La biografía de Li Baozhen en chino clásico
1. Lectura del chino clásico Li Ji
Li Ji
Hay una montaña Yongling en el condado de Zhongjun del Reino Dongyue, con una montaña de decenas de kilómetros de altura. Hay una gran serpiente en la grieta de la roca en el noroeste de la cresta, de siete u ocho pies de largo y más de diez metros de espesor. La gente local siempre le tiene miedo. El capitán Dongye y sus oficiales subordinados a menudo mueren mordidos. Incluso si le sacrificas ganado vacuno y ovino, aun así no recibirás bendiciones. A veces informa de los sueños a la gente y, a veces, da instrucciones a los chamanes para que consigan comer a vírgenes de doce o trece años. El condado y los funcionarios del condado estaban preocupados por esto, pero la plaga no se detuvo, por lo que todos tuvieron que reclutar niñas nacidas de esclavos e hijas de criminales. Fueron criados hasta el primer día de agosto y luego llevados a la entrada de la cueva de las serpientes después del sacrificio, y la serpiente salió a devorarlos. Esto continuó durante varios años y se utilizaron nueve niñas.
Este año reclutamos chicas por adelantado, pero no conseguimos ninguna adecuada. La familia de Li Dan en el condado de Jiangle tiene seis niñas y ningún niño. Su hija menor, llamada Li Ji, quiere ir a Xunxu, pero sus padres no están de acuerdo. Li Ji dijo: "Mis padres no fueron bendecidos. Sólo dieron a luz a seis hijas y ni a un solo niño. Aunque tuvieron hijos, era como si no tuvieran hijos. Las hijas no contaron con la contribución de Tiying para salvar a sus padres. Desde entonces No podían mantener a sus padres, simplemente estaban desperdiciando la ropa, la comida y el sustento de la familia. Si no hay beneficio, es mejor morir temprano. Si me vendes, puedes conseguir algo de dinero y usarlo para mantener a tus padres. ¿Por qué no?" Los padres amaban a su hija y nunca aceptaron que ella fuera. Li Ji se fue tranquilamente sola y sus padres no pudieron detenerla.
Li Ji luego pidió una espada afilada y un perro que muerde serpientes. El primer día de agosto fue al templo y se sentó, empuñando su espada y llevando consigo a su perro. Primero tomó unas cuantas piedras de arroz para hacer pasteles, las mezcló con miel y harina de trigo y las colocó en la entrada de la cueva de las serpientes. La serpiente salió del agujero. Su cabeza era tan grande como un tesoro de grano y sus ojos parecían espejos de dos pies de largo. Huele el aroma de la masa y la devora primero. Li Ji soltó al perro que mordía la serpiente. El perro se acercó y mordió a la serpiente grande. Li Ji dio la vuelta y cortó a la serpiente grande en varios lugares con su espada. La herida dolió tanto que la gran serpiente saltó del templo, se arrastró hasta el patio y murió. Li Ji entró en la cueva de las serpientes y vio los cráneos de nueve niñas. Los sacó a todos y dijo con tristeza: "Eres tan tímido y débil que te comieron las serpientes. Qué lamentable eres". Entonces Li Ji caminó feliz a casa. .
Cuando el rey de Dongyue se enteró de esto, se casó con Li Ji como su reina y nombró a su padre magistrado del condado de Jiangle. Su madre y sus hermanas fueron recompensadas. A partir de entonces, no hubo más monstruos en Dongye, y hasta el día de hoy todavía circulan allí canciones sobre Li Ji matando serpientes.
2. Traducción al chino clásico Antiguo libro Tang Xiao Deyan
Xiao Deyan, natural de Yongzhou, era tataranieto de Zuopu She Xiao Sihua, Ministro del Qi del Sur Dinastía. Originario de Lanling, Nanchen fue destruido y trasladado a Guanzhong. Su abuelo, Xiao Jie, fue ministro de la dinastía Liang en las dinastías del Sur y ministro oficial de la capital. Su padre, Xiao Yin, fue el ministro oficial de Chen durante la dinastía del Sur. Todos eran famosos en su momento. Xiao Deyan estudió exhaustivamente la historia y los clásicos confucianos, era especialmente competente en "La biografía de la familia Zuo en el período de primavera y otoño" y le gustaba escribir artículos. Durante el período Zhenguan, fue adorado oficialmente como escritor y al mismo tiempo se desempeñó como soltero de Hongwenguan.
