Colección de citas famosas - Frases motivadoras - La relación expresada en chino clásico es particularmente buena.

La relación expresada en chino clásico es particularmente buena.

1. Excelente prosa y apreciación antigua. El dialecto de "Li Sao" no es malo y las frases son bastante distintivas.

"Chu Ci" es una colección de poemas de Qu Yuan y Song Yu durante el Período de los Reinos Combatientes. Fue compilada por Liu Xiang durante la Dinastía Han Occidental y escrita por Wang Yi durante la Dinastía Han Oriental. Estos poemas utilizan el estilo de poesía y la rima dialectal del estado de Chu para describir las costumbres y costumbres del estado de Chu. Tienen un fuerte color local, por eso se les llama "Chu Ci".

"Li Sao" fue escrito después de que Qu Yuan fuera degradado. Este poema tiene un cierto estatus en la historia de China, por lo que al poeta también se le llama "poeta".

La alternancia flexible de las tres figuras retóricas de Fu, Bi y Xing es la característica más importante de su uso lingüístico. Expresa la idea de que si el estado de Chu quiere ser fuerte, debe promover la política estadounidense.

Expresó su descontento y arrepentimiento tras el fracaso de la ejecución del gobierno de Estados Unidos, así como su firme creencia en continuar ejecutando al gobierno de Estados Unidos. Dijo que si no tuviera la oportunidad de volver a hacer política estadounidense, preferiría morir antes que traicionar al Rey de Chu.

Centro de poesía integral: avance de la política estadounidense. Camino narrativo: ardua preparación, dolor e indignación por el fracaso, reflexión sin remordimientos; otro intento fallido, deambulando sin esperanza, no soportó votar y murió.

La estructura de todo el poema: se divide en cinco capítulos y 14 párrafos completos. Los dos primeros capítulos * * * contienen siete párrafos completos como la primera mitad; los últimos tres capítulos también contienen siete párrafos completos como la segunda mitad.

Para facilitar la memoria, todo el poema se puede dividir en diez historias independientes: cinco en la primera mitad, Qu Yuan lidera el camino, Qu Yuan es agraviado, Qu Yuan es inflexible, Qu Yuan se resiente, Qu Yuan argumenta; hay cinco en la segunda mitad, Qu Yuan llamando al cielo, Qu Yuan pidió una niña, Qu Yuan pidió adivinación, Qu Yuan pidió dioses y Qu Yuan emitió otro voto. Capítulo 1 "Degradado" línea 53; Qu Yuan lidera el camino (1) Origen, ambición, trabajo duro.

Líneas 1 a 8***8; (2) La necesidad de promover la política estadounidense. Líneas 9 a 18***10; (3) Discuta el proceso y las razones del fracaso de la reforma de Qu Yuan.

Líneas 19 a 35 * * * 17; (4) Evaluar la situación de la reforma legal y expresar opiniones sobre fallas y actitudes hacia la reforma legal. Líneas 36 a 53***18.

Capítulo 2 “Reflexión” Línea 38: “Qu Yuan era inquebrantable” (5) Autorreflexión después del fracaso. Líneas 54 a 65 * * * 12; "Qu Yuan estaba resentido" (6) Los familiares se quejaron de que Qu Yuan fue degradado (lo que llevó a reflexiones posteriores basadas en la historia).

66 a 71***6 líneas; el razonamiento de Qu Yuan (7) comentarios y lirismo apasionado. Líneas 72 a 91***20.

Capítulo 3 "Inténtalo de nuevo" Línea 38: "Qu Yuan golpeó el cielo" (8) Golpeó al Tianmen (ir directamente al Rey de Chu). Tome la línea 92 y haga transbordo a 107 * * * 16; La mendiga de Qu Yuan (9) Begging for Beauty (tome la ruta del harén).

Línea 108 a 119***22. Capítulo 4 "Errando" línea 38; Cuestionando la adivinación y el pensamiento en "Qu Yuan (10)".

Línea 130 a 140 * * 11; Qu Yuan preguntó al cielo (11) preguntó al cielo. Líneas 141 a 151 * * 11; (12) Considere seriamente la orientación de los expertos y decídase a votar.

