Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Comentarios del chino clásico Huang Sheng sobre el préstamo de libros

Comentarios del chino clásico Huang Sheng sobre el préstamo de libros

1. Huang Sheng tomó prestados libros y habló sobre el texto original y la traducción del chino clásico.

1. Huang Shengyun tomó prestados libros.

El dueño del jardín le entregó el libro y le dijo: Sheng: el nombre que se les da a los eruditos. Conceder: entregar, entregar.

Huang Yunxiu vino a pedir prestados libros. Le entregué el libro y le dije: 2. "No puedes leer libros a menos que los prestes".

¿No sabes quién colecciona libros? Maestro: El título honorífico de una persona. es equivalente a "tú" en chino moderno "Si no tomas prestado un libro, no lo leerás bien".

¿No has oído hablar de esa gente que colecciona libros? 3. Hay cuatro bibliotecas en "Siete Estrategias", que son los libros del emperador, pero ¿cuántos lectores tenía el emperador? Ran: Pero. Las Siete Estrategias y los Cuatro Tesoros eran la colección de libros del emperador. Sin embargo, ¿cuántos de los emperadores estudiaron? 4. Una casa llena de vacas sudorosas contiene libros escritos por una familia rica, pero ¿cuántos lectores hay entre la gente rica? Los libros que son tan agotadores para moverse y sudar por toda la casa y amontonarse por toda la casa son libros de gente rica. Sin embargo, ¿cuántas personas ricas leen libros? 5. No importa lo que otros abuelos acumularon o los descendientes abandonaron.

Abuelo: Abuelo y padre. Abandoner: La situación del descarte.

No importa: no hace falta decirlo, no hace falta decirlo, no hace falta decirlo. Por no hablar de otras situaciones como las de abuelos y padres que acaparan libros mientras sus hijos y nietos los tiran.

6. Esto es cierto no sólo para los libros, sino también para todo lo que hay en el mundo. Ran: Así.

Esto no se aplica sólo a los libros, sino también a las cosas del mundo. 7. Si algo que no es de mi esposa es obligado a ser falso, me preocuparé de que me obliguen a tomarlo, y me preocuparé y jugaré con ello sin cesar. Esposo (fú): Esa persona.

Se refiere a alguien que toma prestados libros de otros. Qiang (qiǎng): de mala gana.

Falso: pedir prestado. zhuì Yan: una mirada preocupada.

Mowan: acariciar y acariciar. Mo: caricia.

Para jugar con: jugar con. No era cosa del hombre, sino algo que había tomado prestado de mala gana. Debió estar preocupado de que otros lo presionaran, así que lo frotó y acarició con miedo. Dijo: "Hoy está aquí y mañana no". No podré verlo."

? Dijo (en mi corazón): ?Está guardado conmigo hoy y me lo quitarán mañana. No puedo volver a verlo. 9. Si la propiedad me pertenece, la guardaré en un lugar alto y la esconderé, diré: "La miraré en otro día".

Karma: ya, ya. Fardo alto: abrigado y colocado en un lugar alto.

Atado, atado, atado. 勋(guǐ): lugar.

Colección: Colección. Gu Qi (sì): Solo espera.

Gu, justo ahora. Futuro: futuro, futuro.

Yun: Di. Er: Eso es todo.

Si ya es de mi propiedad, definitivamente lo atarán y lo colocarán en un lugar alto, escondido, y dirán: "Esperemos y veremos otro día". 10. "Me gustaba leer cuando era joven y mi familia era pobre.

Difícil: difícil de conseguir. Rico: muchos.

"Me encantaba leer cuando era Cuando era niño, (pero) mi familia era pobre, entonces yo era muy pobre para conseguir libros para leer. 11. Hay una familia Zhang con una rica colección de libros.

Pedir prestado y no devolver, devolver y formar sueños. Rico: muchos.

Con: dar. Dale forma a todos los sueños: Dale forma en sueños.

Esa situación apareció en un sueño. Forma, aparece.

