¿Cuáles son algunos poemas antiguos que describen partes del cuerpo humano? ¿Cuál te gusta más?
De "Un sueño de mansiones rojas", los ojos son como albaricoques, las cejas fruncidas en las montañas primaverales, los ojos fruncidos en el agua de otoño, las dos curvas son como fruncidas, un par de los ojos parecen felices pero no felices; del hermano Cui Hui, los ojos son como botellas de vidrio, de Xintang El agua de otoño es clara del "Suzi", el agua es llamativa y las montañas son llamativas; ¿A dónde quieres ir? Las cejas y los ojos son Yingying; cada frase parece hacerme sentir la belleza de las cejas.
Otro ejemplo es al describir las manos. Manos hábiles, ¿estación de máquinas zhazai? ,? Rubíes de piel blanca en las muñecas, las puntas de los brotes de bambú están inclinadas. Un par de esmeraldas de diez dedos es suficiente, ¿no es muy romántico? ,? ¿Levantar las manos para atrapar moscas, agacharse para poner herraduras? . Otro ejemplo es al describir la cintura. La gente Ji es buena cantando y bailando. Las prostitutas son pequeñas y hermosas, y su sabor es como la poesía: ¿boca de cereza, cintura de sauce? .
Me encanta uno de los poemas antiguos que describe profundamente las partes del cuerpo humano, ya sea alabando o suspirando. He escuchado mucho, pero solo escuché "Death?" de Shi. Recuerdo la canción "We Meet Too Late". Amo esta canción no solo por la excelencia del poema, sino también por un hermoso recuerdo.
Cuando conocí a mi primera novia, me enamoré a primera vista sólo por esos ojos. En ese momento pensé en este poema para describirla. Su hermano y mi hermano son buenos amigos. Era el cumpleaños de mi hermano. Estaba sentado con un grupo de amigos charlando. Ella y su hermano entraron y se sentaron a una mesa con bebidas. Justo cuando terminé de contar un chiste y me levanté para beber agua, la vi alzar las cejas en silencio. Estaba a punto de preguntarle por qué no sonreía. Ella pareció darse cuenta de que me estaba mirando a mí mismo. Ella asintió suavemente y me miró con los labios ligeramente levantados, pero pronto desapareció, como si fuera una ilusión.
¿Estoy pensando en "La flor reciente" de Su Shi? Recuerdo el poema "Nos vemos en la primera pantalla". Bajé la mirada con una sonrisa en los ojos. Es difícil expresar el significado profundo frente a los demás. Supongo que antes no sonrió, tal vez porque era reservada y no hablaba sin indiferencia. Luego me saludó con la cabeza y sentí que era una persona amable. Se puede ver que no sonríe, porque es reservada como una dama.
Esto es exactamente como el significado profundo del poema de Su Shi, como una chica tímida que no puede expresar su afecto frente a los demás. No decir nada no es ser cruel con él. Aún más. Cuanto más inocente y contrastante es la ternura, más rara es.