La luna brillante sale de la montaña Tianshan siguiente frase
La siguiente frase de la luna brillante que se eleva desde las montañas Tianshan es: entre el vasto mar de nubes.
Esta frase proviene de “Guanshan Moon” de Li Bai en la dinastía Tang:
La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes.
El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.
La dinastía Han descendió hasta Baideng Road y los Hu echaron un vistazo a la bahía de Qinghai.
La tierra fue conquistada, pero nadie regresó.
Los invitados de la guarnición miraron los pueblos fronterizos, pensando en regresar a casa con muchas caras tristes.
El edificio alto es como esta noche y no tengo tiempo para suspirar.
Este poema describe el paisaje de la fortaleza fronteriza y las experiencias de los soldados de la guarnición, y profundiza en el dolor del mal de amor entre los soldados de la guarnición y la mujer desaparecida. Las descripciones al principio son todas para representar y presagiar el resto, centrándose en las emociones que provoca mirar la luna. El poeta analizó los interminables conflictos étnicos en las antiguas fronteras y reveló los enormes sacrificios causados por la guerra y el dolor que trajo a innumerables reclutas y sus familias. Sin embargo, no se limitó a condenar o elogiar la guerra como es. ¡meditando sobre el alto precio que se pagó por ello de generación en generación!
Los sentimientos de separación y el anhelo por la propia esposa a menudo son escritos de manera delicada y demasiado triste por poetas comunes. En consecuencia, el ámbito es a menudo estrecho. Pero Li Bai utilizó la imagen de la fortaleza fronteriza de miles de millas de "La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de millas a través del paso de Yumen" para despertar esta emoción. Sólo una persona con una mente tan amplia como Li Bai escribiría así. Hu Yinglin, de la dinastía Ming, comentó: "Hay mucho ocio y elegancia en la majestad". Si entiendes que "emoción y elegancia" no se limitan a una cosa momentánea, sino a un pensamiento más amplio y tranquilo, entonces su comentario. es muy apropiado. Utilizando un vasto espacio y tiempo como fondo, y en este tipo de pensamiento, integrando los sentimientos inmediatos de nostalgia y despedida, desarrollando así una concepción artística más profunda, que es difícil de lograr para otros poetas.
Li Bai (701-762), nombre de cortesía de Taibai y Qinglian Jushi, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Longxi Chengji (por probar). Nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Se mudó con su padre a Mianzhou, Jiannan Road cuando tenía 4 años. Li Bai tiene más de mil poemas y ensayos, y la "Colección de Li Taibai" se ha transmitido al mundo. Murió de enfermedad en 762 a la edad de 61 años. Su tumba se encuentra hoy en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.