Zhu significa "de". Había un hombre llamado Zhang que tenía una gran colección de libros.

(Yo) fui a su casa a pedir prestado el libro, pero (él) no me lo prestó. Cuando regresé, aparecí en mi sueño para pedirle prestado el libro. 12. Eso es exactamente lo que es.

Por lo tanto, tomaré notas después de leer. Corte: Urgente.

Así: Así. Provincia: Recuerda.

Noh: Solo. La necesidad urgente de libros ha llegado a tal nivel.

Por lo tanto, mientras leas el libro, piénsalo detenidamente y recuérdalo. 13. Una vez pasado el libro, se acaba el salario y llegan los libros, que están llenos de flores, de sencilla seda gris y, a veces, cubiertos de pergaminos.

Nacionalidad: Nacionalidad. Tong: verbo que indica ascenso de un puesto civil a un puesto oficial.

Salario: sueldo, sueldo de los funcionarios. Luoluo: describe una acumulación grande y continua.

素蟫 (yín): se refiere al escarabajo (dù) del libro. Seda gris: se refiere al polvo y la seda de gusano.

Shimeng: siempre lleno. Después de convertirse en funcionario, se gastó el salario oficial, se compraron libros y se amontonaron por todas partes.

(Porque hace mucho que no lo leo), incluso el blanco 14. Luego suspiré que el prestatario estaba dedicado, y era una lástima que los años fueran jóvenes. Shaoshi: La época de la juventud.

Años: se refiere al tiempo. Qué lástima: digno de apreciar.

De esta manera, lamenté con qué atención leí los libros prestados y cuánto valía la pena apreciar el tiempo de mi juventud. 15. "Hoy Huang es pobre como yo, por eso pide prestados libros como yo.

Tipo: similar, como. "Ahora el joven llamado Huang es tan pobre como yo solía ser, y pide prestados libros. (estudia mucho) también como lo hice antes; 16. Si la carta oficial de Yu Yu no es similar a la carta tacaña de Zhang.

Libros públicos: Hacer públicos los libros y prestarlos generosamente. Público, verbo, usado con otros.

tacaño: tacaño. Es solo que soy generoso al prestar libros a otros, y Zhang es tacaño con sus propios libros y reacio a prestárselos a otros. Esto parece ser diferente.

17. Pero desafortunadamente, ¿Yu Gu conoció a Zhang Hu? ¿Tienes la suerte de conocerme? En este caso, ¿tengo realmente la mala suerte de conocer a alguien llamado Zhang, o Huang Sheng tiene realmente la suerte de conocerme? 18. Si uno conoce la buena fortuna y la desgracia, estudiará con atención y volverá rápidamente a sus estudios. Si comprende la suerte (de pedir prestados libros) y la desgracia (de no poder pedirlos prestados), entonces debe estar muy atento a la lectura y debe ser rápido en devolver los libros.

19. Por una parte, debe ser coherente con el libro. "Para una explicación, déjela con el libro: escriba una explicación, déjela (dársela a Huang Sheng) junto con el libro (de préstamo), juntos.

Escribí este artículo para pedir prestado El libro decía: "Dáselo a Huang Sheng junto con el libro". 2. Traducir chino clásico

Un joven, Huang Yunxiu, vino a pedir prestados libros.

Le entregué el libro al dueño del jardín y le dije: Huang Shengyunxiu tomó prestado el libro. El dueño del jardín le entregó el libro y le dijo: "Si el libro no se toma prestado, no podrás leerlo correctamente.

¿No has oído hablar de los que coleccionan libros? Qilue Siku es El La colección de libros del emperador, pero ¿cuántos de la gente del emperador están estudiando? Los libros que hacen sudar a las vacas cuando las mueven y los libros que se amontonan en la casa son libros de gente rica, pero ¿cuántas personas están estudiando? los hogares de los ricos? Por no hablar de la situación en la que los abuelos acumulan muchos libros y los hijos y nietos tiran los libros. Este no es el caso sólo de los libros, sino también de todo lo que hay en el mundo. Si alguien los pide prestados, definitivamente se preocupará. que otros lo presionarán para recuperarlo, por lo que frotará y acariciará la cosa durante mucho tiempo con miedo, diciendo: "Hoy está guardada aquí y mañana me la quitarán. Ya no puedo verla". ya está en mi poder, definitivamente lo ataré y lo guardaré en un lugar alto, diciendo: 'Veamos más tarde'. Eso es".