En sus últimos años, Xiao Deyan se dedicó especialmente al estudio, desde la mañana hasta la noche, sin descanso ni cansancio. Siempre que quieras abrir los Cinco Clásicos, primero debes limpiar tu ropa, lavarte las manos y los pies y sentarte erguido para mirarlo. Su esposa esperó a que él tomara un descanso y le preguntó: "¿No estás cansada después de hacer esto todo el día?" Xiao Deyan dijo: "Respetas los famosos dichos de los sabios, ¿por qué les tienes miedo?". En ese momento, Tang Gaozong todavía era el rey de Jin y emitió un edicto a Xiao Deyan para enseñar y enseñar la historia de la lectura de las Escrituras. Cuando Gaozong fue ascendido a príncipe heredero, todavía se desempeñaba como asistente. Pronto, debido a su vejez, pidió dimitir y regresar a casa, pero Taizong se negó. Le escribió nuevamente y le dijo:
He revisado las dinastías anteriores y he examinado en detalle las hazañas de los eruditos confucianos. En cuanto a los talentos de Yan Hui y Min Sun, no pueden alcanzar la longevidad; Las virtudes de Yan Yan y Divination Shang no se pueden lograr. No son tan buenas como sus conocimientos. Eres el único que ha destacado por su carácter noble en tu infancia y ha logrado buenos elogios en tus primeros años. Bajó el telón y cerró la puerta para leer, y leyó detenidamente los "Seis Clásicos"; estudió mucho como Sun Kangying, Xue Che y Yin Nang Yingying, y cubrió las teorías de cientos de escuelas de pensamiento. Desde la agitación de finales de la dinastía Sui, la escuela ha dejado de ser famosa, el confucianismo ha caído a un punto bajo y el "Libro de las Canciones" y el "Shangshu" se han llenado de agujeros profundos. Al recordar las Tres Tumbas y los Cinco Cánones, siempre me siento triste. En los últimos años, no ha habido problemas en el mundo. Estamos tratando de establecer un sistema de rituales y música, detener la guerra militar y revitalizar la cultura y la educación. Te estás haciendo mayor, ¿en quién confiarás para la cultura y la educación? La combinación esperada de talentos y virtudes, y la revitalización del comportamiento noble al acostarse, hicieron que Fu Sheng y Yang Zhen renacieran en el mundo actual. ¡Qué maravillosa es la reputación y el prestigio de la bondad! Pensando en tu cansancio y envejecimiento, ¡qué hay que decir!
Pronto recibió el título de Marqués del condado de Yang. En el año 17 del reinado de Zhenguan, se convirtió en Secretario y Shaojian. La cortesía y las recompensas de los dos palacios son muy generosas.
En el vigésimo tercer año de Zhenguan, presentó repetidamente cartas solicitando renunciar y regresar a casa, las cuales fueron aprobadas. Cuando el emperador Gaozong de la dinastía Tang sucedió en el trono, se le concedió el título de Doctor Yinqing Guanglu debido a la amabilidad de su maestro. En el quinto año del reinado de Yonghui, murió en su casa a la edad de noventa y siete años. El emperador Gaozong detuvo las discusiones en la corte y le dio el regalo a Taichang Qing póstumamente. Autor de treinta volúmenes de obras completas. 3. Registros históricos de Li Baozhen
"Libro antiguo de Tang·Volumen 132·Biografía 82"
"Libro nuevo de Tang·Volumen 138· "Biografía sesenta y tres"
"Zizhi Tongjian·Volumen 223·Tang Ji Treinta y Nueve"
"Zi Zhi Tongjian·Volumen 222" Quince Tang Ji Cuarenta y uno"
"Zizhi Tongjian· Volumen 226 Tang Ji Cuarenta y Dos"
"Zi Zhi Tongjian·Volumen "Tang Ji Cuarenta y Tres"
"Zizhi Tongjian·Volumen 228·Tang Ji Cuarenta y cuatro" p>
"Zi Zhi "Tongjian·Volumen 229·Dinastía Tang 45"
"Zizhi Tongjian·Volumen 230·Dinastía Tang 46"
"Zizhi Tongjian·Volumen 231· Dinastía Tang 47"
"Zi Zhi Tongjian·Volumen 232·Dinastía Tang 48"
"Zizhi Tongjian·Volumen 235·Tang Ji Cincuenta y uno" 4. Traducción de 5 textos antiguos por Fake Book, Confucio, Li Baozhen, Fan Zhongyan y Wang Meng
Traducción para invitados En Jianye, vi a alguien sosteniendo un pez persa, comúnmente conocido como pez Shipo.
