la arena Geng Xu y bebiendo en el lago Zhuangang en la segunda noche después del Festival del Medio Otoño"
Sube a Infinite Meaning y descubre dónde está China en la capital. ——"Nueve días" de Vincent
Después del Doble Noveno Festival, el viento del oeste se hizo más fuerte y las hojas cayeron una tras otra en el patio. ——"Viaje juvenil después del Doble Noveno Festival" de Yan Shu
¿Cuál es el antiguo poema sobre el Doble Noveno Festival?
Hablando de poemas sobre el Doble Noveno Festival, "Pensando en los hermanos Shandong en el Festival de la Montaña" escrito por el poeta de la dinastía Tang Wang Wei es el primero: "Estoy en una tierra extranjera y extraño a mi parientes aún más durante el festival. Estoy lejos, sé dónde subió mi hermano, hay una persona desaparecida en el cornejo."
Este poema de Wang Wei es fácil de entender. La frase "Extraño aún más a mis familiares durante la temporada festiva" describe el anhelo de Wang Wei por sus familiares en su ciudad natal cuando se escapó de casa cuando era joven.
Otro poeta de la dinastía Tang, Meng Haoran, escribió un poema "Cruzando el pueblo de los ancianos", pero escribió sobre la alegría de la cosecha de otoño y elogió el paisaje pastoral: "Prepárame arroz con pollo, viejo amigo". , Me entretienes en tu granja. Los bosques verdes rodean el pueblo y las colinas verdes están ubicadas fuera de la ciudad. Abre la ventana y mira hacia el huerto del valle, y habla de los cultivos después de las vacaciones en la montaña ”. p>
Como poeta representativo de la escuela pastoral paisajística de la dinastía Tang, Wang Wei extraña su ciudad natal y a sus amigos, mientras que Meng Haoran escribe sobre música de granja durante la cosecha de otoño, y su alegría va más allá de las palabras.
Pero los dos poetas de principios de la dinastía Tang parecían preferir escribir sobre rocas rojas para expresar su nostalgia.
Wang Bo de la dinastía Tang escribió en "Nueve días de escalada": "El 9 de septiembre, visitó su ciudad natal en Taipei y se sentó en la copa de despedida. Los sentimientos humanos son duros en el sur y salvajes. los gansos vienen del norte."
p>Lu escribió en "La montaña Xuanwu el 9 de septiembre" "El 9 de septiembre, miré las montañas y los ríos, y volví a mi corazón para mirar el viento acumulado. y humo. En una tierra extranjera, * * * bebió vino Jinhua y sintió la misma pena que los gansos a miles de kilómetros de distancia "
He Lu, uno de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana. Había pasado suficiente tiempo fuera de casa y quería regresar a su ciudad natal, pero no podía. Solo pueden confiar en Hongyan para expresar su nostalgia y esperar volver pronto.
Hablando de poetas, tenemos que mencionar a Li Bai y Du Fu. Los poemas del Doble Noveno Festival de las dos personas tratan más sobre sus experiencias en sus últimos años.
Li Bai era una persona de mente abierta y tenía muchos poemas magníficos. "Me río cuando salgo, soy Hao", pero en sus últimos años, no puede evitar lamentar su destino. "El 10 de septiembre es una cosa" "Ayer subí la montaña y hoy es más emocionante. ¿Por qué los crisantemos son tan amargos al sufrir estos dos Festivales del Doble Noveno?" En las dinastías Tang y Song, el 10 de septiembre se llamaba el "Pequeño". Festival del Doble Noveno", y se recogieron crisantemos en el Festival del Doble Noveno. . Los crisantemos recogidos dos veces durante el Festival Doble Noveno sufrieron un duro golpe político en comparación con los dos viajes a Chang'an.
Du Fu es un poeta realista y sus poemas son más patetizados. Sube alto, en el fuerte viento del vasto cielo, los simios gimen y los pájaros vuelan a casa en los lagos cristalinos y las playas de arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. La desgracia ha formado una capa de amarga escarcha en mis sienes, y el dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino. ""El triste otoño de Wanli", "Cien años de enfermedad", "Dificultad" y "Caída". "Ascend the High" de Du Fu no necesita más explicaciones, y Du Fu en sus últimos años no pudo ocultar el tristeza en el poema.