Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Citas clásicas del Libro de los Cambios

Citas clásicas del Libro de los Cambios

Las citas clásicas del Libro de los Cambios son las siguientes:

1. El cielo se mueve vigorosamente y un caballero se esfuerza por luchar constantemente por la superación personal. El terreno es kun y un caballero lleva las cosas con amabilidad.

Traducción: El camino del cielo corre constantemente. Un caballero debe imitar el camino del cielo, esforzarse constantemente por la superación personal y esforzarse por progresar. El terreno es suave y apacible, y un caballero debe imitar el espesor de la tierra para acomodar todas las cosas.

2. El dragón volador está en el cielo, lo cual es bueno para verlo a los adultos.

Traducción: Como un dragón que se eleva en el cielo, es propicio para conocer personas de gran virtud y establecer carreras magníficas.

3. El cuerpo de un caballero es lo suficientemente benévolo para hacer crecer a los demás, sus reuniones son suficientes para ser educado, sus dones son suficientes para ser justo y su integridad es suficiente para hacer las cosas.

Traducción: Un caballero que toma la benevolencia como su cuerpo puede ser el líder del pueblo; su comportamiento es como la belleza de todas las cosas reunidas, lo cual está en consonancia con la etiqueta de quien puede beneficiar a todas las cosas; puede ser armonioso y apropiado; si puede mantenerse en la dirección correcta, puede lograr grandes cosas.

4. No es fácil cambiar el mundo, pero tampoco es fácil alcanzar la fama.

Traducción: El mundo no cambiará tu voluntad y no lograrás tu carrera por el bien de la fama.

5. Si estás contento, hazlo; si estás preocupado, hazlo.

Traducción: Si hay un camino en el mundo, mi corazón se sentirá feliz, entonces veré y haré algo; si no hay un camino en el mundo, mi corazón se sentirá preocupado, así que lo haré; esconderse y no hacer nada.

6. No seas arrogante cuando estés en una posición alta y no te preocupes cuando estés en una posición baja.

Traducción: Cuando estés en una posición superior, no estés orgulloso; cuando estés en una posición baja, no estés triste.

7. Confía en lo que dices, sé cauteloso en lo que haces, mantén tu sinceridad en tu tiempo libre y haz el bien en el mundo sin atacar.

Traducción: Sé siempre sincero en tus palabras, siempre cauteloso en tus acciones, guárdate de que el mal invada tu corazón, preserva tu sinceridad interior, haz contribuciones al mundo sin alardear de tus virtudes.

8. Armonizar con el cielo y la tierra en sus virtudes, armonizar con el cielo y la tierra en sus virtudes, armonizar con el brillo del sol y la luna, armonizar con el orden de las cuatro estaciones, armonizar con los fantasmas y dioses en su buena y mala suerte.

Traducción: La virtud debe ser como el cielo y la tierra que cubren todas las cosas, la salvia debe ser como el sol y la luna brillando en la tierra, las acciones deben ser tan regulares y ordenadas como las cuatro estaciones, la buena y la mala suerte. Debería ser tan efectivo como los fantasmas y los dioses.