Es del tamaño de un dedo, tiene aletas y branquias de cinco colores, y tiene grandes manchas en sus dos branquias. Es agresivo y bueno peleando. La gente usaba dos latas para almacenarlo, doblaba hojas de loto y cubría el agua con ellas, las alimentaba con lombrices de tierra y los peces las escupían y las remojaban en las orillas de las hojas.
Sabiendo que su valentía podía ser utilizada, puso el agua en una olla grande, la juntó y cada una levantó sus aletas y hienas, mirándose con ira, su cuerpo y sus puños. Se dobló como un arco, y sus escamas y armadura se volvieron negras. Después de mucho tiempo, un halcón otoñal de repente golpeó el agua, rugió fuerte y salpicó cuentas en la ropa de la gente.
Los números continuos se combinan y dividen en varias partes. Cuando se junta, ¿como? Emocionante e imparable.
Ya enredados unos con otros, girando en espirales inextricables. Uno de ellos puede perder y el ganador luchará vigorosamente.
Los que pierden tienen miedo y se lanzan fuera de la lata, viendo sus cuerpos como nubes de un blanco puro. Escuché: Cualquiera que tenga sangre debe tener un espíritu competitivo.
Pero ¿este pez también tiene ambiciones? ¿Es porque soy testarudo e ineficaz? ¡Triste noticia! Sin embargo, para aquellos que lloran, ¿cómo puedo ser sólo un pez? Cuando fui a Nanjing, vi a algunas personas criando peces persas (este pez es el tipo de pez que se rumorea que se llama pez Shipo). Tiene aproximadamente el tamaño de un dedo, sus aletas pélvicas y dorsales son coloridas, y sus mejillas son como pequeños puntos negros en sus cejas. Tiene un carácter orgulloso y feroz y es bueno peleando.
La gente los criaba en fou (por separado), doblaba hojas de loto y las cubría en el agua, alimentando a lombrices o moscas. Los peces escupían espuma (pausadamente) junto a las hojas de loto, sabiendo que su valentía puede beneficiar a las personas. para usar. (La gente) llenó la olla grande con agua y puso en ella el pescado persa.
(Ellos) cada uno levantó sus aletas y alzó sus ojos para mirarse. A causa de su ira, sus cuerpos se doblaron como arcos y sus escamas se volvieron negras. (Confrontación) Después de mucho tiempo, de repente atacó como un halcón otoñal, el agua hizo un fuerte estallido y gotas de agua salpicaron la ropa de las personas.
Después de varias rondas, se separaron nuevamente. Cuando participa en una batalla, es como una flecha disparada desde una cuerda, absolutamente imparable.
Luego se enredan entre sí, formando espirales y volviéndose inseparables. Uno de ellos fue derrotado y el vencedor lo ahuyentó por la fuerza.
El pez derrotado tuvo miedo y se arrojó fuera de la lata al ver que su cuerpo era de un blanco puro. He oído que un hombre de carne debe tener carácter luchador.
Pero, ¿este pez también tiene carácter luchador? ¿O es por estupidez e ignorancia? ¡Qué triste! ¿Pero es sólo el pez por el que suspiro? Dos autos que funcionaban con baterías chocaron en una intersección, uno circulaba en sentido contrario y el otro circulaba en sentido contrario pero por el carril rápido. 0 respuestas Buscando una traducción de las lecturas seleccionadas de Mencio en "Lecturas seleccionadas de los eruditos Pre-Qin" 0 respuestas 15 ¿Alguien tiene la respuesta a la última pregunta de la séptima lección del séptimo grado en la vía rápida 0 respuestas ¿Dónde? ¿Puedo descargar el parche SDK? Es compatible con VC++6.0 ¡Ese parche! ! Quizás yo.