Línea 152 a 167***16. Capítulo 5 "Hetou" Línea 21: "Qu Yuan Hetou" (13) Expedición a Occidente y entrega al Emperador de Occidente.

Línea 168 a 185 * * * 18; (14) El resumen de todo el poema es el centro de todo el poema. Línea 186 a 188***3.

Resumen de todo el poema: La primera mitad incluye siete párrafos completos. Camino narrativo: origen, fracaso; reflexión, quejas familiares, razonamientos.

La línea 53 del Capítulo 1 "Ser degradado" describe el proceso de ser degradado. Este artículo analiza la necesidad de promover la "política estadounidense" y las razones subyacentes de su fracaso, y expresa los sentimientos de * * *.

Capítulo 2 “Reflexión” Línea 38: Pensando en los motivos del descenso de categoría. Siento que no hay nada malo con la integridad.

Ignorar las acusaciones de las “niñas” y demostrar la racionalidad y legitimidad de seguir la política estadounidense. La segunda mitad consta de siete párrafos completos.

La ruta del poeta: Después de no poder ir al Palacio Celestial, quiso ir a Kunshan para buscar el consejo de una familia inmortal, pero cuando vio que no había mujeres en su ciudad natal (como Nuwa) , se volvió hacia una mujer. Después de rogar en vano por una niña, fue a Kunshan en busca de la guía de Dios. Después de recibir consejo de la familia Xian, recurrió al Emperador Occidental en busca de ayuda, pero dejó de faltar a casa a mitad del camino y finalmente decidió ir con Peng Xian (el difunto rey).

Capítulo 3 "Inténtalo de nuevo" Línea 38: Después de reflexionar, fortalecí mi creencia y dejé en claro que mi opinión política (promover la política estadounidense) era correcta, así que fui a Tianmen (directamente al rey de Chu) para preguntar por mujeres hermosas. (Tome la ruta del harén).

Espero regresar y seguir promoviendo la política estadounidense. Capítulo 4 "Errando" línea 38: Pero "Tianhe (el rey ignora), Nuzang (la princesa ignora)", el rey no está despierto.

El camino estaba bloqueado, así que tuvimos que "pedir a la fortuna y a Dios" y luego decidir qué hacer. Capítulo 5 "Hetou" Línea 21: Giros y vueltas: Al principio, de acuerdo con la guía de los dioses, decidí dejar a Chu e ir a Xidi, pero extrañé mi casa, me detuve y me di por vencido.

Pero si te quedas en tu antigua residencia, ¡no tendrás amigos cercanos! Pero al final elegí morir para pagar la bondad del rey Chu. El primer capítulo habla del origen, la ambición y el trabajo duro de la línea 1 al 53 (1). Línea 65438 +0 a 8. 8 tiene rima (ing), que es la rima principal. El descendiente de Levin, Boyong, es mi padre.

Descendiente del Emperador Amarillo e hijo de un funcionario del Estado de Chu. No olvides a tus antepasados, no olvides a tus antepasados.

2. Resulta que es el Año del Tigre, el tigre está en la luna y yo vengo el día del Año del Tigre. La gente es famosa y talentosa.

3. Mi padre calculó mi cumpleaños y me puso un buen nombre: Longan. 4. Su nombre de pila es Zhengqi Xi y su apellido es Ling Jun.

Ping = cielo = ley, original = tierra = promedio espiritual. Nombres italianos: Qu Ping y Qu Yuan.

5. Talentosa, bella y capaz, lo cual es genial para Chang Zai Xin. Trabaje duro para reunir energía para cultivar virtudes, trabaje duro para reconstruir leyes y regulaciones y fortalecer al país Chu.

6. Gira el cuello y cóselo formando una bufanda. Frote con cuidado el cordón con vainilla, cosa hojas azules y teje una bufanda.

La metáfora es un trabajo creativo.

7. Me temo que el tiempo es como agua corriente, y sé que el tiempo es el más despiadado. Descubra su suerte para el día. 8. Recoja magnolias en las laderas y acebos en la orilla por la noche.

Es una metáfora del trabajo duro, mañana y tarde. (Recolección de materias primas para coser bufandas) (2) La necesidad de conducir la política estadounidense.

9 al 26, 18 versos y una rima (u), la rima triste principal es la 09. El sol y la luna siempre rotarán, pasa la primavera y llega el otoño. Las metáforas ya no son lo que eran.

