Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuándo brillará la luna brillante? La devolveré. ¿Cuál es la frase anterior?

¿Cuándo brillará la luna brillante? La devolveré. ¿Cuál es la frase anterior?

¿Cuándo brillará la luna brillante? La primera frase que devolví es la brisa primaveral y la verde orilla sur del río.

Proviene de la cuarteta de siete caracteres "Mooring at Guazhou" escrita por Wang Anshi, un escritor de la dinastía Song del Norte.

Texto completo: Jingkou Guazhou está separada por agua, y Zhongshan solo está separada por varias montañas. La brisa primaveral vuelve a tornarse verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?

Traducción: De pie en el ferry de Guazhou, mirando hacia el sur, solo está el río Yangtze entre Jingkou y Guazhou, donde vivo, escondido detrás de varias montañas. La cálida brisa primaveral vuelve a soplar verdes los campos al sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará la brillante luna sobre mí de regreso a mi casa al pie de la montaña Zhongshan?

Antecedentes creativos

En el cuarto año del reinado de Song Jingyou (1037), Wang Anshi se instaló en Jiangning (ahora Nanjing, Jiangsu) donde su padre Wang Yi creció allí. y tenía un profundo conocimiento de los sentimientos de Zhongshan. En el segundo año del reinado de Xining del emperador Shenzong (1069), Wang Anshi fue nombrado Shenzhi Zhengshi (viceprimer ministro); al año siguiente, fue nombrado Tongping Zhangshi (primer ministro) y comenzó a implementar la reforma.

Debido a los ataques de las fuerzas de la oposición, se vio obligado a dimitir como primer ministro en varias ocasiones. Este poema fue escrito en febrero del octavo año de Xining (1075), cuando Wang Anshi vino a Beijing para rendir homenaje al primer ministro por segunda vez.