2 Respuestas 10 ¿Dónde está la dirección de la Iglesia Cristiana en el condado de Wuzhi? ¡Necesita más detalles! ¡Gracias! 1 respuesta 5 Guión de transmisión Fast Lane de cine y televisión 0 respuestas Ejercicios Mis compañeros vinieron a la nueva escuela y se familiarizaron con... Los estudiantes de séptimo grado aprendieron a practicar chino Fast Lane 17 Ye 1, qué velocidad.
2 respuestas Quiero tomar el examen de ingreso de posgrado con especialización en lingüística minoritaria. Quiero saber qué universidad es mejor además de la Universidad Minzu de China. Traducción del libro Douyu: Fui a Nanjing y vi gente criando peces persas (este pez es ese). tipo de pez). Como dice el refrán, se le llama El pez del pez maestro.
Tiene aproximadamente el mismo tamaño que un dedo, sus aletas pélvicas y dorsales son coloridas, y sus mejillas son como pequeños puntos negros en sus cejas. Tienen una personalidad orgullosa y feroz y son buenos. lucha. La gente los guarda en fou (por separado), dobla hojas de loto y las cubre con agua, y las alimenta con lombrices o moscas. El pez escupe espuma (pausadamente) en el costado de la hoja de loto, sabiendo que su valentía puede ser aprovechada. gente.
(La gente) llenó la olla grande con agua y metió dentro el pez persa. (Ellos) cada uno levantó sus aletas y levantó sus ojos para mirarse. Debido a su ira, sus cuerpos se doblaron como arcos y sus escamas se volvieron negras.
(Confrontación) Después de mucho tiempo, de repente atacó como un halcón otoñal, el agua hizo un fuerte estallido y gotas de agua salpicaron la ropa de las personas. Después de varias rondas, se separaron nuevamente.
Cuando se libra una batalla, es como una flecha disparada desde una cuerda, absolutamente imparable. Luego se enredan entre sí, girando en espiral y volviéndose inseparables.
Uno de ellos fue derrotado, y el vencedor lo ahuyentó por la fuerza. El pez derrotado se asustó y se arrojó fuera de la lata, solo para ver que su cuerpo era de un blanco puro.
He oído que un hombre de carne y hueso debe tener carácter luchador. ¿Pero este pez también tiene carácter luchador? ¿O es por estupidez e ignorancia? ¡Qué triste! ¿Pero es sólo el pez por el que suspiro? El texto original es: Zi Lu conoció a Confucio, y Confucio preguntó: "¿Qué es bueno?" Él dijo: "Qué espada tan larga".
Confucio dijo: "Con la habilidad y el aprendizaje de Zi, ¿cómo puede ser?" ¿Logrado?" Zi Lu dijo: "¿Hay algún beneficio en aprender?" Confucio dijo: "Una madre loca no abandona su consejo; no vuelve atrás su arco cuando empuña un arco; recibe una cuerda; una persona se convierte en un santo cuando se le advierte; cuando se trata de aprender y hacer preguntas, ¿cuál no tiene éxito? "Zilu dijo:" Hay bambú en Nanshan, si no lo frotas. Si lo cortas y lo usas, llegará al cuero de rinoceronte. ¿Cómo puedes aprender a hacerlo?" Confucio dijo: "Peleándolo y emplumándolo, y usando la punta de flecha para afilarlo, ¿no es así? ¿Penetrar más profundamente?" Zilu dijo: "Respetuosamente acepto tu orden". Traducción: Zilu visitó a Confucio y Confucio le preguntó: "¿Qué te gusta?" Zilu respondió: "Me gustan las espadas largas".