"No puedes leer un libro a menos que lo tomes prestado. ¿Alguna vez has oído hablar de una colección de libros? Siete capítulos y cuatro bibliotecas, ¿cuántos libros del emperador hay?

Esto no es cierto sólo para el libro, sino que es igual para todo en el mundo. No podré verlo hasta mañana.

"Si el karma. Me pertenece, se mantendrá en alto y oculto". Me gustan los libros, pero mi familia es pobre y es difícil conseguir libros para leer.

Hay un hombre llamado Zhang que tiene mucha libros. Fui a pedirlos prestados, pero él no me los prestó. Cuando regresé, sucedió lo mismo en mi sueño.

Tengo tantas ganas de leer libros, así que debería. Pienso profundamente en ellos y recuérdalos después de convertirme en funcionario. Lo compré y lo llené de libros. Después de eso, sentí que la persona que tomó prestados los libros estaba dedicada y cuánto apreciaba mi época de niño. p>Zhang tiene una rica colección de libros. Los toma prestados de vez en cuando, pero regresa para formar varios sueños.

Después de pasar el libro, se cobró el salario y los pergaminos se cubrieron de gris. Seda Luego suspiré que el prestatario estaba dedicado, ¡pero era una lástima que fuera joven! "Ahora el joven llamado Huang es tan pobre como yo solía ser. Pedir prestado libros y estudiar mucho es como yo antes; es simplemente. que prestar mis libros a otros es diferente a usarlos y alguien llamado Zhang es tacaño con sus propios libros.

En este caso, ¿entonces tuve la mala suerte de conocer al hombre llamado Zhang, y el joven de apellido Huang tuvo la suerte de conocerme? Si comprende la suerte de pedir prestados libros y la mala suerte de no poder pedirlos prestados, definitivamente se concentrará en leer y devolverá los libros rápidamente. Ahora que Huang era pobre y como yo, también me pidió prestados libros. Sin embargo, si las cartas oficiales de Yu no son similares a las cartas tacañas de Zhang.

Pero si tienes la mala suerte de conocer a Zhang Hu, ¿tienes la suerte de conocer a Yu? Si uno conoce la buena y la desgracia, debe estudiar detenidamente y volver al libro rápidamente. Escribí este artículo sobre el préstamo de libros y pedí que se lo entregara a un joven llamado Huang junto con los libros prestados.

Como afirmación, es coherente con el libro. 3. Traducir el texto chino clásico "La teoría del préstamo de libros de Huang Sheng"

El erudito Huang Yunxiu vino a pedirme prestados libros.

Le entregué el libro y le dije: Si el libro no es prestado, no puedes leerlo (en serio). ¿No has oído hablar de los que coleccionan libros (cómo leen)? "Qi Lue" (el trabajo de clasificación de catálogos de libros más antiguo de mi país, dividido en siete partes: Ji Lue, Liu Yi Lue, Zhu Zi Lue, Poems and Fu Lue, Military Book Lue, Shu Shu Lue y Fang Ji Lue), "Si Ku " (Dinastía Tang) Las colecciones de libros en Chang'an, la capital, y Luoyang, la capital oriental, incluyen los "Clásicos", "Historia", "Zi" y "Colección".

Aquí, "Qilue" y "Siku" se refieren a la colección de libros del palacio interior), es la colección de libros del emperador, pero ¿cuántos eruditos del emperador hay? Esos libros que hacen sudar a las vacas cuando los llevan y los colocan en casa para llenar la habitación son libros de gente rica. Sin embargo, ¿cuántas personas ricas leen libros? No hace falta decir que hay otros libros que han sido recopilados por antepasados ​​y padres y desechados casualmente por hijos y nietos. Esto no sólo es válido para la lectura, sino también para todo en el mundo.

