La primera frase de tono interrogativo en chino clásico
¿Quién en este nocturno no puede evitar sentir nostalgia al escuchar las flores oscuras y las flores brillantes de otro pueblo? Xiao Chun y Meng Haoran Esta mañana de primavera, me desperté sin preocupaciones, rodeado por el canto de los pájaros. Pero ahora recuerdo esa noche, esa tormenta, y me pregunto ¿cuántas flores se rompieron? Pensamientos primaverales de Li Baiyan La hierba es como Beth, donde nuestras moras extienden sus ramas verdes que parecen seda.
Los días en que extrañas tu ciudad natal, yo te extraño y me siento triste hace mucho tiempo. Brisa primaveral, ya que no me atrevo a reconocerte, ¿por qué abres las cortinas de seda al lado de mi cama? ? La luminosa copa de vino de Liangzhou Ci Wang Han, si quieres beber Pipa, debes instarlo de inmediato.
No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad? Deng Guazhou Wang Anshi Jingkou Guazhou Yishui, Zhongshan solo está separada por unas pocas montañas. La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme a casa? En el libro, Lu You está enojado y resentido. En sus primeros años, sabía que el mundo estaba en problemas y miró a Beiyue en las Llanuras Centrales.
Nevó toda la noche en el edificio y el caballo de hierro se dispersó con el viento otoñal. Atrapado en la Gran Muralla, me prometí que mi templo se encontraría en el espejo.
¿Quién puede ser tan bueno como un maestro que ha sido maestro durante mil años? Zhouqiao Fan Dacheng Zhouqiao es un Tianjie de norte a sur. Mi padre lo espera todos los años. Lloró y le preguntó al enviado: "¿Cuándo llegará realmente el Sexto Ejército?" Referencia:
Lo memoricé y lo comprobé yo mismo.
2. ¿Todas las palabras que expresan duda en el chino antiguo deben plantear este tipo de preguntas? ! ! ! ! ! Sólo puedo decírtelo de forma sencilla. Quizás conozcas todas las respuestas.
Primero, oraciones fijas:
En el chino antiguo, las oraciones interrogativas se suelen dividir en cuatro tipos: oraciones no interrogativas, oraciones interrogativas específicas, oraciones interrogativas selectivas y preguntas positivas y negativas.
En oraciones interrogativas, como pronombres interrogativos (él,), etc. ) como objeto antes de un verbo (o preposición).
2. Pronombres interrogativos:
Según el objeto interrogativo señalado por el pronombre interrogativo, los pronombres interrogativos chinos antiguos se pueden dividir en tres categorías.
(1) Se refiere a personas. Y “quién, quién”.
Un "quién" se usa en preguntas generales y puede usarse como sujeto, objeto, atributivo, lenguaje y predicado de oraciones de juicio. b "cuál" se utiliza en preguntas de elección, normalmente con un antecedente.
Por ejemplo: "¿Quién es más bella, Xugong o yo?" se traduce como "cuál", generalmente solo como sujeto. También puede referirse a cosas y lugares. "Quién y Jie" significa comparación: por ejemplo, "¿Quiénes somos Xu Hongmei y yo?"; se usa en preguntas retóricas para expresar afirmación: "Siéntate y espera, ¿cuál tiene razón?" ".
(2) Se refiere a cosas. También están "Él, Hu, Di", etc. "Él": sujeto, objeto, determinación y juicio. a se usa a menudo para preguntar sobre la razón o el método, como: "¿Por qué no entrenar a Xu Zi?" se traduce como "qué" y "por qué" se usa para preguntar sobre la ubicación, como "¿Qué hace el hijo?" ¿quieres?" se traduce como "dónde".
"Hu, 、死" se utilizan a menudo como adverbios para preguntar razones, equivalentes a "por qué" o "cómo", como "¿Va el hijo en coche?";
bTambién son preposiciones que se usan a menudo como objetos de preposiciones, como "Hu Wei" y "Li Wei", pregunte por qué. Método de investigación "Ethi".
③Se refiere al lugar de negocio. Los hay "seguros, malvados y ambiguos". Se utilizan principalmente como adverbios que preguntan sobre la ubicación. El equivalente moderno de "dónde". Por ejemplo, "¿Cómo colocar la tierra y la piedra?"; b también puede usarse como objeto de una preposición para preguntar sobre la ubicación. Por ejemplo, "¿Pei Hong'an está aquí?" c también se puede utilizar como pregunta retórica o adverbial para fortalecer el tono retórico. Similar a "dónde". d "Yan" se vuelve borroso después de usarse en preguntas retóricas y ya no se refiere a un lugar. Por ejemplo, "Amo a mi hijo, ¿cómo puedo amarte?"
