¿Wenxindiaolong? ¿Te encanta el texto original y te encanta la traducción? ¿Te gusta la mente literaria y el dragón? Adoptar emocionalmente el texto original y traducir el texto original.
Talento emocional
Autor: Liu Xie
Las palabras de los sabios y los sabios se denominan colectivamente artículos, ¿por qué no adoptarlos? La calidad del agua del marido es débil, el cuerpo de madera es sólido y el cáliz vibra, y el texto está adjunto a la calidad. Los tigres y los leopardos no tienen escritura, pero son iguales que los perros y las ovejas; los rinocerontes tienen piel, pero el color es pintura roja y la calidad aún no se ha escrito. Si es un resumen del espíritu, la imagen del barco, el corazón del pájaro y la red de pesca, es inteligente y famoso.
Hay tres motivos de la forma de escribir: uno es la forma de escribir, el otro son los cinco colores; el segundo es el texto fonético, que son los cinco tonos; el tercero es el amor; es también el cinco. Se mezclan los cinco colores y se comparan los cinco tonos para formar un joven héroe. Las cinco naturalezas son palabras y números divinos.
El “Libro de la Piedad Filial” es un canon, pero no hay palabras escritas; como dice el viejo refrán, un caballero no tiene cualidad. Tengo baja por enfermedad, por eso lo llamo "las buenas palabras no se creen", y cinco mil se trata de ser particular, por lo que no se trata de abandonar la belleza. "Bian Diao Ten Thousand Things" de Zhuang se llama Decoración Zao. "miaobishenghua" de Han significa hermoso. Cuando se trata de belleza, es necesario tallar algas y el lenguaje cambia al extremo.
Si estudiamos "El clásico de la piedad filial" y "La vejez", sabremos que la calidad literaria depende del temperamento. Mirando de cerca a Zhuang y Han, hay más ostentación que extravagancia. Si eliges la corriente que se origina en el río Jingwei y sigues el camino del mal y la rectitud, también podrás controlar tu talento literario. Su marido, vestido con plomo, decora su rostro, mientras que Panxi nació en Shuzi, el talento literario está adornado y el argumento se basa en la emoción. Por tanto, las emociones clásicas y la latitud de la resignación son la fuente de este breve artículo también el derecho y luego la latitud, y la razón y luego la suavidad.
Ayer, los poetas escribían artículos por amor; elogiaban a las personas y creaban sentimientos por la literatura. ¿Por qué es tan claro? Ocultar la elegancia, concentrarse en el pensamiento y acumular ira, y alabar el amor para satirizarlo también son por el bien del amor, los discípulos de diversas escuelas de pensamiento no son perturbados, extravagantes y ostentosos, y ganan fama en todo el mundo, también por; por escribir y crear sentimientos. Por tanto, el precio del amante es * * *, y la miseria del guionista es repugnante. Luego, el autor adopta una verdad excesiva y descuidada, abandona la elegancia y escribe poemas cercanos a su maestro. Como resultado, la relación entre el cuerpo y la emoción se vuelve escasa y cada vez más próspera. Entonces, estaba interesado en Shenxuan, pero también apasionado. Mi corazón está luchando con varias cosas, pero todo está vacío. Realmente es matar y salvar, pero es todo lo contrario.
Esposo, los melocotones y las ciruelas no son palabras, son existencia; el árbol del hombre es orquídea pero no fragante, y no tiene sentimiento. El marido es indiferente a Xiaocao Xiaocao y trata la verdad según la situación, la situación depende del artículo y la narrativa es la base; Si las palabras contradicen la intención, ¿es suficiente el texto?
Es la combinación de palabras, el deseo de comprensión, el uso indiscriminado de las palabras, lo que es más psicológico. Si conoces el cebo, perderás el pez. “Las palabras están escondidas en la gloria” es más o menos como se llama. Se trata principalmente de "ropa" y tiene mucha mala redacción. Originalmente era pobre, pero es más cara que la versión original. Se puede decir que un marido que puede dar ejemplo con su posición, imitar la tierra con su corazón, concentrar su mente y luego terminar su voz, hablar con franqueza y compostura, enriquecer su corazón y ser más brillante que la escarlata, ha tallado su Sello, y es un caballero.
Como:
En palabras de Wen Yuan, la sinceridad es una prueba. Se forma el alma y se apoya a Huaying.