Si algo que no es suyo es tomado prestado de otros de mala gana, debe preocuparse de que otros lo presionen para que lo devuelva, por lo que parece preocupado y no puede dejar de tocar y admirar la cosa por un tiempo. Durante mucho tiempo, pensé: "Guárdalo (conmigo) hoy y llévaselo (a otros) mañana. Ya no puedo verlo". Si (esto) ya está en mi poder, (lo) definitivamente (lo ataré). it) up Colóquelo en un lugar alto, consérvelo y diga: "Esperemos hasta otro día para leerlo".

Me encantaba leer cuando era niño, pero mi familia era pobre y lo hacía. Era difícil conseguir libros para leer. Había un hombre llamado Zhang que tenía una gran colección de libros.

(Yo) fui a su casa a pedir prestados libros, pero (él) no me los prestó. Después de que regresé, le pedí prestados libros en mi sueño. Mi afán (de buscar libros) es así.

Así que (siempre que) haya libros que hayas leído, tenlos en cuenta. Después de convertirme en funcionario, gasté mi salario y compré libros. A menudo se amontonaban marcas de seda de peces plateados en los libros.

Después de hacer esto, sentí que las personas que tomaban prestados libros para leer eran (muy) dedicadas, ¡y mi tiempo como adolescente valía (cuánto) valorar! Hoy en día, el joven llamado Huang es tan pobre como yo (como antes), y toma prestados libros (estudia mucho) igual que yo (como antes), solo que hago públicos los libros y los presto generosamente, mientras que el joven; llamado Zhang es tacaño (se niega a prestarlos). No parece ser lo mismo. Desde este punto de vista, parece que tuve la mala suerte de conocer al hombre llamado Zhang, y el joven de apellido Huang tuvo la suerte de conocerme, ¿verdad? (Huang Sheng) comprende la suerte (de pedir prestados libros) y la mala suerte (de no poder pedir prestados libros), entonces definitivamente se concentrará en estudiar y definitivamente devolverá los libros rápidamente.

(Yo) escribí este artículo y se lo di (a Huang Sheng) junto con el libro. 4. Huang Sheng tomó prestados libros y habló sobre patrones de oraciones chinas clásicas

Huang Sheng tomó prestados libros y habló sobre el texto original: Huang Shengyunxiu tomó prestados libros.

El dueño del jardín le entregó el libro y le dijo: "No puedes leer libros a menos que los pidas prestados. ¿No sabes que hay libros en la colección? Siete capítulos y cuatro tesoros". son los libros del emperador, pero ¿cuántos lectores tiene el emperador?" Un libro escrito por una familia rica, pero ¿cuántos de ellos son ricos y nobles? No importa si los otros abuelos o descendientes lo han abandonado. Si es falso, debes preocuparte de que te obliguen a tomarlo, y te preocuparás diciendo: "Estará aquí hoy, pero mañana se irá y no podré verlo". >

'Si la propiedad me pertenece, estará atada en lo alto. Yan, Xiang Zangyan, dijo: "Gu Qi Yi Guan" dijo: "Soy un buen erudito cuando era joven, pero mi familia es pobre". .

Zhang tiene una rica colección de libros. Pedir prestado, no devolver, volver a formar todo tipo de sueños.

Eso es exactamente lo que es. Por tanto, tomaré notas después de leer.

Después de pasar el libro, el salario se acabó y los libros llegaron. Estaban llenos de libros y los pergaminos estaban cubiertos con una simple seda gris. Luego suspiré que el prestatario era dedicado y dedicado, y era una pena que los años fueran cortos.

