Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Qué significa "La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes" y cómo debemos entenderlo?

¿Qué significa "La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes" y cómo debemos entenderlo?

Significa: Una luna brillante surge de las Montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.

De “Guanshan Moon” de Li Bai de la dinastía Tang, el texto original es:

La luna brillante se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.

La dinastía Han descendió hasta Baideng Road y los Hu echaron un vistazo a la bahía de Qinghai. El origen de la batalla fue que nadie regresó.

Los invitados de la guarnición miraron los pueblos fronterizos, pensando en regresar a casa con muchas caras tristes. El edificio alto es como esta noche, no basta con suspirar.

Traducción:

Una luna brillante surge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes. El fuerte viento sopló decenas de miles de millas y pasó el paso de Yumen, donde estaban estacionados los soldados.

En aquel entonces, los soldados Han tenían como objetivo la carretera de la montaña Baishan, mientras que Tubo codiciaba grandes áreas de ríos y montañas en Qinghai. Este es el lugar donde se libraron batallas en dinastías pasadas, y los soldados rara vez sobreviven a la batalla.

Los soldados de la guarnición miraron la escena de la ciudad fronteriza a lo lejos, pensando en regresar a casa y no pudieron. ayuda pero parece triste. En ese momento, la esposa del soldado se encontraba en un edificio alto, lamentándose de poder ver a sus familiares a lo lejos.

Información ampliada

Antecedentes creativos:

Li Bai vio el escenario de la batalla, por lo que lamentó que la dinastía Tang fuera fuerte en el poder nacional, pero el el polvo fronterizo no había sido eliminado. Este poema fue escrito cuando lamentaba las dificultades de los soldados en el campo de batalla y el dolor de extrañar a sus esposas en la retaguardia.

Tema ideológico:

Este poema describe el anhelo mutuo de los guardias fronterizos y sus esposas que están lejos de casa. Refleja profundamente el dolor que la guerra ha traído al general. público.

Todo el poema está dividido en tres niveles. Las primeras cuatro frases describen principalmente la vasta escena de la fortaleza fronteriza que incluye los tres elementos del paso, la montaña y la luna, mostrando así el estado de ánimo nostálgico de los cuatro del medio; Las oraciones son específicas. Escribe sobre escenas de guerra, el campo de batalla es trágico y cruel; las últimas cuatro oraciones describen al soldado mirando la frontera y extrañando su ciudad natal, y luego pensando en su esposa suspirando en el edificio de gran altura. noche de luna.

Sobre el autor:

Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "Exiled Immortal", fue un gran poeta romántico. En la dinastía Tang, las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía", y junto con Du Fu lo llamaron "Li Du" para distinguirlo de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu, conocidos como ". Little Li Du", Du Fu y Li Bai también fueron llamados colectivamente "Big Li Du".

Según el "Nuevo Libro de la Dinastía Tang", Li Bai era una persona alegre y generosa a la que le encantaba beber, escribir poemas y hacer amigos. Estaba profundamente influenciado por los pensamientos de Huang Lao Liezhuang. Los poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "El camino es difícil", "El camino hacia Shu es difícil", "A punto de entrar en el vino", "Yin de Liang Fu". ", "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" y muchos otros poemas. Los poemas y poemas de Li Bai gozan de un estatus extremadamente alto en términos de su significado pionero y logros artísticos.

Enciclopedia Baidu-Guan Shanyue