Wu Jin es bueno en Chongqing, Shunying es magnífico. No importa cuán complejo o indiferente sea el sabor, será repugnante.
Traducción al chino clásico:
Emoción es el capítulo 31 de "La mente literaria y la talla de dragones", que analiza principalmente la relación entre el contenido y la forma de la literatura y el arte.
El texto completo se divide en tres partes. La primera parte analiza la relación entre contenido y forma: la forma debe estar adjunta a un determinado contenido para que sea significativo, y el contenido debe expresarse en una determinada forma. De hecho, los dos son una unidad interdependiente. Liu Xie cree que las obras literarias deben tener un cierto grado de talento literario, pero el talento literario y el talento están determinados por la emoción y la calidad. Por tanto, el talento literario sólo puede desempeñar un papel decorativo: está adherido al estado de ánimo del autor y le sirve. La segunda parte resume dos métodos diferentes de creación literaria desde la perspectiva de la relación entre literatura y emoción: uno es la excelente tradición de "escribir para la emoción" desde el "Libro de los Cantares", y el otro es la mala tendencia de "escribir para la emoción" desde el "Libro de los Cantares", y la otra es la mala tendencia de "escribir para la emoción". emoción" en generaciones posteriores. El primero "canta sobre el amor para satirizarlo", por lo que los sentimientos son reales y la escritura es concisa. Este último es una persona libre de enfermedades que se jacta y habla, por lo que sus sentimientos son hipócritas y sus palabras llamativas y poco realistas. Después de criticar la tendencia de las generaciones posteriores a enfatizar la literatura sobre la literatura, Liu Xie presentó además la propuesta literaria de "tomar la palabra y la ambición como base".
Un libro antiguo decía una vez: "Aunque las orquídeas plantadas por los hombres sean hermosas, no tienen fragancia". Esto se debe a que los hombres carecen de sentimientos sinceros y delicados. Las cosas pequeñas como las flores, las plantas y los árboles dependen de las emociones y los frutos; es más, la gente debería escribir artículos basados en la expresión de sus propios sentimientos. Si lo que escribe un escritor no coincide con sus propios sentimientos, ¿qué sentido tiene este tipo de trabajo?
(3)
Entonces, al escribir un artículo, el propósito de utilizar la retórica es explicar las cosas con claridad. Si el estilo literario es vago y desconocido, el contenido ideológico de la obra también lo será. Esto es como un pescador que usa plumas de jade como hilo de pescar y canela como alimento para peces, pero no puede pescar ningún pez. La "Teoría del todo" de Zhuangzi decía que "el significado de un personaje está oscurecido por demasiada gracia literaria", que se refiere a este tipo de cosas. "El Libro de las Canciones · Feng Wei · Shuo Ren" dice: "Uso ropa preciosa y una camisa corta afuera". Esto se debe a que no quiero vestirme demasiado deslumbrante. Según el "Libro de los Cambios", el hexagrama original de la joyería cultural sigue siendo blanco, lo que demuestra que sigue siendo muy importante mantener el color original a la hora de elegir joyas. Al escribir, es necesario establecer estándares correctos para organizar el contenido de la obra y formular bases apropiadas para expresar el estado de ánimo del autor; sólo cuando se determinen los pensamientos y sentimientos plasmados en la obra se podrán combinar con sílabas y embellecer con palabras; por lo tanto, aunque la forma es hermosa, no cubra su contenido; aunque la retórica sea rica, no enterrará el estado de ánimo del escritor: debemos promover el rojo, el verde y otros colores positivos, y abandonar el rojo, el morado y otros colores abigarrados. Colores: este es el escritor que puede embellecer la obra y hacer que el contenido y la forma se ajusten al ideal.
(4)
En resumen, una lengua sólo puede durar mucho tiempo si tiene un magnífico talento literario, lo cual es realmente bueno. Ahora que el método de aplicación del pensamiento literario está claro, el talento literario de la obra puede enriquecerse adecuadamente. Pero el espléndido paisaje producido por Wudi es fácil de cambiar de color, y las flores de hibisco son hermosas pero no duraderas. Si el artículo se escribe así, si solo es rico en talento literario y carece de pensamientos y sentimientos profundos, será muy bueno. aburrido.
Traducción al chino y traducción del chino clásico