3. Partículas modales interrogativas:
Las partículas modales en chino antiguo se pueden dividir en modales iniciales de oración. partículas y partículas modales en el medio de la oración. Partículas modales y partículas modales al final de la oración.
Las partículas modales al principio de la frase son "Fu, Gai, Wei".
Las partículas modales en la oración - ye, Yu (pieza).
Las partículas modales al final de la oración - ye, yi, hu, zai you, er,; yan, ji, Maldad, marido, xi. Además, oye, oído, ¿cómo es que es un tono declarativo? Tigre tribal, la armonía y la maldad son todos estados de ánimo interrogativos, por desgracia, el marido y Xi son todos tonos exclamativos.
El punto clave es el uso de "ye", "hu", "ji", "er", "yan" y "zai".
3. La partícula interrogativa en chino clásico es 1. La partícula modal "hu" se puede utilizar al final de oraciones interrogativas para expresar el modo interrogativo.
Cuando la palabra "hogar" en una oración interrogativa expresa un tono interrogativo, se puede dividir en dos situaciones: indagación y pregunta retórica, dependiendo del punto de partida y la naturaleza de la pregunta. Indagación significa que el hablante hace una pregunta y exige que la otra parte la responda. Este tipo de preguntas es más común en preguntas de verdadero-falso, preguntas específicas y preguntas de opción múltiple.
Esta es una pregunta pura, "Hu" se puede traducir como "Mo" o "Ne". Por ejemplo: ① (Día del Rey) "¿Es una guerra?" (Bozhou Li) dijo: "No lo sé".
("Zuo Zhuan? El decimosexto año de Chenggong") 2 Puede ¿Xu Zi cultiva mijo y luego lo come? (Xu Xing) Los dos ejemplos anteriores son preguntas de sí y no, que requieren que la otra parte dé una respuesta positiva o negativa. "Hu" se traduce como "caballo". (3) ¿Todo? ¿Qué pasó? ("¿Mencius? Liang Xia (4) ¿Zi y Qin General rescatan a Han? ¿No es así? ("¿Política de los Estados en Guerra? Los dos ejemplos anteriores son preguntas de opción múltiple. El orador propone dos posibilidades y requiere que la otra parte elija una para responder. p>
La palabra "Hu" se puede traducir como "偨". ⑤¿Cuál es el daño?
("Las Analectas de Confucio? Avanzado") 6 Soy grosero, ¿Por qué? (Zi Liu Zhan) Lo anterior es una pregunta específica, y el pronombre interrogativo "él" en la oración plantea preguntas particularmente.
La pregunta retórica es, sin duda, una opinión incuestionable. forma de pregunta, por lo que la otra parte no está obligada a responder. Debido a que no hay pregunta, la palabra "casa" se usa al final de la oración y otras partículas modales retóricas se usan en la oración para coincidir. p>
La palabra "Hu" también se puede traducir como "Mo" o "Ne". Por ejemplo: ① ¿Se puede abolir la disposición del cielo ("La batalla de Chenghan") 2 El santo está tan preocupado? el país y la gente ¿Qué pasa con su tiempo libre? ("Xu Xing") 3. Príncipes y generales, ¿qué preferirían tener? ("Registros históricos? Familia Chen She") Las tres situaciones anteriores expresan contenido negativo en forma afirmativa.
Entre ellos, 1 y 3. En ambos casos, la partícula modal "qi" y el adverbio "ning" hacen eco de la palabra "hu" como "no" y "nada". " se utilizan en la oración, constituye una forma negativa y expresa contenido afirmativo.
Por ejemplo, 4. ¿No puede haber guerra si estás enojado y eres terco? ("La batalla de Han y Cheng" ) (5) ¿China está en el mar, no como el arroz en Taicang? ("Zhuangzi? Qiushui") "Hu" y "Buyi" "" constituyen "Bu Yi... Hu", que es una pregunta retórica eufemística, y su tono retórico es más ligero que otras preguntas retóricas. Por ejemplo (1) Debe ser la razón por la que el maestro probó lo que dije.
¿No lo sabes ("Zuo Zhuan? Dieciséis años de Servidor público") ② Confucio dijo: "¿Es hora de aprender?" ("¿Las Analectas de Confucio?") 3 Si pides una espada, ¿no confundirás a la gente? ("Lu Chunqiu? Compruébalo") Avance) 2. La partícula modal "一" se escribió principalmente en la dinastía anterior a Qin, y "一" es una palabra posterior. Como "Hu", "Yun" también puede expresar un tono interrogativo. >Cuando se usa en la palabra "吆". (吆) expresa un estado de ánimo inquisitivo. Por lo general, no expresa pura duda al final de una oración de sí o no, pero el hablante tiene algunas opiniones en mente pero no puede creerlas. , por lo que pide confirmación. Este es "yun" (和). La principal diferencia entre "Hu" y "Hu" está en la expresión del tono interrogativo.
