Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Tomando pescado Xin Qiji

Tomando pescado Xin Qiji

Xin Qiji

Xichun llegó a Shanghai y fue trasladado de Hubei Cao Cao a Hunan. El rey, que también era funcionario, compró un pequeño pabellón de montaña para rendir homenaje.

También puede eliminar algunas tormentas y volver a la primavera rápidamente.

Aprecio la primavera y tengo miedo de florecer temprano, sin mencionar las innumerables flores rojas.

Vive la primavera, cuando todo llega a su fin, ya no hay vuelta atrás.

Odio la primavera sin palabras.

Es simplemente diligente, pinta telas de araña en los aleros y hace todo en Yogyakarta.

Nagato, cuasi-ceremonia y errores. Las cejas solían ser envidiables.

Comprar a alguien con mil dólares es como comprar un regalo, pero ¿quién puede quejarse en esta situación?

Deja de bailar, ¿no viste? ¡Yuhuan y Yan Fei son todos polvo!

El ocio es lo más doloroso.

No te apoyes en la peligrosa valla, el sol se pone por el oeste, los sauces son oscuros y las flores brillan.

Notas:

(1) Eliminar: aguantar

⑵Luohong: flores que caen

⑶Hospitalidad de Wei: no puedo soportarlo Es la telaraña debajo del alero, también es diligente para remover los amentos y dejar el color primaveral.

⑷Nagato: El nombre del palacio imperial de la dinastía Han, el emperador Wu vivió recluido aquí después de caer en desgracia. El "Prefacio a Changmen Fu" de Sima Xiangru decía: "La piedad filial hacia Chen Wu tiene la suerte de estar celosa. No estés triste en el Palacio de Changmen. Escuché que un hombre de Chengdu, condado de Shu, era escritor. Ofreció millones de oro a Xiangru, y luego Use vino en lugar de vino Debido a las palabras tristes, Xiangru es el maestro de la comprensión "

5. Pulso: largo y profundo.

Jun: hace referencia a una persona celosa.

(7) y Zhao son tan hermosos que la gente puede envidiarlos.

⑻Edificio peligroso: la barandilla de un edificio alto.

Traducción:

No soporto unas cuantas tormentas más, y la hermosa primavera ha pasado con tanta prisa. Apreciamos la primavera y a menudo nos preocupa que las flores florezcan demasiado pronto y se marchiten demasiado rápido. Es más, ahora nos enfrentamos a la escena de innumerables flores rojas que caen al suelo. Aconsejo a Chunguang: quédate por ahora. Escuché que la hierba crece en todo el mundo y cubrirá tu camino a casa. ¿A dónde más podrías ir? Yuanchun no respondió y se fue a casa en silencio. Solo las arañas debajo de los aleros siguen tejiendo telas con diligencia durante todo el día, aferrándose a los amentos que vuelan en el cielo, tratando de retener algunos rastros de la primavera.

La emperatriz Chen, emperador Wu de la dinastía Han, cayó en desgracia y se mudó al palacio, por lo que la ceremonia de reunión planeada se pospuso. La belleza de la reina Chen alguna vez fue envidiada por otros. Incluso si pagó un alto precio para comprar "Longmen Fu" de Sima Xiangru, ¿con quién debería hablar? Por favor, no te dejes llevar, tu juventud es de lujo. ¿No viste que He Zhao se convirtió en polvo? Preocupado por el país y el pueblo, no podía participar en política y sólo podía ser un funcionario ocioso. ¡Me siento extremadamente triste! No vayas a edificios altos para mirar las barandillas. El sol poniente se pone sobre las ramas de los sauces envueltas en el crepúsculo y se acerca la larga noche que es desgarradora.

Apreciación:

El camino es no apoyarse en las barandillas de seguridad. El ocio y las preocupaciones de apoyarse en las barandillas de seguridad ya son desgarradores. A medida que avanza y llega la primavera, el hermoso paisaje se desvanece y nadie se queja del país y la gente. Sólo el autoconfort puede convertir el resentimiento en tristeza. Aunque es una canción conmovedora y elegante, también tiene ira y heroísmo.

"El significado subyacente es muy enojado, pero la actitud es altísima y extremadamente deprimente". ("Bai Yuzhai Ci")

Este poema fue escrito en el sexto año de Xichun ( 1179). Aquí, el autor utiliza el paso de la primavera y la envidia de la belleza para metáfora de su insatisfacción con la política. Yuhuan y Yanfei en este término parecen referirse a las principales fuerzas de Corea del Norte. Xin Qiji se mudó con frecuencia en los dos o tres años anteriores a que Xichun fuera a Shanghai, pero no duró mucho. Una vez dijo en "Sobre los ladrones": "Mi vida es simplemente torpe y segura, y no he sido aceptado por todos durante muchos años. Tengo miedo de que mis palabras no se escapen. Esto es lo mismo que "La belleza". "La polilla alguna vez fue envidiada por los demás." Exactamente lo mismo. El autor debería haber hecho contribuciones activas, pero fue trasladado a Hubei para administrar el dinero y los alimentos, lo que no cumplió con sus requisitos. Sin duda, es más decepcionante que lo transfieran a Hunan para administrar el dinero y los alimentos. Sabía en su corazón que este traslado de la corte era para evitar que los restauracionistas levantaran la cabeza. Cuando pienso en el sombrío futuro del país, no puedo evitar lamentar que "el humo en los sauces es desgarrador". La palabra "He Lu" dice así: "Esta palabra significa extremadamente resentido. La frase "Pequeños sauces en el sol poniente" es diferente de "No te preocupes por la puesta de sol, el cielo de repente se vuelve nublado". En Han y Durante las dinastías Tang, era mejor plantar frijoles y melocotones". Emperador Longevidad Me sentí muy infeliz después de escuchar esto. La tristeza que se revela en las palabras es en realidad un signo de descontento con el tribunal.

Esto es de Baidu

Sin embargo, cuando vi "The Lecture Forum", dijo que algunas personas estaban celosas de Mo Mei. En su opinión, deberíamos leer el libro de Zeng "Moths to the Flame", que cree que las polillas a la llama siempre están celosas porque otros están celosos.

Incluso si compran la casa de un primer ministro para expresar sus sentimientos, es solo un momento de melancolía y un momento de confusión, que se refiere a la caída en desgracia de la emperatriz Chen y la impotencia de Jia Xuan para servir al país.