Confucio dijo: "Con tu talento y estudio, ¿quién puede compararse con él?" Zilu dijo: "¿Hay algún beneficio en aprender?" Confucio dijo: "Una persona que conduce un caballo salvaje no puede soltar su látigo, y una persona que sostiene una ballesta". no puedes dejar el instrumento del arco; la madera pasa a través del shengmo. Si la procesas, serás recto, y si aceptas consejos directos, serás iluminado si aprendes del maestro y prestas atención a hacer preguntas; ¡No habrá éxito!" Zilu dijo: "Nanshan produce bambú, que es naturalmente recto sin procesarlo y úselo ("Las flechas hechas de flechas pueden penetrar la piel de rinoceronte (armadura hecha de rinoceronte). ¿Por qué deberíamos aprender? " Confucio dijo: "Si pones plumas en los extremos de las flechas y las afilas, ¿no penetrarán las flechas más profundamente?" Shi Yuanwen y Fan Zhongyan quedaron huérfanos a la edad de dos años, y su familia era pobre e indefensa. Rara vez tiene grandes ambiciones. Siempre toma el mundo como su propia responsabilidad y estudia mucho. A veces es perezoso por la noche y, a menudo, alimenta sus fideos con agua y come gachas mientras lee.
‖Desde que era funcionario, siempre hablaba generosamente de los asuntos mundiales sin preocuparse por su propia vida. Incluso fue calumniado y degradado, y relegado a Dengzhou como asesor político.
‖Zhong Yan trabajó duro y trabajó duro en sí mismo. No comía mucha carne y su esposa solo tenía suficiente comida y ropa. A menudo se recitaba a sí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y regocijarse por la felicidad del mundo".
Traducción Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre. e indefenso. Tenía grandes ambiciones cuando era joven y a menudo se lavaba la cabeza y la cara con agua fría.
A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía estudiando. Después de convertirse en funcionario, a menudo hablaba de asuntos mundiales sin preocuparse por su propia vida.
Tanto es así que algunas personas que hablaban mal de él fueron degradadas de puestos oficiales y degradadas del cargo de asesor político al cargo de gobernador de Dengzhou. Fan Zhongyan se entrenó duro y no comió mucha carne. Él solo proveía comida y ropa a su esposa e hijos. 5. Traducción al chino clásico de Li Shushen
Nandun Zhang Zhu estaba plantando cultivos en el campo cuando vio a Li He y quiso quitárselo. Vi que había tierra en las moreras vacías, así que las regué con el purín restante para plantar. Cuando las generaciones posteriores vieron ciruelas creciendo repetidamente en las moreras, se volvieron para decírselo. Si un paciente tiene dolor en los ojos debido a una enfermedad, debe respirar y decir: "Li Jun ha hecho que mis ojos se curen, gracias por darme un cerdo". El dolor en los ojos y las enfermedades menores también pueden curarse por sí solos. El ladrido de los perros puede hacer que los ciegos vean y el sonido se puede escuchar de lejos y de cerca. Cuando se baja del autobús, a menudo viaja por miles de dólares y hay mucho vino y carne. Cuando tenía más de un año, Zhang Zhuyuan salió para regresar. Cuando lo vio, se sorprendió y dijo: "¿Qué clase de dios es este? Planté la oreja".
========
Zhang Zhu, originario del condado de Nanton, estaba plantando cultivos en el campo cuando vio el corazón de una ciruela y quiso tirarlo. Se dio la vuelta y vio que un morera que había sido ahuecado por insectos tenía tierra adentro, entonces plantaron huesos de ciruelo y lo regaron con el agua restante. Luego, algunas personas vieron ciruelos creciendo nuevamente en la morera, y se lo dijeron a cada uno. otro sobre este raro evento.
