¿Cuáles son algunos poemas que describen el viento?
Dinastía Qing: Zheng Xie
El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de la roca.
Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.
Traducción:
El bambú se aferra con fuerza a la montaña verde y no la suelta, sus raíces están firmemente arraigadas en las grietas de las rocas.
Después de experimentar innumerables dificultades y golpes, no importa si el viento del sureste sopla en el caluroso verano o el viento del noroeste en el frío invierno, todavía eres fuerte.
2. Ciruela de tinta
Dinastía Yuan: Wang Mian
El primer árbol de mi familia, el lago Xiyan, está lleno de flores con ligeras marcas de tinta. (Mis obras: mi casa; una tras otra: cada una)
No alabes el color, solo deja que el aire se llene de cielo y tierra. (Buen color: Buen color)
Traducción:
Hay un ciruelo en el lago Xiyan cerca de mi casa. Las flores de ciruelo en flor parecen teñidas con una leve fragancia de tinta.
No necesita que otros elogien lo hermoso que es el color, solo necesita difundir la fragancia entre el cielo y la tierra.
3. Lime Song
Dinastía Ming: Yu Qian
Sólo después de ser golpeado con miles de martillos se puede extraer de las montañas, lo que quema el fuego. La quema se convirtió en algo muy común. (Diez mil cinceles: diez mil golpes)
No temas los huesos rotos, dejando la inocencia en el mundo. (No tengo miedo de una obra: no tengo miedo en absoluto)
Traducción:
La piedra caliza se extrae de las montañas después de mucho trabajo. Se trata de la quema de una. El fuego furioso es algo muy importante.
Aunque esté destrozado, no temas, mientras tu noble integridad permanezca en el mundo.
4. Abejas
Dinastía Tang: Luo Yin
Ya sea bajo tierra o en las montañas, dondequiera que haya flores floreciendo, las abejas están ocupadas. ?
Después de recolectar flores y convertirlas en miel, ¿quién trabajará duro para quién y quién será dulce?
Traducción:
Ya sea en terreno llano o en los picos de las montañas, el hermoso paisaje está ocupado por las abejas.
Abeja, recogiste todas las flores e hiciste néctar. ¿Para quién has trabajado duro y de quién quieres beneficiarte?
5. Dáselo a tu hermano. segundo.
Dinastía Han: Liu Zhen
Los pinos de la montaña Tingshan se acarician en el valle.
Cuando el viento es fuerte, las ramas de los pinos son fuertes.
Las heladas son miserables, pero el fin de año siempre es bueno.
No sufras frío, los pinos y cipreses tienen naturaleza.
Traducción:
Los pinos son altos y altos en la montaña, y el viento aúlla en el valle.
¡Qué fuerte el viento y qué fuertes las ramas de los pinos!
Déjalo ir, que el cielo se llena de escarcha y la cintura de los pinos se mantiene recta todo el año.
¿A los pinos no les afecta el frío? No, ¡los pinos y los cipreses son naturalmente resistentes al frío!