Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significa robar en chino clásico?

¿Qué significa robar en chino clásico?

1. ¿Cuál es la diferencia entre "plagio" y "plagio" en chino clásico antiguo?

No hay ninguna palabra "Piratas" en "Shuowen Jiezi", solo la palabra "Piratas", que se compone de "女yu", "Yu" y "Shuowen Jiezi" se colocan en el barco. La escritura del sello es como una persona sentada en una canoa. Xu Shen lo explicó como un "barco en el cielo", que se refiere a una canoa que fue excavada en un árbol enorme y cruzada. En los primeros chinos antiguos, el significado de "robar" era despreciable, tacaño y cruel, todo lo cual se derivaba del significado original de "qiao". En ese momento, la palabra "robar" no significaba robar, por lo que después de que Liu Bang invadió Xianyang, ordenó: "Los que maten morirán, los que lastimen a la gente y los que roben pagarán una compensación".

En estos famosos "Tres Capítulos del Pacto", se utiliza la palabra "ladrón". A más tardar en la dinastía Qing, "plagio" tenía el significado extendido de plagio y se escribía como "plagio".

Duan Yucai de Aqing comentó sobre "Shuowen Jiezi" de Xu Shen bajo la palabra "robar" y dijo: "Robar personajes se considera plagio". La gente siempre usa "pequeño" para modificar y limitar "robar". ", ladrones y sinvergüenzas de mal carácter.

2. Buscando los múltiples significados de la forma sustantiva de "plagio" en chino clásico. Gracias por los comentarios detallados.

Robar

Hmm (expresando vacilación, etc.)

Sopa

Forma

(1) ( Sonido y sonido. De la gente, de Yu, Yu Sheng. "Yu" significa "atajo", y "directo", "人" y "Yu" juntos significan "personas que toman atajos" (personas que obtienen algo a cambio de nada). Una persona que se gana la vida con la propiedad en lugar de con su propio trabajo legítimo) )

②Igual que el significado original [seguir la corriente]

Robar, llevarse bien. ——"Shuowen"

Robar cosas es una suerte. ——"Mandarín en Jinyi"

Ansi dijo que robara. ——"Libro de los Ritos".

Innoble y sobrevive. ——"Stone Haul" de Tang Du Fu

Róbale la vida a un tonto. ——El "Registro de sinceridad" de Liu Ming y los "Documentos recopilados de Liu Wencheng"

Sisu es un vago. ——"Historia de la dinastía Ming" de Zhang Qingyuting

(3) Otro ejemplo: robar un gong no se puede atacar (no se pueden decir metáforas robar (vivir una existencia innoble; transmitir en vivo); proxenetismo); robar y relajarse (si usted se relaja); exento del delito de hurto (exento de responsabilidad); >(4) Superficial; deshonesto [sincero]

* * *No robar. ——"Las Analectas de Confucio Taibo"

5. Otro ejemplo: robar (sentimientos humanos superficiales); robar aire (atmósfera social superficial);

-

Robar

Sopa

"Móvil"

Despreciar [despreciar]

El tío Zi He llamó a Zichan y le dijo: "Zihan no tiene ninguna habilidad, y tampoco el estado de Jin. El estado de Jin y Zihan no deben robar". - "Zuo Zhuan"

Llévatelo.

Liu Zhan Tres colores primaverales, las reinitas roban cientos de pájaros. ——"El Príncipe de West Pool" de Tang Wen·Tingyun

(3) Robar [robar]

Robar, robar. ——"Guangyun"

Chu ya es bueno siendo un ladrón. ——"Huainanzi·Dao Yingxun"

Los ladrones son ladrones en el mundo.

Especialízate en asuntos de Estado y roba el mundo. ——"Libro del posterior Han·Chen Yuanchuan"

(4) Robar dinero; robar la boca; robar un auto del estacionamiento; robar dinero del gabinete de plata; la fórmula para empezar Haz este producto tú mismo.

