Traducción y apreciación de Wang Anshi de "Ming Fei Qu"
¿Wang Anshi? Dinastía Song
Texto original
Traducción
Cuando la concubina Ming fue al Palacio Han, su rostro estaba ligeramente manchado por las lágrimas y la brisa primaveral.
Mirando hacia atrás, la falta de esos colores en el estudio hacía que la sensación de realeza fuera difícil de controlar.
Cuando vuelvo, culpo al pintor Danqing. Tan hermoso que nunca lo había visto antes.
La voluntad de los dioses es difícil de describir con un pincel autogenerado. El pintor Mao Yanshou fue asesinado injustamente en ese momento.
A partir de entonces supe que no podía volver atrás. Pero ella todavía se preocupaba por Han lo antes posible y no se transformó en Hanfu.
Wan Li envió un mensaje preguntando por su ciudad natal, y cada año solo veía cisnes volando hacia el sur.
Aunque la noticia llega desde tu casa, a miles de kilómetros de distancia, debes sentirte tranquilo y no pensar siempre en tu familia en Zhancheng.
Nunca has visto a la débil Jillian encerrada en Nagato. Si quieres sentirte frustrado en la vida, no hay diferencia entre el norte y el sur.
Haz un comentario de agradecimiento
"Fei Ming Qu" de Wang Anshi es el mejor poema para elogiar a Zhaojun, pero tiene un nuevo concepto. La primera mitad de este poema solo describe la belleza de Zhaojun, pero no a partir de la imagen, sino de la historia. Cuando Zhaojun salió, tenía las sienes mojadas por las lágrimas y estaba "incoloro". Pero cuando el emperador Yuan lo vio, no pudo evitarlo. Resulta que la belleza de Zhaojun no está en la apariencia, sino en el espíritu, es decir, en la "actitud". Además, el pintor es un pintor que pinta carne pero no huesos, por lo que "el origen de Italia no se puede pintar, y Mao Yanshou fue asesinado en vano en ese momento";
En la segunda mitad de la historia, Zhao Jun todavía se preocupaba por su patria en Mongolia, pero "es bueno recordarnos en la ciudad cuando difundimos la noticia en Wanli". En otras palabras, el consuelo proviene de la familia, no del tribunal. ¿Qué pasa con los tribunales? "No lo has visto. Nagato y Gillian son muy cercanas. No hay norte ni sur en la vida". Los emperadores de todas las edades, tanto en casa como en el extranjero, jugando con mujeres y abandonándolas, no son una excepción. "Norte y Sur" se refiere a China y países extranjeros.
De esta manera, Wang Anshi planteó una pregunta sobre el sistema social, aunque no la respondió. Este significado es mucho mayor que el argumento de que "el matrimonio no es"; el "¿Cuándo se canjeará el oro por piezas?" es simplemente escandaloso. Alguien realmente investigó y dijo que Cai Wenji fue capturado y podía ser redimido; Wang Zhaojun era un funcionario y no podía ser redimido. Pero alguien escribió un poema desconocido "La princesa anti-Ming", que decía: "En el pasado, no tenía dinero para hacer dibujos, pero ahora uso oro para redimir al mundo". Esta persona está hablando de Cai Shangxiang de la dinastía Qing.