Un hombre que sufría de dolor en los ojos descansó debajo de este ciruelo y dijo: "Si el Dios del Ciruelo cura mi enfermedad ocular, te traeré un cerdo para agradecerte". El dolor es una cosa pequeña, la enfermedad se fue recuperando gradualmente en unos pocos días. Esto es como el ladrido de un perro, y el ladrido de muchos perros, y la gente sigue lo que dicen. Ver cosas. Causó sensación en lugares lejanos y cercanos, y el impulso fue bastante grande. Debajo de este ciruelo, cientos de personas suelen venir a ofrecer sacrificios en carruajes y caballos, y hay muchos sacrificios como vino y vino. /p>
Después de más de un año, Zhang Zhu viajó muy lejos. Cuando regresé, me sorprendí al ver esta situación y dije: "¿Cómo puede haber dioses aquí? Esto es solo el ciruelo". Yo planté". Después de decir eso, cortó el ciruelo. 6. Libro clásico chino "Xin" de la dinastía Tang
Li Sheng, llamado Liangqi, era nativo del condado de Lintan, Taozhou. Había sido un funcionario durante generaciones con sus habilidades en artes marciales, pero su posición nunca superó la de un general.
Cuando Li Sheng era joven, su padre falleció y sirvió a su madre de manera muy filial. Medía seis pies de altura. Cuando tenía dieciocho años, desertó con Wang Zhongsi, el gobernador de la provincia de Hexi, y lo siguió para atacar el Tíbet.
Un feroz líder del ejército de Tubo trepó a la muralla de la ciudad y mató a muchos soldados de la dinastía Tang. Wang Zhongsi se enojó y reclutó soldados que eran buenos en tiro con arco y mató al líder del ejército de Tubo con una flecha. Los tres ejércitos vitorearon y vitorearon. Wang Zhongsi le acarició la espalda y dijo: "¡Qué general tan valiente que puede derrotar a diez mil personas!" Fengxiang Jiedushi Gao Sheng lo reclutó y lo nombró general.
Atacó al pueblo rebelde Qiang en Gaodangchuan, Diezhou, y derrotó a Lian Kuangqiang en la montaña Hanshan. Acumuló méritos militares y fue ascendido a general Zuo Yulin. En los primeros años de Guangde, atacó a Dangxiang e hizo un servicio meritorio. Se le concedió el título de Oficial Administrativo Especial y fue probado como Taichang Qing.
En los primeros años del calendario de Dali, Li Baoyu convocó a Li Sheng para que sirviera como general adecuado. Cuando Tubo invadió Lingzhou, Baoyu le dio 5.000 tropas para atacar al enemigo. Li Sheng se negó y dijo: "No es suficiente atacar al enemigo por la fuerza, pero es más que suficiente para capturarlo con sabiduría". > Entonces pidió 1.000 soldados. Marchó desde el paso de Dazhen hasta Lintao, capturó el fuerte Dingqin, capturó vivo al comandante tibetano Murong Guzhong y el enemigo retiró las tropas que rodeaban Lingzhou.
Li Sheng fue ascendido a la tercera división de Kaifu Yitong, y fue designado enviado militar de Jingyuan, Sizhen y Beiting con el cargo de general Youjinwuwei. Ma Hao y Tubo fracasaron en la batalla en Yancang. Li Sheng dirigió la patrulla para rescatar a Ma Hao y la corte lo nombró Príncipe del condado de Hechuan.
Ma Hao estaba celoso de la valentía y estrategia de Li Sheng, por lo que le pidió que regresara a la capital y sirviera como comandante en jefe de Youshen Ce. Justo después de que Dezong se convirtiera en emperador, Tubo invadió Jiannan. Cui Ning no regresó y Sichuan quedó conmocionado.
El emperador ordenó a Li Sheng que liderara el ejército de Shence para rescatar a Jiannan. Li Sheng trepó a Luotian, capturó Feiyue y otras tres ciudades, cruzó el río Dadu, mató a miles de enemigos y las tropas enemigas huyeron.
En el segundo año de Jianzhong (781), Wei Bozhen Tian Yue se rebeló. Li Sheng sirvió como vanguardia del ejército de Shence y unió fuerzas con Hedong Ma Sui y Zhaoxi Li Baozhen para atacar a Tian Yue y matar a Yang Chaoguang. Li Sheng aprovechó el hielo del río para cruzar el río Huanming y derrotó a Tian Yue; Lucharon de nuevo en el río Huan y Tian Yue fue severamente derrotado.
Así que marchó para atacar Weizhou. La corte imperial lo nombró sirviente habitual de Zuo Sanqi, inspector de escuelas, y Zuo Sima de la mansión Wei.