上篇: ¿Qué versión de la tecnología de velas japonesas debo comprar? 下篇: ¿Cuáles son los requisitos para escribir coplas? Las coplas, también conocidas como coplas, coplas, pares de puertas, postes de primavera, coplas de primavera, coplas y amuletos de durazno, son una especie de literatura de dualidad que se originó a partir de los amuletos de durazno. Los pareados son un estilo nacional escrito utilizando las características de los caracteres chinos. Por lo general, no se requiere rimar (solo los pareados en verso necesitan rimar). Los pareados se pueden dividir a grandes rasgos en pareados de poesía y pareados en prosa. Estos dos tipos de pareados son más estrictos y se dividen en categorías de palabras mayores y menores. Los pareados tradicionales están conectados en forma, conectados en contenido, coordinados en tono y rigurosos en contraste. Con el auge de la poesía en la dinastía Tang, se excluyeron los pareados en prosa. Los pareados en prosa son generalmente informales, sencillos y no evitan la tautología, no enfatizan demasiado la equivalencia de las partes del discurso y no pierden el paralelismo. Los pareados tienen una larga historia y se dice que se originaron en Meng Chang, un maestro del Reino Shu después de las Cinco Dinastías. Su inscripción en el tablero de amuletos de durazno en la puerta del dormitorio es: "En el nuevo año, bienvenido a Yuqing y celebra el festival en Changchun", lo que significa que el artículo está "inscrito con amuletos de durazno" (ver Shu Lang). Este es el pareado más antiguo de China y también el pareado más antiguo del Festival de Primavera. La segunda parte es la confrontación con los objetos externos, ya sea de acuerdo o de refutación. No se puede decir que el significado y la profundidad de la antítesis estén ausentes en los pareados en prosa. Características: Primero, el número de palabras es igual y las oraciones son consistentes. Excepto en el caso de mover deliberadamente una palabra fuera de su posición para lograr un efecto determinado, las conjunciones superior e inferior deben ser las mismas. En segundo lugar, las partes del discurso son relativas, los verbos son verbos, los adjetivos son adjetivos, los cuantificadores son cuantificadores, los adverbios son adverbios y las palabras relativas deben estar en posiciones relativas. En tercer lugar, debe ser claro y de tono armonioso. Según la rima, si la rima superior es fruncida, la rima inferior debe ser plana, lo que significa "hacer puchero y guardar"; de lo contrario, si la rima superior es plana, la rima inferior debe contraerse y guardarse; Ambos son sus requisitos básicos. Cuarto, el contenido debe ser relevante y conectado. En la dinastía Ming, Zhu Yuanzhang, el padre fundador de la dinastía Ming, defendía firmemente los pareados. Después de establecer su capital en Jinling (ahora Nanjing), ordenó a ministros, funcionarios y gente común que escribieran un dístico y lo colocaran en la puerta antes de la víspera de Año Nuevo. Él personalmente vestía ropa informal y iba de casa en casa para observar la emoción. Los literatos de aquella época también consideraban las coplas como un disfrute elegante, y escribir coplas para el Festival de Primavera se convirtió en una moda social temporal. Quinto, la correspondencia rítmica, es decir, los lugares donde se detienen los eslabones superior e inferior deben ser consistentes. Requisitos métricos: la métrica del pareado se puede resumir en seis elementos, también conocidos como "seis fases": primero, el número de palabras debe ser igual y el número de palabras en la mitad superior y en la mitad inferior debe ser igual. El número de palabras en cada cláusula de un pareado largo es igual. Hay un caso especial en el que el número de palabras en los pareados superior e inferior es intencionalmente diferente. Por ejemplo, durante la República de China, algunas personas se burlaban del dístico de Yuan Shikai: "Yuan Shikai es eterno; viva el pueblo chino". La primera parte de "Yuan Shikai" y la segunda parte de "Pueblo chino" son "lo siento". , lo que significa que Yuan Shikai siente lástima por el pueblo chino. Se permiten palabras superpuestas o redundantes en pareados. Las palabras plegables y superpuestas son técnicas retóricas comúnmente utilizadas en pareados, pero cuando se superponen, se debe prestar atención a la coherencia de los pareados superiores e inferiores. Por ejemplo, Gu Xiancheng de la dinastía Ming escribió "Coplado de la Academia Wuxi Donglin: El sonido de la lectura en el viento y la lluvia se puede escuchar uno tras otro"; Pero en los versos, trate de evitar "palabras pesadas en diferentes posiciones" y "palabras pesadas en la misma posición". Las llamadas palabras repetidas heterotópicas significan que una misma palabra aparece en diferentes posiciones en los enlaces superior e inferior. Los llamados homófonos significan que las partes superior e inferior de una misma palabra están opuestas en la misma posición. Pero a algunas palabras funcionales se les permite tener la misma pronunciación, como el pareado Geling del Lago del Oeste en Hangzhou: la canción de las flores de durazno y el agua que fluye entre la sombra de los árboles y la hierba; La palabra "Zhi" en los pareados superior e inferior se repite en el mismo lugar, pero como es una palabra ficticia, está bien. Sin embargo, se permite un formato especial de "énfasis heterotópico y mutuo" (llamado "caso de transposición"), como el de Lin Sen sosteniendo el dístico del Dr. Sun Yat-sen: Una persona es eterna; En segundo lugar, equivalencia de parte del discurso. Hay dos categorías de habla en chino moderno: palabras de contenido y palabras funcionales. El primero incluye sustantivos (incluidas las palabras locativas), verbos, adjetivos (incluidas las palabras de colores), números, cuantificadores y pronombres. Estos últimos incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas, interjecciones y onomatopeyas. La equivalencia de partes del discurso significa que las palabras o frases con las mismas partes superior e inferior deben tener partes del discurso iguales o similares. La primera es la regla de "real contra real, virtual contra virtual". Esta es la regla más básica y tiene el significado más amplio. En algunos casos, simplemente siga esto. La segunda es la regla de correspondencia de las partes del discurso, es decir, las 12 palabras anteriores se corresponden entre sí. Esta regla debe seguirse en la mayoría de situaciones. En tercer lugar, la regla de correspondencia semántica se refiere a juntar el mismo tipo de cosas representadas por caracteres chinos para confrontarlas. Los antiguos se dieron cuenta muy pronto de este método retórico. En particular, los sustantivos se dividen en muchas subcategorías, como astronomía (sol, luna, viento, lluvia, etc.), estaciones (día y noche, etc.), geografía (montañas, ríos, etc.), oficinas oficiales (torres). , puertas, etc.), vegetación (árboles, melocotoneros, ciruelos, etc.), aves (gallinas, pájaros, grullas, etc.), etc.