La luz de la luna brilla en el bosque de pinos y el nombre de la piedra de cristal está en el poema de Brooks.
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Wang Wei
Texto original:
Las montañas vacías se bañan en a Bajo la nueva lluvia, siente el comienzo del otoño por la noche.
La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas.
El bosque de bambú es sonoro, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.
También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo.
Traducción:
Después de una nueva lluvia, las montañas verdes están excepcionalmente claras y el clima en la noche de otoño es excepcionalmente fresco. La luna brillante proyecta sombras moteadas sobre el bosque de pinos y el agua clara del manantial tintinea sobre las rocas. La risa de la lavandera que regresaba procedía del bosque de bambú y las hojas de loto se balanceaban. El pescador guardó su red de pesca y remó en su bote río abajo y atravesó el estanque de lotos. Deje que el pasto de trigo de primavera desaparezca en cualquier momento y los vagabundos podrán deambular en otoño.
Apreciación:
En el poema, el frescor del otoño después de la lluvia en las montañas vacías, la luz de la luna brillante sobre los pinos, el sonido de la clara primavera en Las rocas, la risa de la niña Huan que regresa al bosque de bambú, el sonido del barco pesquero pasando por los movimientos del loto, se mezclan armoniosamente y perfectamente, dando una sensación rica y fresca. No es sólo como una pintura de paisaje fresca y hermosa, sino también como una música lírica tranquila y hermosa, que encarna las características creativas del poeta al utilizar la pintura en poesía.
Este poema escribe sobre un paisaje fresco, tranquilo, pacífico y hermoso de una tarde de otoño en las montañas. Wangchuantu, donde vivió Wang Wei, está ubicado al pie de la montaña Zhongnan, por eso se llama Residencia de Montaña. Después de una lluvia otoñal, las montañas otoñales son frescas y agradables. Ya casi está anocheciendo, el sol se pone y sale la luna, el pinar está tranquilo y el arroyo claro, la niña feliz regresa a casa y el barco de pesca la sigue. Un paisaje otoñal tan hermoso y un gusto elegante pueden hacer que el príncipe y su nieto se queden, se entreguen y se olviden de todo. Este poema comienza con la palabra "vacío", que es elegante y vivaz, estableciendo un tono etéreo y claro para todo el poema. Todo el poema es una combinación de movimiento y quietud, que se complementan y complementan entre sí. El pinar está tranquilo en una noche de luna, pero la clara primavera se mueve. Las primeras cuatro frases hablan de la tranquilidad del paisaje otoñal, y la quinta o sexta frase hablan del ajetreo y el bullicio del barco pesquero femenino. La cuarta parte del poema es el sentido, la visión, el oído y el sentimiento, que es interesante por la imagen y emocional por la situación. Refleja la pereza y la codicia de los funcionarios y ministros de la sociedad actual, escribe los nobles sentimientos del poeta, escribe sobre su propia despreocupación y expresa el anhelo del autor por este tipo de vida. También expresa la actitud del autor ante la vida, abogando por una vida pastoral tranquila e indiferente, sin querer seguir a la multitud y vivir una vida completamente pura. Otro punto que vale la pena señalar es que los literatos antiguos a menudo usaban Qingqiu para expresar tristeza, y este poema es un poema que celebra el otoño. Guo Yun: "El color y la rima son absolutamente claros". Interpretación de la poesía Tang: "La elegancia y la ligereza son interesantes". Momento de la poesía Tang: "Tú, Chengben, comienzas con la belleza de la artesanía y terminas siendo sencillo, por lo que es algo natural. "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" explica en detalle, Wang Yunyi dijo: "Primero escribe sobre una escena de una noche de otoño en las montañas y luego habla de las cosas sin ser un funcionario".
Esto La famosa pintura de paisaje encarna en su estilo poético las nobles emociones del poeta y la búsqueda del estado ideal. Los dos pareados en el medio del poema describen un paisaje, pero cada uno tiene su propio énfasis. Zhuanxu se centró en escribir cosas, que son fragantes y claras; el pareado del cuello se centró en escribir sobre personas, con la esperanza de comunicarse políticamente con la gente. Al mismo tiempo, ambos se complementan. Se puede decir que el agua de manantial, los pinos, los bambúes y la púrpura son un retrato de los nobles sentimientos del poeta y el entorno del estado ideal del poeta.
Como el poeta es tan noble, y ha encontrado un paraíso satisfactorio en esa aparentemente "montaña vacía", no puede evitar decir: "Oh príncipe de los amigos, la primavera ha pasado, y tú estás todavía aquí." ¿Qué importa aquí? " Resulta que "Chu Ci: Reclutamiento de ermitaños" dice: "¡Cuando el rey regresa, no puede quedarse en las montañas por mucho tiempo!" Sintió que "montaña" era mejor que "chaozhong", limpio y simple, y que podía mantenerse alejado de la burocracia y vivir una vida limpia, por lo que decidió retirarse.
Una técnica artística importante de este poema es utilizar la belleza natural para expresar la belleza de la personalidad del poeta y una belleza social ideal. En la superficie, este poema sólo utiliza el método "fu" para dar forma a las montañas y los ríos, y proporciona una descripción detallada y conmovedora del paisaje. De hecho, se trata de comparar. El poeta expresa sus ambiciones a través de la descripción del paisaje, rico en contenido y que invita a la reflexión. Las ambiciones de vida de Wang Wei también se esconden entre líneas.
Centro:
Escribe un ambiente tranquilo y pacífico, que expresa la conformidad de las personas con la naturaleza y el confort.