Zhu Tao y Wang Wujun sitiaron a Kang Rizhi en Zhaozhou. Li Baozhen envió dos mil soldados para proteger Xingzhou. Ma Sui estaba enojado y quería retirar sus tropas, dijo: "Nosotros tres mariscales, bajo el mando. Por orden del emperador, te ordené atacar a los rebeldes en el este. Xingzhou está adyacente a Zhaozhou. Ahora los rebeldes están atacando a Zhaozhou, y Xingzhou pronto no tendrá paz. No está mal que Li Gong divida sus tropas para defender. ¿Tienes tanta prisa por retirarte? " Ma Sui recuperó el sentido y felizmente fue al campamento de Baozhen para reunirse con él. Li Sheng sugirió: "Avanza a Dingzhou, une fuerzas con Zhang Xiaozhong y ataca a Fan Yang. otros abandonarán Zhaozhou". El emperador pensó que era ambicioso y lo nombró censor. También puso a tres generales, incluido Mo Renzhuo, del ejército de Shence, bajo su mando.
Li Sheng dirigió tropas de Weizhou para atacar el norte, y Wang Wujun retiró las tropas de Zhaozhou y se retiró. Li Sheng descansó en Zhaozhou durante tres días, unió fuerzas con el ejército de Zhang Xiaozhong y atacó Hengzhou hacia el norte. Sitiaron al general de Zhu Tao, Zheng Jingji, en Qingyuan, y Li Sheng atravesó el río para inundar la ciudad.
Tian Yue y Wang Wujun lideraron tropas para luchar en Bailou. Las tropas de Zhang Xiaozhong usaron cuerdas de bambú para tirar del barco. Li Sheng dirigió a la infantería y la caballería para derrotar a Tian Yue y Wang Qingyuan se volvió aún más crítico. .
Zhu Tao y Wang Wujun estaban muy asustados. Movilizaron a todas sus tropas para rescatar y rodearon a las tropas de Li Sheng.
Li Sheng atacó a Jingji internamente y resistió los ataques de Zhu Tao y otros externamente. Desde el primer mes hasta el quinto mes, todavía no pudo aliviar el asedio. Sucedió que Li Sheng estaba gravemente enfermo y no podía levantarse de la cama. Los líderes del ejército hicieron un plan y llevaron a las tropas de regreso a Dingzhou, pero los rebeldes no se atrevieron a perseguirlo.
Después de que Li Sheng se recuperó de su enfermedad, se preparó para marchar hacia el ejército nuevamente. Cuando el emperador llegó a Fengtian para evitar el caos, emitió un edicto ordenando a Li Sheng que movilizara tropas para servir al rey de inmediato. . Sin embargo, las tropas de Zhang Xiaozhong estaban atrapadas entre dos ejércitos rebeldes. Las tropas de Li Sheng eran su importante apoyo. Disuadió repetidamente a Li Sheng de marchar hacia el oeste. Li Sheng les dijo a todos: "El emperador está en el exilio y arriesgaré mi vida para rescatarlo. ." "Vamos, Yiwu quiere detenerme. Voy a mantener a mi hijo como rehén". Así que se comprometió con Zhang Xiaozhong para su hijo Li Ping y le dio un buen caballo. Un general de confianza de Zhang Xiaozhong visitó a Li Sheng. Li Sheng se quitó el cinturón de jade y se lo dio, pidiéndole que se lo dijera a Xiaozhong.
Así que Li Sheng tuvo que liderar sus tropas a través de Feihukou y la guarnición de Daizhou. La corte imperial emitió un edicto y nombró a Li Sheng enviado militar del ejército de Shence. Marchó a Weibei y construyó un campamento en el puente East Wei. No hubo intrusión en Qiu por donde pasaban las tropas.
En ese momento, Liu Dexin huyó de Hujian y estaba estacionado en Weinan. Las tropas eran ruidosas e indisciplinadas. Dexin fue al campamento para ver a Li Sheng y lo acusó del motivo de su derrota. Lo mató y trajo algo de caballería al campamento de Dexin para consolar a su ejército y nadie se atrevió a moverse precipitadamente. Después de que Li Sheng anexó las tropas de Liu Dexin, su moral aumentó aún más.