Ahora que Huang era pobre, también me pidió prestados libros. Pero si las cartas oficiales de Yu no son similares a las cartas tacañas de Zhang, entonces tendría la mala suerte de conocer a Zhang Hu, y lo sería. Tienes suerte de nacer. Si sabes lo que es bueno o malo, serás bueno leyendo y podrás devolver el libro rápidamente. Traducción: El joven Huang Yunxiu vino a pedir prestado el libro. Le prestó el libro y le dijo: "Si no se presta el libro, no se leerá bien. ¿No has oído hablar de (esos) bibliófilos (que no entienden de libros)? "Qilue" y "Siku" son la colección de libros del emperador, pero (desde la antigüedad) ¿cuántos emperadores están dispuestos a leer? Los libros que el buey sudó y arrastró para llenar la casa son colecciones de familias adineradas, pero ¿cuántas personas de familias adineradas están dispuestas a leer? Sin mencionar otras situaciones como los antepasados ​​y padres que acumularon muchos libros y los hijos y nietos los tiraron.

Esto no se aplica sólo a los libros, sino también a las cosas del mundo. No era algo propio de la persona, sino algo prestado de mala gana. Debe estar preocupado de que otros lo presionaran, por lo que lo frotó y acarició con inquietud, diciendo (en su corazón): "Hoy lo guardo aquí y lo haré". sácalo mañana." Se ha ido, no puedo volver a verlo.

'Si ya es de mi propiedad, definitivamente lo ataré y lo pondré en un lugar alto, lo guardaré y diré: "Esperemos hasta otro día para verlo", etc. . "Me encantaba leer cuando era niño, (pero) mi familia era pobre y era difícil conseguir libros para leer.

Había una familia llamada Zhang que tenía muchos libros. (I) Fui a su casa a pedirlos prestados, pero (él) no se los prestó. Después de que regresé, todavía soñaba con pedirle prestados libros.

La sensación de ansia por los libros me alcanzó. Hasta tal punto. Por lo tanto, mientras lea el libro, debo estudiarlo detenidamente.

Después de convertirme en funcionario, gasté todo mi salario oficial y compré libros, que eran. amontonados por todas partes (porque no los leí durante mucho tiempo) e incluso lepismas blancos y gusanos de seda estaban por todas partes, a menudo cubiertos de libros.

De esta manera, lamenté la dedicación con la que leía los libros prestados. , y lamentó lo valioso que es valorar la época de mi juventud. "Hoy en día, los jóvenes llamados Huang son como yo. Él era tan pobre como antes y tomaba prestados libros (estudiaba mucho) como lo hacía yo antes; es solo que yo generosamente. Prestaba libros a otros y el hombre llamado Zhang era tacaño con sus propios libros y se mostraba reacio a prestárselos a otros. Esto parece ser diferente.

En este caso, ¿tengo realmente la mala suerte de conocer a alguien llamado Zhang, o Huang Sheng tiene realmente la suerte de conocerme? Si comprende la suerte (de pedir prestados libros) y la desgracia (de no poder pedirlos prestados), entonces debe estar muy atento a la lectura y debe ser rápido en devolver los libros. Escribí este artículo sobre el préstamo de libros y se lo di a Huang Sheng junto con el libro. 5. Teoría de Huang Sheng sobre el préstamo de libros, traducción y anotaciones

Texto original Huang Sheng Yunxiu tomó prestados libros.

El dueño del jardín le entregó el libro y le dijo: "No puedes leer libros a menos que los pidas prestados. ¿No sabes que hay libros en la colección? Siete capítulos y cuatro tesoros". son los libros del emperador, pero ¿cuántos lectores tiene el emperador?" Un libro escrito por una familia rica, pero ¿cuántos de ellos son ricos y nobles? No importa si los otros abuelos o descendientes lo han abandonado. Si es falso, debe estar preocupado por verse obligado a tomarlo, y el ansioso Yanmo no puede dejar de jugar con él, diciendo: "Estará aquí hoy, pero mañana se irá. No podré verlo". ."

