Poesía que describe los cuatro manantiales de Fragrant Mountain
Situados al este de Xiangshan y al oeste de la ciudad de Jingmen, se dividen en cuatro famosos manantiales: Meng, Long, Hui y Shun. El agua de manantial brota de las grietas de las rocas, desemboca en el lago Wenming y luego en el río Zhupi, que rodea la ciudad y desemboca en el río Han. Mengquan y Huiquan ya eran lugares pintorescos durante las dinastías Tang y Song. Xiangshan originalmente se llamaba Mengshan, y Mengquan obtuvo su nombre de la montaña; Huiquan todavía es cálido en invierno, lo que favorece el crecimiento primaveral, por eso se llama Huiquan. Durante el período Xining de la dinastía Song del Norte (1068-1077), Cheng Peng, un erudito Hanlin, talló un manantial en el lado norte de Mengquan cuando estaba en Jingmen. Este lugar era el lugar apartado de Lao Laizi, el famoso sacerdote taoísta del estado de Chu durante el Período de los Reinos Combatientes (hoy Lao Laizhuang). Lao Laizi es uno de los "veinticuatro hijos filiales" del folclore, y sus actos de piedad filial hacia sus padres son bien conocidos, por lo que Peng aprovechó la oportunidad para llamar Shunquan a este manantial recién tallado basándose en la piedad filial de Lao Laizi. Sin embargo, el agua del manantial ha estado estancada durante mucho tiempo. No fue hasta el período Qianlong de la dinastía Qing (1736-1795) que fue dragado por completo. La palabra "Shunquan" fue grabada en la pared de piedra detrás del manantial. También se construyó un pabellón Xiao junto al manantial. En el undécimo año del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1746), el magistrado Shu construyó un puente de piedra sobre el río Zhupi al pie oriental de la montaña Xiangshan. Cuando estaba excavando junto a la montaña, cavó un nuevo manantial entre Mengquan y Huiquan, y desenterró una tablilla de piedra, en la que estaba grabado un poema escrito por Lu Yuan, un famoso general Jingmen en el período Xining de la dinastía Song del Norte. : "El manantial de agua tiene méritos profundos y la piedra tiene méritos. El seno está abierto a los ojos". Cuando era joven, llovía y hacía viento, y estaba tranquilo en el Palacio del Dragón Blanco. "Shu nombró al manantial recién tallado Longquan y al puente de piedra Puente Lailong basándose en la última frase del poema. Los cuatro famosos manantiales en Xiangshan son ricos en minerales y son del tipo de agua dura. Los recursos hídricos son abundantes y de alta calidad. Un año Nunca se seca en todas las estaciones. Es una fuente importante de agua doméstica e industrial en la ciudad de Jingmen.
[Apreciación de la poesía antigua] Meng Quantang Li Deyu
Esto. la primavera es demasiado limpia para acumular escamas de fibra.
¿Cuáles son los beneficios de la dinastía Qing? Utilice sus defectos y potencial para hacerse pobre.
El secreto es difícil de saber y. la belleza está oculta.
Si no puedes llegar a Huang Lang, ¿y Tianjin?
Li Deyu era una figura famosa en Huichang de la dinastía Tang. Un miembro de Youyan afuera fue elogiado por Li Shangyin. Es una "buena cara para la eternidad". Desafortunadamente, cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang sucedió a Chen Li, Linghu Tao se convirtió en un país, lo que violó el decreto implementado por Li Deyu. en Huichang y disidentes excluidos. Este poema fue escrito por él en Jingnan.
La primera frase está escrita por Yin Mengquan en el poema "Dream Spring" de Su Xun: "El chorrito cae a cántaros y el viento es claro. El pozo Shihong está libre de polvo y contiene tres pies de nieve, que puede usarse como base. "Este manantial está tan limpio que nunca acumulará suciedad". Como dice el refrán, en aguas claras no hay peces. El agua de este manantial es tan clara que no hay escamas de pez. Los adverbios "Tai" y "Xian" elogian las cosas como vívidas. ¿Por qué el poeta aprovechó este claro manantial para escribir el artículo? Escribió en otro poema "Noche de otoño en Chang'an": "Todas las casas están en silencio y el rocío en medio de la luna es claro". El poeta era ministro en ese momento y usó "rocío claro en el". luna" para tocar la poesía romántica: simboliza los nobles sentimientos del poeta, como Las gotas de rocío en este mes; ¿no es el mismo estado de ánimo que las gotas de rocío en la luna? ¿Pero ahora qué? Cuando los traidores toman el poder, la nobleza del poeta queda empañada.
