Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Su significado chino clásico

Su significado chino clásico

Eso

Qí (1.1): Pronombre: Indica filiación de tercera persona, equivalente a “h es” y “sus”.

Sobre los clásicos de Mozi: Realidad: Sus ambiciones también permiten que la gente lo conozca a sí mismo.

"Las Analectas de Confucio·Xue Er": A Confucio dijo: "También es un hermano filial, pero a pocas personas les gusta cometer errores; no es fácil cometer errores, pero no es fácil ¡Un caballero comercia con una base, Nacida del Tao, la piedad filial es también la base de la benevolencia!"

"Rey Mencius Huiliang": Si tomas un país con miles de caballos, Debes matar al rey; si consigues una casa con miles de caballos, matar al rey con mil veces Su rey será cien veces el tamaño de su familia.

"Han Feizi · El ministro de Asuntos Exteriores dijo que la izquierda es la izquierda": Los Zheng que tenían zapatos se sentaron primero de pie, pero se olvidaron de hacerlo cuando llegaron a la ciudad. Tenían zapatos, así que dijeron: "Me olvidé de llevármelos".

Zhuangzi Xiaoyaoyou: Se convirtió en un pájaro y se llamaba Peng.

Qí (1.2): pronombre demostrativo, equivalente a “eso” o “aquellos”.

Qí (2.1): Adverbio: que expresa especulación y estimación, equivalente a “probablemente” y “posiblemente”.

En el decimoctavo año de Xianggong, Chunqiu Zuozhuan: Dile al marqués de Jin que el sonido del canto de los pájaros va acompañado de su fuga, que está Wu en la ciudad y que huye con él.

Qí (2.2): Adverbio: Significa imperativo, equivalente a “necesario” y “cuando”.

"Primavera y otoño, segundo año de Zuo Zhuan·Gong Min": el primer amigo dijo que la dirección de la ropa y el cuerpo es la clave para retener a los soldados. Durante este viaje, mi hijo también se animó mucho y se inclinó sin vergüenza. Si los soldados quieren mantenerse alejados del desastre, sufrirán un desastre si están cerca.

Hablando con el público: Shen te dijo: "¡Te animo! No puedo ayudar a mi hijo, pero está talando el salón ancestral; Zhizi no tiene amigos. Aunque, si mi hijo muere "Lo salvaré, así que veré Survive with Chu y luego moriré".

"Mandarin Yu Jinsi": ¡el aliento de Ziqi!

"Biografía de poemas coreanos·Volumen 2": ¡No soporto separarme de él!

Guanzi Dakuang: La persona viva se vuelve famosa; si se le da el nombre, la acción no es vacía, el niño ayuda y la vida y la muerte se dividen.

Qí (2.3): adverbio: que expresa refutación, equivalente a “qi” y “mo”.

"Mencio 1": El rey dijo: "¿Cuál es la diferencia?

"Registros históricos: la familia de Wu Taibo" dijo: "¿Cuánto tiempo puede durar un país sin un maestro? ? ""

"Anales de primavera y otoño del año 29 de Xianggong Zuo Zhuan": Yue, el país no tiene amo, puede durar mucho tiempo y no hay necesidad de ridiculizar.

Qí (2.4): Adverbio: El tiempo futuro equivale a “voluntad”.

Wei Zi, Shangshu: Hoy en día la dinastía Yin está en declive. Si queda atrapado en una inundación, no tiene límites.

Qí (3.1): Conjunción: expresa hipótesis, equivalente a “si”.

"Lu Chunqiu·Shen Shi": No hay grasa en Tang y Qi, y no hay ambigüedad en Wu y Qi Aunque los sabios son perfectos, no pueden lograr nada.

Qí (3.2): Conjunción: indica elección, equivalente a “o”, “o”.

Mencius Wan Zhang: ¿Qué pasa si no cambia sus enseñanzas y luego lo castiga?

Qí (3.3): conjunción: expresando concesión, equivalente a “devolución”.

Listado: Yang Zhuge dijo: "El cielo lo sabe, pero la gente puede sentirlo". Los bandidos cayeron del cielo y la gente es culpable. ¡Me preocupo por ti! ¡Cheever Zhihu! ¡El doctor es una bruja! ¿Te parece extraño?"

Qí (4.1): partícula: después del adjetivo, equivalente a “corrió”.

"El Libro de los Cantares": Qin y Yu son distintos.

Qí (4.2): partícula: utilizada entre frases positivas, equivalente a "的".

"Período de primavera y otoño, Zuo, cuarto año de Zhao Zhuan Gong": llama a los príncipes para atacar el país y conquistarlo. Si la ciudad no está educada y no se viola la voluntad del rey, ¿dónde lo hará? vive la gente?

"Shang Gao": "Mi hermano, Xiao Zifeng. Sin embargo, es el condado de Pixian, Xing Shen, quien está poniendo a prueba al rey Wen. No se atreve a humillar a su viuda, sea mediocre, humilde, digno, muestre la gente y usarlo para mí. Es solo cuestión de tiempo construir Xia a partir de la región y construir mi tierra occidental. Cuando estaba en el ejército, me convertí en un hermano viudo cuando nací.

Qí (4.3): Partícula: ante un adjetivo monosilábico (u onomatopeya), cumple la función de fortalecer la descripción y el estatus.

"El Libro de las Canciones: El tamborileo": Tocar el tambor es aburrido, pero usar tropas es apasionante.

Qí (4.4): Partícula: En una oración, no tiene significado real y cumple la función de regular las sílabas.

"El Libro de las Canciones·Yang Zhi·Shui": ¿Por qué preocuparse por conocer a un caballero?

Jiì (5): Partícula: a menudo va acompañada de "él" y "él".

Registros históricos de la familia Confucio: Confucio andaba suelto con un bastón y dijo: "Aquí, ¿por qué llegas tarde?" "

"El Libro de las Canciones·Yang Zhishui": Su hijo no discutió conmigo sobre su solicitud.

"Hablando de Li Yuanjie": El poema dice: "Su hijo es alto y leal".

"La biografía de la mujer: Hermana Liang Jie": El poema dice: " El otro es alto y leal." El hijo entregará su vida."

jρ(6): Partícula modal: expresa tono interrogativo.

“El Libro de los Cantares·Melocotón en el Huerto”: ¿Quién es y qué es?

jο(7): El carácter antiguo de "Yi": aniversario.

Concubina Mo Zi Ruxia: La ceremonia decía: "Perdí a mis padres hace tres años, a mi esposa hace tres años, mi tío dio a luz a un hijo ilegítimo y yo nací en mayo".

p>