'Si la industria es mía, será alta. Shu Yan, Xiang Zangyan, dijo: "Miraré el sol al otro lado". "Yu era un buen erudito cuando Era joven, pero su familia era pobre.

Zhang tiene una rica colección de libros. Tomar prestadas cosas pero no devolverlas, volver a formar todo tipo de sueños.

Eso es exactamente lo que es. Por tanto, tomaré notas después de leer.

Después de pasar el libro, se iba el salario y llegaban los libros, que estaban llenos de libros, de seda gris lisa y, a veces, cubiertos de pergaminos. Luego suspiré que el prestatario era dedicado y dedicado, y era una pena que los años fueran cortos.

Hoy Huang es pobre y como yo, por eso pide prestados libros como yo. Sin embargo, la carta oficial de Yu no es similar a la tacaña carta de Zhang.

¿Pero Yu Gu tuvo la mala suerte de conocer a Zhang Hu? ¿Tienes la suerte de conocerme? Si uno conoce la buena y la desgracia, debe estudiar detenidamente y volver al libro rápidamente. Como afirmación, es consistente con el libro.

[Editar este párrafo]Traducción de texto Había un erudito llamado Huang Yunxiu que pedía prestados libros. Le presté el libro y le aconsejé: "Si no tomas prestado el libro, no podrás leerlo bien.

¿No has oído las historias de aquellos coleccionistas de libros? Las Siete Estrategias y los Cuatro Tesoros son los libros del palacio interior del emperador, pero ¿cuántos emperadores hay que los estudian? Los ricos tienen tantos libros que les hace sudar moverlos y colocarlos en casa para llenar la habitación. Sin embargo, ¿cuántos ricos están leyendo? No hace falta hablar de otros casos en los que los antepasados ​​y los padres acumularon (libros) y los hijos y nietos descartaron (libros). Esto no sólo es válido para la lectura, sino también para todo en el mundo.

Si no es cosa propia de la persona, sino que lo toma prestado de mala gana, debe preocuparse de que otros lo obliguen a recuperarlo, y tendrá preocupación y miedo de tocar y jugar constantemente con el cosa, diciendo: "Lo tengo en mis manos hoy y lo dejaré mañana. Lo siento, no puedo volver a ver esto". ' Si ya es de mi propiedad, definitivamente lo ataré y lo pondré en un lugar alto, lo pondré en el estante de la colección de libros y lo esconderé, y diré: 'Esperemos hasta más tarde para leerlo'. todo.

"Me encantaba leer cuando era niño, pero mi familia era pobre y era difícil comprar libros para leer. Había una familia llamada Zhang que tenía muchos libros.

Fui a su casa a pedirlos prestados. (Él) no me los prestó. Después de regresar, todavía soñaba con pedirle prestados libros.

Por lo tanto, mientras yo. Después de leer el libro, lo recordaré. Después de convertirme en funcionario, usé mi salario para comprar libros.

Las polillas blancas y las espirales grises a menudo cubrían los libros. los libros prestados lo eran. Y los años de juventud son muy dignos de apreciar”.

Hoy, el joven llamado Huang es tan pobre como yo antes, y toma prestados libros y estudia mucho como lo hacía yo antes; que exponga los libros a otros parece ser bastante diferente de la lástima de Zhang por sus propios libros. En este caso, ¿tuve mucha mala suerte y conocí a Zhang, o Huang Sheng tuvo mucha suerte y me conoció? (Huang Sheng) comprende la suerte (de pedir prestados libros) y la desgracia (de no poder pedir prestados libros), entonces debe estar muy atento al leer y debe ser rápido para devolver los libros.

Escribí este artículo sobre el préstamo de un libro y pedí que se lo entregara a Huang Sheng junto con el libro prestado. 1. Pinyin·Mo mó Susuō 俟sì 脄zhé 俸fèng 庋 guǐ蟫yín Provincia (xing) 2. Explicación de palabras y oraciones Los libros no se pueden leer a menos que se tomen prestados: Los libros no se pueden leer bien a menos que se tomen prestados.