10. Mira las plantas y los árboles marchitándose, me temo que la belleza también se marchitará. Es una metáfora de que la situación actual del país es cada vez más débil, y ese día perdió fuerza.

"Belleza" es una metáfora de la dinastía. 11. Deberíamos olvidar lo viejo y aprender lo nuevo. ¿Por qué no reconstruir la ley? Deberíamos cambiar las leyes que guían la política estadounidense para restaurar el prestigio nacional.

12. Montando un dragón y saltando, ¡yo lideraré el camino! Si queremos avanzar rápidamente, estoy dispuesto a ser el pionero. 13. El difunto rey era noble y mucha gente lo perseguía.

Metáfora: dirección específica. Siga el ejemplo del rey Chu para atraer gente talentosa.

14. ¡Junto con la pimienta y la canela, las hierbas huelen fragantes! Metáfora: La lealtad se reúne y trabaja en conjunto. 15. Yao y Shun eran leales y moderados y siempre caminaban por el camino correcto.

Aprender de la historia (de la manera correcta). 16. Haz lo que sea necesario y te quedarás estancado si tomas atajos.

2. Muy buen rendimiento, incluso para textos antiguos.

El significado básico de "qué"

1. Muy, muy: ~Bien. ~Vamos.

2. Exceder: día a día.

3. Qué:~¿Qué?

4. Significa pasar al siguiente nivel: ~Ir. ~O.

Extremadamente, mayoritariamente: ~poco. ~Querida. ~Haz amigos (mejores amigos). ~Sinceridad. ~Supremo. ~Cita famosa.

Para entender esta palabra, la forma del hueso del oráculo es como una flecha apuntando al suelo, indicando llegada. El significado original de "a" es llegar al extremo y lograrlo por completo. También significa llegar al extremo y al extremo, y se utiliza como adverbio. También significa hacer otra cosa después de terminar una.

Datos ampliados:

Características del chino clásico: Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con la lengua vernácula, las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario:

1. Características gramaticales:

Las características gramaticales del chino clásico se reflejan principalmente en las categorías de palabras. y orden de las palabras. En términos generales, el chino clásico utiliza partes de la oración con mayor flexibilidad que la lengua vernácula.

2. Características del vocabulario:

Existe una gran diferencia de vocabulario entre el chino clásico y el chino vernáculo. Esta diferencia normalmente debe exponerse en forma de léxico o diccionario para poder expresarse adecuadamente.

Pero hay una característica que se puede observar en general: el vocabulario del chino clásico es relativamente simple. Por ejemplo, en comparación con el vocabulario de la lengua vernácula, el vocabulario del chino clásico es principalmente monosilábico.

Enciclopedia Baidu-Qué

Enciclopedia Baidu-Zhi

3. La antigua prosa china "Jin Feng Yu Lu" describe la buena relación entre hombres y mujeres. cuando se encuentran Obtuvieron innumerables victorias.

Afecto familiar, intimidad,

Levante la bandeja con las cejas: marido y mujer se tratan cortésmente

Explicación: Una bandeja antigua con pies. Al servir la comida, levante la bandeja hasta la altura de las cejas. Más tarde, se describió que marido y mujer se respetaban mutuamente.

Fuente: "Libro de la biografía Han posterior de Liang Hong": "Como inquilino, cada vez que regresa, su esposa tiene comida, pero no se atreve a levantar la cabeza frente a Hong".

El marido canta y la esposa canta.

Utilice:echo para explicar. Originalmente se refiere a la sociedad feudal donde la esposa debe obedecer a su marido, pero luego se refiere a la relación armoniosa entre marido y mujer.

Fuente "Guanyinzi·Sanji": "El marido gobierna el mundo y la mujer lo sigue".

Permanecer unidos como pegamento o pintura: enamorarse

Explique que el vínculo es como el pegamento y la pintura. Describe sentimientos apasionados, como el pegamento y la pintura. Se refiere al cariño.

Fuente: "Registros históricos: biografía de Lu Zhonglian y Zou Yang": "Sintiendo en el corazón, caminando en acción, cerca del pegamento, el hermano Kun no puede irse, ¿cómo puede confundir a todos? "

Descubiertos como los demás

Interpretación del voto: unánime. Describe la armonía de pensamientos y sentimientos entre las dos partes.