Este tipo de "和" puede ser. traducido a "mo" o "mo". Por ejemplo, ① dice: "¿Es Lu He?" Diga: "Sí". ("Las Analectas de Confucio? Wei Zi") 2". Xu Ziguan? \Yue: "No, solo usa mijo". ("Xu Xing") (3) ¿No es el niño médico en Sanlu? ("Registros históricos? "Biografía de Qu Yuan") Usa "一" (和) en preguntas específicas. La palabra ayuda a expresar el modo interrogativo. Hay otras palabras interrogativas en la oración y el foco de la pregunta recae en la palabra interrogativa. Por ejemplo, (1) el tigre sale del nido. La tortuga de jade. Arruinada hasta los topes. ("Las Analectas de Confucio"? (2) ¿Quién llora? ("Libro de los Ritos"? Tan Gong) (3) La Gran Rebelión de los Eunucos, aquellos a quienes no les resulta fácil realizar sus ambiciones, ¿cuántas personas hay en el mundo? ("Cinco personas" "Tombstone" de Zhang Pu) "一" (和) se usa al final de una pregunta de elección, lo que indica que una o más cosas no se pueden afirmar ni negar, y la otra parte debe elegir.
Se puede traducir como "tú", a menudo en las cláusulas hay "supresión" para coincidir.
Por ejemplo: ①¿Suma? ¿Deprimido? ("¿Las Analectas de Confucio?") 2. ¿La fuerza del Sur? ¿Cuál es la fuerza del Norte? ¿Restricción y refuerzo? ("Libro de los Ritos"? ¿Es la media dorada (3) difícil de ganar y fácil de perder? ¿Suprimir esto como un signo de éxito o fracaso, pero todo proviene de otros? (Ouyang Xiu, "Historia de las Cinco Dinastías" Prefacio a "La biografía de altos funcionarios" En las preguntas retóricas, el tono retórico significa que la otra parte responderá sin hacer preguntas, lo que puede traducirse como "caballo", a veces usado junto con "ye", o yuxtapuesto con "qi". y "德飞".
Por ejemplo: ① Guan Zhong es el gobernante y Yanzi es el gobernante. ¿No es suficiente Guan Zhong? ("Mencius? (2) Debo desear buscar el Tao. ¿No elijo quién soy, ni pregunto quién soy?" (Respuesta de Han Yu a Wu Chong Xiucai) Libro") 3 Si sólo buscas, no podrás hacer un país ("Las Analectas de Confucio. ? Avanzado) 3. La palabra "zai" se puede utilizar en oraciones interrogativas y preguntas retóricas con palabras interrogativas. Para expresar, la palabra "zai" les da el color de exclamación, que puede traducirse como "madre" y "tú". ("¿Zhuangzi?" (2) Cuando llegó Cao Qiudao, fue a ver a Lu Bu y le dijo: " La gente de Chu dijo: "Es mejor conseguir cien de oro que recibir una promesa".
¿Por qué hay tanto ruido entre Liang y Chu? Extraño, ¿cómo estás? ("Jiao Zhan Shou Ce" de Su Shi) Los ejemplos anteriores son preguntas y "zai" se traduce como "tú" o "ah". ". (4) Jin, estoy vivo, ¿me ama? "Zuo Zhuan?" p>
4. La partícula modal "ye" al final de una oración se usa al final de una oración interrogativa, que equivale a "qué" o "qué".
—— "Biografía del distrito infantil" de Liu Tang Zongyuan (2) Shi Gongguo murió —— "Plum Blossom Ridge" de Qingquan Wangzu ③ Yo soy el mismo. , pero el resultado no es malo ("Zhuangzi? La teoría de todas las cosas") 4 El nombre no es malo
——"Shishuoxinyu·Rehabilitate"
4. para juzgar el estado de ánimo expresado en chino clásico. Las partículas modales comunes en chino clásico incluyen las siguientes: 1, y: (1) Se utilizan al final de una oración para expresar un tono declarativo.
Por ejemplo: Hujiang. , Guofuye (2) Se usa en una oración para expresar una pausa.
Por ejemplo: cuando un pájaro está a punto de morir, su canto también es triste; (1) Se usa al final de una oración para expresar una afirmación.
Es bien sabido que el Tao está en declive. Se usa al final de oraciones para expresar preguntas, exclamaciones y estados de ánimo imperativos.
p>Por ejemplo, el Sr. Wang ha estado aquí durante varios años / ¡No he aprendido de usted en mucho tiempo! / Puede irse, pero tenga cuidado de no quedarse. usado al final de una oración para expresar un estado de ánimo interrogativo.
Por ejemplo: Hombre fuerte, ¿puedes beber de nuevo? (2) usado al final de una oración para expresar un estado de ánimo de exclamación y imperativo: ¡Dios! Soy inocente.
