Ensayos sobre chino clásico
1. ¿Qué es "ver cosas" en chino clásico?
Ver: shì shì en chino clásico se refiere a los funcionarios que atienden sus funciones, refiriéndose principalmente a asuntos políticos.
1. Asumir el cargo y gestionar los asuntos. Se refiere principalmente a asuntos políticos. "Zuo Zhuan·Xianggong veinticinco años": "Cuando visité el Reino Guo del Norte, Cui Zi se quejó de que estaba enfermo e ignoró sus asuntos". "Regalo al Taibao Yan Gongxingzhi" de Tang Yuanzhen: "Me han informado de Mi enfermedad durante mucho tiempo, y un alto funcionario dijo: Ignoraré mis asuntos durante cien días. Me cortarán el salario "Pu Songling de la dinastía Qing" "Historias extrañas de un estudio chino": "Yo. "Estoy feliz de tener un buen trabajo. Me levanto temprano para ocuparme de las cosas y grabar discos de fantasmas". "Street" de He Qifang: "El nuevo director está con otras personas y va a la escuela a ocuparse de las cosas". /p>
2. En los viejos tiempos, los funcionarios eran llamados a trabajar.
Cui Zi afirmaba que estaba enfermo y no se ocupaba de las cosas. ——"Zuo Zhuan·Xianggong veinticinco años" Sirvió durante tres años, escribió cartas pidiendo huesos y adoró al ministro. ——"Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Zhang Heng" 2. Traducción al chino clásico: Taizu toma el asunto en sus propias manos
Le preocupaba que Taizu simplemente estuviera viviendo en el presente.
Song Siyan, quien se unió al ejército, lo vio y dijo: "Me preocupa que hayas hecho esto hoy y es posible que no lo hayas traducido palabra por palabra. Realmente eres Dar el ejemplo y no insistir en ser frugal. Creo que definitivamente me serás leal. Espero que puedas seguir haciéndolo y tu ropa estará empapada de sudor. La idea principal de la traducción es: "Mi señor personalmente practica la frugalidad, y las generaciones futuras no serán así. Song Siyan se atrevió a dar consejos leales cuando se unió al ejército, principalmente porque habló sobre la frugalidad de Taizu, y él Estaba preocupado de no poder continuar haciéndolo."
Taizu escuchó. Muy feliz al final; o simplemente preocupado por lo que ha sucedido, pero puede que sólo piense en el presente: "Lo que Lo dicho es demasiado bueno, es posible que no lo haga en el futuro. El asistente cambia la ropa de Taizu. Otros también pueden decir
El artículo proviene de "Allusions Chronicles". En el futuro, envía la ropa que te cambies a la persona que la lava (y continúa usándola después del lavado), o simplemente hazlo frente a los demás para informar a todos.