Vacas sudorosas llenan la casa: Las vacas que estaban cansadas de ser cargadas sudaron y se quedaron en casa para llenar la casa. Hay muchos libros aquí.

Abuelo: Abuelo y padre (abuelo y padre). Es algo que no pertenece a la esposa pero que se obliga a ser falso: no es cosa propia de la persona sino que es algo prestado de otra persona.

Señora, esa persona. Persona que toma prestados libros de otros.

Esposo, el sonido es fú. Licencia forzada, prestada a regañadientes.

Jugó con ello ansiosamente: jugó con él con inquietud. Aprehensión, pronunciada zhuìzhuì, significa intranquilo, temeroso y aprensivo.

Mowan, mocha (suō) para jugar, acariciar. Hay que atarla en un fardo alto y esconderla: hay que atarla, colgarla en un lugar alto y guardarla.

El adjetivo “alto” se utiliza como adverbial de “paquete”, “en un lugar alto”. 勋, pronunciado guǐ, significa colocar;

Esperemos al futuro para verlo. Gu, tentativamente, y.

俟, el sonido es sì, significa esperar, esperar. Futuro, futuro, futuro.

Por tanto, recuerda lo que has leído: (Porque tienes muchas ganas de leer, pero no puedes conseguir el libro) Así que (todo) lo que has leído, recuérdalo en tu corazón. Hay algo que ver y algo que ver.

Noir, solo. Guárdalo y guárdalo en tu corazón.

Provincia, pronunciada como xǐng, significa claro. Cuando se acaba el salario, llegan los libros y los libros se llenan: se gasta el salario, se compran los libros y se amontonan por todas partes (en la casa).

Luoluo, amontonados. Salario se refiere al salario oficial, el salario de un funcionario.

Los lepismas simples y la seda de araña gris suelen estar cubiertos de volutas. Suyu se refiere al pez plateado blanco en el libro.

La seda gris hace referencia a la seda de araña gris. Huang Sheng es pobre hoy: Ahora Huang Sheng es tan pobre como yo (antes).

Parecido, parecido, parecido. Si las cartas oficiales de Yu no son similares a los escritos tacaños de Zhang: es solo que saco mis libros y los uso con otros. Esto parece ser diferente de la tacañería de Zhang con sus propios libros (no prestárselos a otros).

Wei, solo. Público, verbo, usado con otros.

Soy tacaño con los libros y reacio a prestárselos a otros. Pero Yu Gu tuvo la mala suerte de conocer a Zhang Hu: si este es el caso, entonces tuve mucha mala suerte de conocer a Zhang (que es un avaro).

Sin embargo, si este es el caso, entonces... Sólido, original, verdadero, real.

Esto es cierto no sólo para los libros, sino también para todo lo que hay en el mundo: no es sólo cierto para los libros, sino también para todo lo que hay en el mundo. 3. Distinguir la pronunciación ① falso jiǎ No es cosa de damas sino fuerte falso Yan jià vacaciones ② provincia xǐng así que lo miro y lo guardo shěng save ③juǎn gira el pergamino juàn seda gris lisa cuando el pergamino esté cubierto 4. Distingue el significado·No sé quién colecciona libros. Tú, tus descendientes, no importa a quién abandones, eres tus hijos o descendientes. Sin embargo, ¿cuántos lectores hay para el emperador? Este es el caso. No es un solo libro. Esto es así. Si el trabajo es mío, lo dirá y escribirá una persona, y luego suspiraré por el prestatario. Yu Gu conoció a Zhang Hu. Entonces, decir esto no es cosa de esposas, pero es fuerte y falso. ¿Cómo puedo enfatizar el tono y cómo puedo jugar con él sin cesar? Abandonado por los descendientes de la tierra. Expresa un tono de exclamación. Debe ser alto, y Shuyan se refiere al libro. También puede entenderse como una expresión de exclamación, y no puedo verlo. Se refiere a la carta oficial de Wei Yu y a la época en que el libro era joven.