Entonces el segundo verso pregunta: "¿Cuál es el beneficio de la dinastía Qing? Es la autopobreza". El poeta preguntó y respondió él mismo, y el periódico se llenó de palabras enojadas. Si una persona es demasiado noble, tendrá celos de la gente despreciable. La mente secreta es la raíz de la pobreza. "Los árboles en el bosque son hermosos y el viento los soplará". A Qu Yuan, que tenía el encanto de un naranjo, se le ordenó permanecer quieto, "horizontal pero sin fluir", y terminó hundiéndose. El talentoso Li Deyu no pudo evitar ser liberado. Por tanto, con la misma claridad descrita por el poeta, la primera es alegría y la segunda es ira.
Pero si Li Deyu se limita a la ira, se convertirá en pura vulgaridad. El primer giro del tercer enlace: "El color secreto es difícil de saber y el hermoso jade está oculto". El brillo de "Ming Ji" y "Mei Yu" muestra que el jade siempre brilla, el valle está apartado y no hay fragancia debido a la ubicación remota. Un sabio que tiene un corazón para servir al país no debe permitir que la gloria de Baoyu se vea oscurecida por un pequeño revés. Debe, como Zhuge Liang, "dedicar su sinceridad a dos generaciones" y dedicarse a la muerte.
A estas alturas, el ámbito de la poesía debería ser soberbio, pero el poeta no se detuvo a analizar más a fondo su mundo interior.
"Si no podemos llegar a Huanglang, ¿habrá Tianjin?" La razón por la que el agua del manantial sigue fluyendo es porque hay corrientes subterráneas y ojos con los pies en la tierra que siguen fluyendo; Sin la prosperidad del país, ¿qué pasa con la seguridad personal? La ganancia o pérdida del honor de una persona no es nada. ¡Un talento que toma el mundo como su propia responsabilidad sólo puede servir al país para que la jadeíta pueda brillar para siempre y seguir siendo bella para siempre!
Todo el poema está lleno de altibajos, con preguntas poderosas y respuestas decisivas. Un hombre enojado pero alegre aparece frente a él, mostrando una gran magnanimidad. Es precisamente debido a los profundos sentimientos personales del autor que puede "persistir y venir sin cesar".
(Tang Congju)
[Prosa moderna] En las cuatro estaciones de primavera, verano Durante el otoño y el invierno, he acompañado muchas veces a mis amigos al lago Wenming, al pie este de la montaña Xiangshan. Aunque el lago Wenming tiene sólo más de 10.000 metros cuadrados, se diferencia de muchos lagos excepto que es un lago artificial hecho de piedras, el lago aquí es cálido en invierno y fresco en verano. En verano, un sorbo de agua clara del lago Wenming es mejor que una bebida helada de una tienda de bebidas frías. En invierno, una ligera niebla flota sobre el lago. En los primeros años, cuando no había restricciones, a menudo se reunían aquí muchos entusiastas de la natación en invierno. La razón de esta maravilla es que la fuente de agua del lago Wenming proviene de los cuatro famosos manantiales alineados al pie de la montaña Xiangshan: Huiquan, Longquan, Mengquan y Shunquan.
En primavera, de los sauces llorones junto al lago brotan primero capullos verdes y las sombras de los árboles se reflejan en el tranquilo lago. Hay varios barcos eléctricos de colores nadando en el lago. El pequeño lago civilizado es como un bonsái exquisito. Mi amigo me pidió que lo llevara a explorar el nacimiento del lago. Primero llegamos a Huiquan en el punto más al sur. La plataforma del manantial de Huiquan es cuadrada y hay un "Pabellón Liu Qing" en el centro del manantial. En el duodécimo año del reinado del emperador Kai en la dinastía Sui, el emperador Wen ordenó la construcción de este pabellón, que recibió el nombre de "Pabellón Shouyue". Durante la renovación durante el período Qianlong de la dinastía Qing, pasó a llamarse "Pabellón Liu Qing". . De pie en el pabellón y con vistas a Huiquan, el agua del manantial es cristalina y de vez en cuando aparece una serie de burbujas desde el fondo del agua. Cuando llueve abundantemente, el agua de manantial incluso desborda el corredor de nueve curvas, lo que obliga a los turistas a quitarse los zapatos y los calcetines para atravesarlo.