Fuente: Capítulo 27 del Viaje al Oeste de Wu Mingcheng: "Zhen Yuanzi y Monkey se hicieron hermanos y se llevaron bien de inmediato".

Amantes de la infancia

Explicación de Mei: Ciruela verde; Caballo de bambú: Los niños montan a caballo con postes de bambú. Describe cómo juegan los niños inocentes. Ahora se refiere a la relación íntima entre hombres y mujeres cuando son jóvenes.

(refiriéndose a un niño y una niña) se convirtieron en compañeros de juegos de novios de la infancia

Explicación y especulación: duda. Cuando los niños y las niñas eran pequeños, jugaban juntos sin sospechar nada.

La fuente es el poema de Tang Li Bai "La larga marcha": "Vivimos juntos cerca de Changqian Lane, todos somos jóvenes y felices".

(refiriéndose a los amantes) susurrando amor palabras

Demuestra que los amantes o hombres y mujeres enamorados son muy cercanos.

Fuente de "Shi Tan·Confused·Drowning" de Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur: "Aquellos que te aman son Qing, y yo no soy Qing. ¿Quién serás tú?"

(refiriéndose a marido y mujer) )Amarse

Significa que el marido y la mujer se aman y tienen una profunda amistad. En ocasiones también hace referencia a los sentimientos sinceros entre carne y sangre.

Fuente: "Cuatro poemas de personajes" de Wu: "Cuando estás casado, no hay duda de tu amor".

Descubriendo la afinidad mutua

4 ¿Cómo escribir "1" en chino clásico "para describir a una persona muy poderosa? Texto original: Solo hay una piedra en el mundo, Cao Zijian tiene ocho cubos y yo tengo uno. Desde la antigüedad, * * * se ha dividido en una sola pelea.

El número de personas con talento que hay en el mundo no se puede contar con una piedra. Solo Cao Zijian tiene ocho cubos. Yo tengo un cubo y otros han tenido un cubo desde la antigüedad. Significado: Describe el talento de una persona, especialmente en obras literarias.

Fuente: "La biografía de Xie Lingyun en la historia del sur" Ejemplo: El hermano Zheng es tan poderoso que se le ocurrieron tantas formas a la vez. 2. Texto original: Los bambúes verdes en el jardín enojan a Peng Ze; Shuiye·Zhu Hua es una pluma que brilla en Linchuan.

Al igual que una reunión en el bosque de bambú en Suiyuan, las personas que son buenas bebiendo pueden beber más que Tao Yuanming, el magistrado del condado de Pengze. Ru Shui Ye Ying Lian, el talento literario del poeta aquí es mejor que el de Xie Lingyun en "Literatura e Historia de Linchuan".

Significado: la primera oración describe a una persona que puede beber libremente y la segunda oración describe a una persona rica en talento literario. Realmente subestimé tu capacidad para beber. No me di cuenta de que eras una persona enojada.

3. Texto original: Te aconsejo que no talles piedras rebeldes. Las personas en el camino son como monumentos. No necesitas una piedra grabada con crédito, los peatones en la vía son tu reputación.

Significado: Elogie a la otra parte por sus grandes contribuciones y su buena reputación. Fuente: "Five Lights Huiyuan" Ejemplo: Director Tian, ​​​​usted también es una figura muy conocida, por lo que no necesita ese lujo.

Excelente. Traducción: Destaca entre personas similares y sé mejor que aquellos que están agrupados. Significado: Elogie a la otra persona por sobresalir en algún aspecto, lo cual es inusual.

Fuente: Mencius Ejemplo: Mire a Xiao Ming y Xiao Hong, ¿quién no es una persona destacada? 5. Texto original: El talento del cielo y de la tierra, la ambición de tragarse montañas y ríos. Traducción: Tener la capacidad de comprender y gestionar el mundo, tragándose el orgullo de las montañas y los ríos. Significado: Describe a una persona con talentos sobresalientes y grandes ambiciones.

Ejemplo: Escuché que Jiangtianwan había renunciado a iniciar un negocio. Al principio, se jactaba de que tenía la ambición de conquistar montañas y ríos. Realmente interesante.