5] Traición; adulterio. Tales como: robar fragancia (decir que una mujer ama a un hombre o comete adulterio con una mujer)

Retirarse repentina o rápidamente. Robar una mano derecha es un golpe total.

(7) Intento de evadir o no cumplir [una obligación] [una evasión]. Evasión de impuestos

⑻Retirar, exprimir [tiempo, etc.][despegar]. Tales como: robar tiempo; exprimir un poco de tiempo libre de una vida ocupada

Robar

sopa

(1) Una persona que roba el dinero de otras personas [ ladrón]

El grupo se escapó.

——"Biografía del condado de Wangjin"

(2) Ladrón

Robar

Tang

Representante

Secretamente. Tales como: robar ojos (espiar en secreto); robar oídos (describir escuchar en secreto); robar aquí

(2) Tómelo [por sorpresa]. Tales como: robar un campamento; realizar un ataque furtivo

3. Explique en detalle la definición de "ladrón" en chino clásico.

① lt;; mover>:; robar. "Xinling Jun Qiao Charming Saves Zhao": "Si robas a un soldado y tienes un hijo".

② lt;; un ladrón; "Vecinos sospechosos de Naozi": "Si no construyes, habrá ladrones."

③ lt;;Nombre>;Ladrones. A menudo fueron acusados ​​falsamente por los gobernantes feudales de levantamientos campesinos. "Banquete Hongmen": "Por lo tanto, aquellos que saben cómo vigilar las puertas deben estar preparados para el robo".

Distinguir entre ladrones y ladrones. Los significados de "ladrón" y "ladrón" son casi opuestos en los tiempos antiguos y modernos: lo que se llama "ladrón" en mandarín moderno se llama "ladrón" en los tiempos antiguos lo que ahora se llama "ladrón" (una persona que roba; cosas) también se puede llamar "ladrón" en la antigüedad. "Ladrón", pero generalmente se llama "ladrón"

4. La definición y diferencia entre "ladrón" y "ladrón" en el chino clásico antiguo: 1. Robar, robar cosas; cientos de artículos en "Xunzi". "Cultivo": Robar bienes significa robar 2. Ladrones; Zhuangzi roba pies: ¿Por qué la gente no lo llama ladrón? 3. Se refiere a un humilde villano "El Libro de las Canciones·Xiaoya·Qiaoyan": Un caballero cree en los ladrones; , y en tiempos difíciles, usa la violencia para controlar Violencia: Las dos palabras ladrón y ladrones tienen significados casi opuestos en los tiempos antiguos y modernos. En el mandarín moderno, los llamados ladrones (ladrones) se llamaban ladrones en la antigüedad; -Los llamados ladrones (personas que robaban cosas) también podían llamarse ladrones en la antigüedad, pero en general a todos se les llama ladrones: 1. Simplemente arreglárselas, "Guoyu". Yu Jin: Es una suerte robar cosas debajo de un árbol. 2. Sea malo y cruel. ""Las Analectas de Confucio". Tai Bo": Nunca dejes lo viejo, nunca robes la versión *. 3. Robar.

5. La definición y diferencia entre "ladrón" y "ladrón" en el chino clásico antiguo.

1. Una persona que roba cosas, un bandido (una mala persona que pone en grave peligro al pueblo y al país): ~ una persona. Robar ~.

~Botín. ~ nido.

Violación~Traidor~

2. Personas que dañan al pueblo: el país. gente.

Trabajo~. ~Kou.

Cardo~. 3. Peligro, daño: cincel ~.

"Pasar tiempo es cada vez más largo, que es el mayor del mundo". La misofobia se avergüenza de la autocontaminación y la bondad le teme a los ladrones.

——"Historia de la dinastía Zhou del Este" de Feng Mingmenglong 4. Malvado, deshonroso: ~El corazón no morirá. ~Cabeza~Cerebro.

5. Fang es astuto y astuto. 6. Jurar en lengua hablada y dialecto.

Robar: robar | robar | guardar y robar. Persona que roba o hurta algo: ladrón | ladrón.