Al lado de Huiquan se encuentra Longquan. El Pabellón Longquan, la Plataforma y el Pabellón Yuan Yu'e se construyeron originalmente junto a Longquan, pero todos fueron destruidos por la guerra. Ahora, el espléndido Pabellón Yuan Yu'e acaba de ser reconstruido. Longquan fue descubierto cientos de años después que los otros tres manantiales, pero su reputación es mucho mayor que la de los otros tres manantiales.
A unos pasos de Longquan se encuentra Mengquan. Cuando llegamos a Mengquan Terrace, vimos agua de manantial del tamaño de un balde saliendo a borbotones de la cueva. El flujo fue tan grande que los visitantes primerizos quedaron atónitos. Probablemente porque Mengquan tiene el mayor volumen de tráfico, muchos literatos de la historia han dejado muchas inscripciones aquí. Debido a las guerras de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, la mayoría de estos monumentos en Mengquan fueron destruidos. Las varias tablillas de piedra de Mengquan que ahora se conservan en la plataforma de respaldo fueron escritas por Lu Jiuyuan, Zhang Gai, Huang Luzhi en la dinastía Song del Sur, Huang Hui en la dinastía Ming y un niño de siete años en Nanchang, provincia de Jiangxi en Los primeros años de la República de China. Entre ellos, la losa de piedra más grande se alza contra la montaña. Los dos caracteres "Mengquan" son vigorosos y poderosos. Cada carácter mide un metro cuadrado y es digno de ser una obra maestra de la caligrafía.
Shunquan es el más septentrional de los cuatro manantiales. Shunquan es ahora el jardín de la compañía de agua de la ciudad. Debajo del "Pabellón Shunquan" con forma de azulejos vidriados, el agua de manantial brota día y noche. Hay algunas mesas y bancos de piedra que rodean el pabellón, rodeados de arbustos de hoja perenne. Por la mañana, el aire aquí es fresco y el ambiente elegante. A las personas mayores les gusta practicar boxeo aquí. Por la noche, la gente juega al ajedrez y a las cartas se reúne bajo la sombra de los árboles.
Los cuatro famosos manantiales al pie de la montaña Xiangshan han estado fluyendo continuamente durante miles de años, no solo nutriendo la tierra de Jingmen, sino también a los descendientes chinos aquí. A lo largo de los siglos, este lugar ha sido rico en productos, gente talentosa y una cultura espléndida. ¿Quién puede decir que no se ha beneficiado de esta clara primavera?
(Li Yanlin)
[Literatura popular] Hablando del nacimiento de Longquan, ¡hay una leyenda interesante!
La ciudad de Jingmen tiene una historia de más de 3.000 años. Las montañas y los ríos aquí son como campanas y silbatos, y los talentos surgen en grandes cantidades. A principios de la dinastía Song, el estilo literario estaba en su apogeo. Los tres hermanos Sun He, Sun Wei y Sun Gang se hicieron famosos uno tras otro y escribieron decenas de libros. Cuando Lu Jiuyuan era oficial del ejército, solía dar conferencias en mongol y huierquan. Desde las dinastías Yuan y Ming, las humanidades también han florecido. Pero durante la dinastía Qing, el mundo fue de mal en peor y el estilo literario languideció. Shu, quien era el gobernador del estado en ese momento, pensó que se debía a las pobres vetas minerales, por lo que reparó Yingsancang y Yingsancang, erigió torres oficiales, construyó dos puertas de la ciudad, reparó el puente para revitalizar el estilo literario y construyó un puente de dragón para conectar las vetas minerales. Shu recaudó fondos de muchas fuentes y comenzó a construir el Puente del Dragón, pero el suministro de piedras era escaso y estaba ansioso.
Una noche, tuvo un sueño en el que deambulaba por Lake Civilization en busca de piedras. De repente, en trance, vio a un anciano parado entre Meng y Huiquan. Se apresuró y estaba a punto de hablar cuando el anciano habló primero: "¿Estás preocupado por la piedra de aquí, por qué preguntó?" "Después de que el anciano terminó de hablar, desapareció repentinamente. También se despertó de su sueño. Más tarde, recordó este sueño y le pidió al albañil que cavara donde estaba el anciano. Antes de cavar a un metro de profundidad, encontró un trozo de Piedra inscrita con poesía. Piedra cuadrada. Al mirar la cueva, brotó un manantial claro. Cuando Shu vio esta escena, suspiró feliz: "¡Esta es una prueba de mi sueño!" Debido a que hay un poema "Palacio del Dragón Longjing" en la piedra cuadrada, este manantial se llama Longquan.
(Jingyou)