Poesía que describe la alegría de la primavera.
El contenido del poema que describe la plenitud de la primavera es el siguiente:
1. El jardín está lleno de paisajes primaverales y no se puede contener, y sale una rama de albaricoque rojo. de la pared. ——Traducción de "No vale la pena visitar el jardín" de Ye Shaoweng en la dinastía Song: Pero después de todo, la belleza primaveral de este jardín no se puede contener. Mira, hay una flor de albaricoque rosa que sobresale de la pared. .
2. Los oropéndolas cantan a miles de kilómetros de distancia, reflejando el rojo verde, y las banderas del vino ondean en las montañas y ríos de los pueblos de agua. ——Du Mu de la dinastía Tang, "Primavera de Jiangnan: miles de millas de oropéndolas llorando y el verde reflejando el rojo" Traducción: Miles de millas al sur del río Yangtze, las oropéndolas cantan y bailan, hay golondrinas por todas partes, los melocotones son rojos y los sauces Verde, un escenario lleno de primavera. En los pueblos cerca del agua y las murallas de la ciudad en las montañas, hay flores ondeando al viento la bandera del vino.
3. Unas cuantas flores de melocotón fuera del bambú son un profeta del calor del río primaveral. ——Su Shi de la dinastía Song, "Vista nocturna del río Spring en Huichong" Traducción: Dos o tres flores de durazno florecen fuera del bosque de bambú y los patos juegan en el agua. Son los primeros en notar el calentamiento. el río a principios de primavera.
4. La lluvia de flores de albaricoque moja tu ropa y el viento de sauce sopla en tu cara sin enfriarla. ——Traducción de "Queju" del monje Zhinan en la dinastía Song: La más mínima llovizna no puede mojar mi ropa; cae sobre las hermosas flores de albaricoque, haciéndolas más brillantes. La brisa ya no me da frío al soplar en la cara; hace bailar los mimbres verdes y esbeltos, que son particularmente ligeros.
5. Cuando la lluvia primaveral rompe el puente, nadie puede cruzarlo y el pequeño barco sale de la sombra de los sauces. ——Traducción de "Spring Tour on the Lake" de Xu Fu en la dinastía Song: Ha estado lloviendo durante varios días y el río creció y sumergió el pequeño puente, lo que hizo imposible que la gente cruzara el río. Al mismo tiempo, un pequeño barco salió lentamente de debajo de la sombra del sauce.
6. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. ——Traducción de "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan de la dinastía Tang: ¿Por qué usar la flauta Qiang para tocar la triste canción del sauce para quejarse de que la primavera no llega? ¡Resulta que la brisa primaveral no puede soplar en el área de Yumenguan!
7. El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu. ——Traducción de "Yuan Ri" de Wang Anshi de la dinastía Song: En medio del rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral trae el año nuevo y la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado.
8. Si no conoces la brisa primaveral, ¿por qué deberías entrar en la cortina de Luo? ——Traducción de "Pensamientos primaverales" de Li Bai de la dinastía Tang: Brisa primaveral, tú y yo somos extraños, ¿por qué entras en la tienda y me pones triste?
9. El incendio forestal nunca se apaga, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar. ——Traducción de "Adiós a la hierba antigua" de Bai Juyi de la dinastía Tang: El despiadado incendio forestal solo puede quemar las hojas secas, pero la brisa primaveral sopla y la tierra vuelve a ser verde.
10. La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante? ——Traducción de "Mooring at Guazhou" de Wang Anshi de la dinastía Song: La cálida brisa primaveral ha vuelto a soplar verdes los campos en el sur del río Yangtze. ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí de regreso a mi casa al pie de la montaña Zhongshan? ?