Diferencia: En el antiguo chino clásico, los ladrones suelen tener nombres, lo que significa robar. Robar, como verbo, se refiere al acto de robar.

6. ¿Qué significa la palabra robar en “Stealing Light”? Robar: pedir prestado.

Robando furtivamente la pared para pedir prestada luz de "Notas varias de Xijing"

Texto original

Kuang Heng estudió mucho sin velas, pero su vecino no las cogió , entonces caminó a través de las paredes para absorber su luz y publicó libros para reflejar la luz y leerlos. La gente de la ciudad es analfabeta, sus familias son ricas y tienen muchos libros. Entonces Heng cooperó con él en lugar de reclamar una compensación. El maestro le preguntó a Heng de manera extraña, y Heng dijo: "Espero que el maestro lea todos los libros". El anfitrión suspiró, donó los libros y se convirtió en una universidad.

Traducción

Kuang Heng era muy estudioso, pero su familia era muy pobre y no tenía velas. Hay una vela al lado, pero no puede atravesar la pared. Kuang Heng hizo un agujero en la pared para atraer la luz de las velas del vecino. Cuando abrió el libro, leyó a la luz de las velas. Hay una familia adinerada llamada Wen en la misma ciudad. Él es analfabeto, pero su familia es rica y tiene muchos libros. Por lo tanto, Kuang Heng se ofreció a ir a su casa para ayudar, pero no pidió compensación. El anfitrión le preguntó extrañamente por qué no quería que le pagaran. Kuang Heng dijo: "Espero poder leer todos tus libros". El maestro suspiró y le prestó el libro. Kuang Heng estudió mucho durante muchos años y finalmente se convirtió en un académico universitario.

Escribí 1 palabra, 1 palabra, ¡el plagio es vergonzoso!

7. La palabra "火" significa fuego en chino clásico.

huǒ(ㄏㄨㄛˇ)

[1] Combustión, la luz y la llama que se emite cuando una sustancia arde: ~ fuerza. ~Velas. ~Fuente. ~ Llama. Fumar ~. ~Levanta la castaña (una metáfora de correr riesgos por los demás, ser engañado y no ganar nada).

【2】Emergencia: ~Velocidad. Cien mil ~ urgente.

[3] Se refiere a armas de fuego y municiones, etc. :~Medicina. ~ Cañón.

[4] Ira, ira: ~violencia. ~Sexo.

[5] La medicina tradicional china se refiere a la causa de la inflamación, enrojecimiento, hinchazón e irritabilidad: el hígado. Veneno~ataca el corazón.

【6】Describe el rojo: ~rojo. ~Piernas.

[7] En las antiguas organizaciones militares, diez personas eran un fuego.

[8] Apellido.

Radical: Golpes de fuego: 4 Golpes externos: 0

8. Los significados básicos y las diferencias de uso de las tres palabras "ladrón", "ladrón" y "robar" en chino clásico. : 1. Robar, robar cosas; Cultivo: Robar bienes es robar.

2. Ladrón; Robar pies: ¿Por qué el mundo no le dice a tu hijo que robe montañas?

3. Se refiere a un humilde villano; el Libro de los Cantares. Xiaoya. Cita divertida: Un caballero cree en los ladrones y el caos conduce a la violencia.

Análisis: Las dos palabras ladrón y ladrón tienen significados casi opuestos en los tiempos antiguos y modernos. En mandarín moderno, al llamado ladrón (ladrón) se le llamaba ladrón en la antigüedad. Los que ahora se llaman ladrones (personas que roban cosas) también podían llamarse ladrones en la antigüedad, pero generalmente se les llamaba ladrones.

Robar: 1, salir del paso. "Mandarín. Hoy: Robar para tener buena suerte.

2. Malvado, cruel. Las Analectas. Taber: No dejaré lo viejo ni robaré lo viejo.

3. Robar, robar. Huainanzi: Hay buenos ladrones en Chu

Nota: La teoría del "robar" era inapropiada en el período anterior a Qin y rara vez se usaba en la dinastía Han.