/¿Se puede usar en oraciones para suavizar el tono?
4. Hablante: (1) significa pausar el sonido. Por ejemplo: El marido es el más. persona importante en el mundo.
(2) Se usan palabras posteriores al tiempo para expresar pausa, para suavizar el tono. Mi tío murió a causa de un tigre.
(3) se utiliza al final de una oración para expresar duda. Por ejemplo: No hay diferencia, ¿quién tiene más? (Notas de prisión) 5. Sí: (1) Se usa al final de una oración para expresar preguntas, equivalente a "caballo" o "eso".
Por ejemplo: ¿Los seis países se lloraron entre sí y lideraron a Qin Ye? /¿Pero cuándo serás feliz? (2) Usado en preguntas al final de oraciones, equivalente a "caballo". Por ejemplo, ¿podrían enseñarme a cazar insectos? (3) Utilizado como pregunta retórica al final de una frase, equivalente a "caballo".
Por ejemplo: ¡Ay! ¿Están realmente avergonzados los estados y condados? (4) Se utiliza como exclamación al final de una oración, equivalente a "ah". ¿Tiempo, vida? Desde la antigüedad.
5. Uso de partículas modales en chino clásico: el significado original es recogedor, asumiendo que las partículas modales expresan especulación: "Hoy llovió". < Ayuda > se utiliza como ayuda del lenguaje. Agregado antes y después de un adjetivo, fortalece la descripción. El viento del norte es fresco y la lluvia y la nieve son intensas. ——Otro ejemplo es "Poesía: se toman muy en serio su trabajo". Este tipo de buen diccionario es especialmente necesario; ¡qué bien lo dices! Las partículas en las oraciones no tienen significado. No está de más añadir una sola sílaba, aunque esté lejana. ——"La biografía de Qu Yuan en Songs of Chu" fue un gran éxito. Las partículas modales de "Las obras completas del Sr. Chang Li de la escuela Zhu Wengong" expresan especulaciones, preguntas retóricas, expectativas u órdenes.
"Mencius Liang Wang Hui Wen 1" "Zuo Zhuan 10 Years of Xigong": "Si quieres aumentar el crimen, ¿por qué no negarte?" "Shang Yi Shu Ji": "¡Te extraño!" Los chinos son: 1, también hay: (1) Se usan al final de una oración para expresar un tono declarativo, como: Un esposo es un general y un ayudante de un país (2) Se usa en una oración para expresar una pausa; para suavizar el tono, como por ejemplo: Un pájaro está muriendo, y su canto también debe ser Lamento; cuando una persona está muriendo, sus palabras también son amables; 2. 1: (1) Se usa al final de una oración para expresar el modo declarativo. Por ejemplo, si el Tao no es bueno, lo sabrás. (2) Se usa al final de una oración para expresar duda, suspiro y estado de ánimo imperativo. Por ejemplo, ¿cuántos años han pasado desde que ganó el Sr. Wang? / ¡Ha pasado mucho tiempo desde que aprendí de ti! / Ten cuidado de no quedarte. 3. Tribu Tigre: (1) Se usa al final de una oración para expresar un tono interrogativo. Por ejemplo, ¿puede beber un hombre fuerte? (2) Se utiliza al final de una oración para expresar exclamación y modo imperativo. Soy inocente. /¿Qué pasa con mi hijo? ③ Se utiliza en oraciones para expresar una pausa para suavizar el tono. Al tratar de acomodarse a los demás, un hombre pierde sus propias plumas. 4. Orador: (1) significa pausa. Por ejemplo, un marido que atesora bienes es un hombre afortunado en este mundo. ② Se utilizan palabras posteriores al tiempo para expresar una pausa y suavizar el tono. Por ejemplo, mi tío murió a causa de un tigre. (3) Utilizado para. (Notas de prisión) 5. Yee: (1) Se usa al final de una oración para expresar preguntas, equivalente a "caballo" o "eso". Por ejemplo, si los seis países se lamentan entre sí, ¿será la tasa justa para Qin Hui? /¿Pero cuándo serás feliz? (2) Se utiliza en preguntas con microcuantificadores al final de la frase, equivalente a "sí". Por ejemplo, ¿hay algo que puedas enseñarme sobre la caza de insectos? (3) Se utiliza como pregunta retórica al final de una oración, equivalente a "¿en serio?" ¿Están realmente avergonzados los estados y condados? (4) Se utiliza como exclamación al final de una oración, equivalente a "ah". Desde la antigüedad hasta la actualidad, 6. Mal: (1) Para expresar duda, equivalente a "tú" o "caballo". Por ejemplo, ¿mataste dos pájaros de un tiro para intimidar a Qin Xie? ② Expresa un suspiro, equivalente a "sí". Por ejemplo, Yi Menxie de Qiankun.