Un hermoso poema que describe la hermandad.
Dinastía Tang: Li Shangyin
Es difícil robar melocotones y medicinas al mismo tiempo.
Debería ser * * * Paisaje nocturno de los Tres Héroes, Torre de Jade o Cortina de Agua.
Traducción:
Robar melocotones y robar medicinas son dos cosas maravillosas, pero lamentablemente es difícil tener ambas. En el piso 12 de la ciudad de Biyang en Yuyang, una vez hubo un sapo colorido que estaba aislado del mundo. Debería estar disfrutando del círculo de luz de la luna con tres bellezas. La Torre de Jade Huayang sigue siendo como una cortina de agua transparente.
2. Patio del Pabellón Liu Xia Sheng de Formación Rota
Dinastía Song: Yan
Patio del Pabellón Liu Xia Sheng, Hua Jie Dang. Recuerda lo que pasó en el Edificio Spring ese día y escríbelo en la luna de la noche en la ventana roja. ¿Quién debería enviar a Lian Xiao?
La cera carmesí va acompañada tranquilamente de lágrimas y los gusanos de seda Wu persisten. ¿Cuánto odio puede proporcionar el Templo Verde? Es mejor ser despiadado que romper una cuerda. Este año es más antiguo que el anterior.
Traducción:
Hay alguien tocando el piano en el sauce del patio y hay hermanas tocando entre las flores. Todavía recuerdo aquellos momentos en los que estaba en el burdel. Escribí una carta frente a la ventana roja bajo la luz de la luna. ¿Quién puede ayudarme a enviárselo a Xiaolian?
Las velas acompañan a la gente a llorar, y los gusanos de seda primaverales hilan seda, contando dolores y permanencias interminables. ¿Cuántas veces aguantará el cabello negro y adónde irás? Quizás no sea tan despiadado como romper la cuerda. Este año sigue siendo más grande que el año pasado.
3. Nueve cielos de amor
Dinastía Qing: Qiu Jin
Extraño las palabras de mi hermana frente a la ventana.
Los crisantemos rara vez se combinan con el vino y me da vergüenza subir las escaleras.
Los buenos tiempos y las fiestas son una decepción, y las viejas alegrías son medio musgo.
Traducción:
En el Double Ninth Festival, simplemente me puse mi cornejo y le escribí un poema a mi hermana frente a la ventana. Frente a Qiu Ju, era difícil beber el vino que bebía Tao Yuanming; escalar edificios altos Wang Like se sentía avergonzado por su falta de talento; En los buenos tiempos, los festivales son en vano. El lugar donde nos reuníamos ahora estaba desierto.
4. La ropa de Liang Shanbo y Zhu Yingtai estaba mojada por las lágrimas y llena de rosa.
Dinastía Song: Li Qingzhao
La ropa estaba mojada por las lágrimas y lleno de rosa. Cuatro pliegues de sol cantaban a todo el cuerpo. La montaña humanista es larga, el agua está cortada y el sonido de la lluvia suena solitario.
Adiós a la herida, nunca olvides la despedida, el vino puede ser profundo o superficial. Es mejor pasar el audiolibro y pasar la formación de gansos salvajes, y es mejor venir desde el este que desde Penglai.
Traducción:
Cuando mis hermanas y yo nos separamos, mi ropa y mis mejillas estaban mojadas con lágrimas de despedida. La despedida "Yangguan Song" se cantó una y otra vez, e incluso con miles de palabras, fue difícil decir adiós. Ahora estoy en una tierra extranjera, mirando la montaña Laizhou. En la pensión, bajo la llovizna de otoño, no puedo evitar sentir una tristeza infinita.
Me da tristeza despedirme. No sé cómo bebieron las dos hermanas el vino de despedida cuando se despidieron. No sé si el vino en esa copa es oscuro o claro. Finalmente, les ruego a mis hermanas que envíen mensajes a los gansos del pasado para consolar mi corazón. Después de todo, Donglai no está tan lejos como Penglai.
5. Di adiós a tu hermana
Dinastía Ming: Liu
Juntas como la raíz y las hojas de la flor, múltiples como la flor frente al hojas.
Las siete hermanas de la flor se reunieron.
Traducción:
Mis siete hermanas y yo nacimos de la misma madre, al igual que las hojas y las flores. Incluso si me voy, nuestra relación no terminará. Al igual que las raíces, ha penetrado profundamente en el suelo.