En ese momento, Li Huaiguang de la ciudad de Shuofang estaba destinado en Xianyang. No quería que Li Sheng se hiciera cargo de sus propios asuntos, por lo que le pidió al emperador que uniera fuerzas con Li Sheng. La corte imperial ordenó a Li Sheng que trasladara su campamento, por lo que Li Sheng dirigió a sus tropas a marchar en diagonal hacia Chen Tao y se conectó con el campamento de Li Huaiguang.
Cada vez que Li Sheng peleaba con el enemigo, usaba una túnica de cuero de brocado y un sombrero bordado para revelarse, observar la situación de la batalla frente a la formación de batalla y comandar la batalla. Li Huaiguang lo vio y no le gustó lo que hizo. Lo sermoneó y dijo: "El comandante debe ser firme. ¿Cómo puede exponerse y convertirse en el objetivo del ataque del enemigo?", Dijo Li Sheng: "Estaba en Jingyuan". ", y todos los soldados enemigos me tenían miedo. Quiero que me vean y alteren su moral militar".
Huaiguang no está contento. Durante mucho tiempo se mostró reacio a unirse al ejército y tenía otras intenciones.
Li Sheng envió un enviado para asesorar en secreto a Huaiguang: "Los rebeldes han ocupado la capital y el emperador está en el exilio. Deberías unirte al ejército pronto. Aunque Li Sheng no está calificado, está dispuesto a luchar". Como vanguardia para ti y morir en la batalla. "No me arrepiento". Li Huaiguang se negó.
Cada vez que el ejército llegaba a la capital, las tropas de Li Huaiguang saqueaban las propiedades de las tropas de Li Sheng. Li Huaiguang ordenó que le entregaran la propiedad saqueada, pero Li Sheng se negó y dijo que no se atrevía a aceptarla.
Huaiguang conspiró para destruir sus tropas e informó al emperador: "Las provisiones y recompensas de las tropas de Shence son mejores que las de las tropas locales. Ahora que la rebelión no ha sido reprimida, el trato a las tropas no puede "Además, todos los oficiales y soldados lo ven de esta manera." los oficiales y soldados estarían resentidos y sería fácil causar problemas. El emperador comentó que todas las tropas recibían el mismo trato que el ejército de Shence y que sus recursos financieros serían insuficientes. Envió al erudito de Hanlin, Lu Zhi, al campamento militar de Huaiguang para emitir un edicto, pidiéndole que discutiera una solución adecuada con Li Sheng.
Li Huaiguang dijo: "¿Cómo puede luchar el ejército si los salarios y las recompensas militares son desiguales?" Lu Zhi miró a Li Sheng muchas veces y dijo: "Usted es el mariscal y tiene plena autoridad para hacerlo". Li Sheng, solo dirijo un ejército y sigo tus órdenes. ¿A quién quieres aumentar o disminuir? 7. Traducción del martirio de Li Miao en chino clásico
El pueblo Jin atacó a Zhending. Prefectura, y el prefecto Li Miao murió por ello. Cuando Miao se enteró de la llegada del enemigo, envió gente a transmitir el mensaje al tribunal a través de la acera (indicando que la situación era urgente). Lo informó treinta y cuatro veces. El personal pertinente no lo informó. La ciudad fue sitiada y Li Miao luchó y la defendió durante cuarenta años. Después de la captura de la ciudad de Zhending, Li Miao estaba a punto de arrojarse al pozo. Zong Wang lo obligó a arrodillarse, pero se negó a obedecer y se quemó las cejas y las dos piernas con fuego. Era indiferente, por lo que fue detenido en la Mansión Yanshan. El maestro del oro quería que Li Miao fuera el magistrado. de Cangzhou, pero Li Miao se rió y se negó a responder. Li Miao estaba furioso y maldecido, y el pueblo Jin estaba a cargo. Se chupó la sangre con la boca y escribió palabras insultantes con los dedos. Miao fue asesinado. Su rostro no cambió en absoluto, se arrodilló y se inclinó dos veces, mirando hacia el sur y aceptando el asesinato, su título póstumo era Zhongzhuang.