Poesía ermitaña

1. El trigo se cosecha en el eje, pero se pierde el conocimiento. "Tian Jia Xing" de Wang Jian

2. El hilo de la alfombra azul escurre el arroz temprano y el nepotismo muestra a Xinpu. "Primavera en el lago" de Bai Juyi

3. Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y el pájaro mango canta entre los árboles de verano. "Después de la lluvia, el cielo soleado/Regreso de otoño a la casa Wangchuan en la aldea de Wangchuan" de Wang Wei

4. "Fuera de los suburbios" de Yang Shen

En el callejón profundo, los perros ladran y los gallos cantan en las moreras. "Regreso al jardín" de Tao Yuanming

6. Crecer en una jaula y volver a la naturaleza. "Regreso al jardín" de Tao Yuanming

7. El agua rodea los campos, los bambúes rodean la cerca y todo el dinero es escaso. "Agua de pueblo rodeada por una valla de bambú Pi" de Zhang Shunmin

8 No había espacio para pasar la noche en el almacén y el servicio gratuito aún no había llegado. La "familia Guantian" de Wei

9. El viejo granjero vive en las montañas y cultiva tres o cuatro acres de tierra montañosa. Viejas canciones salvajes de Zhang Ji/Shan Nong Ci

10. La brisa agradable sopla los campos verdes y la lluvia de ciruelas los hace fragantes. "Oda a la lluvia" de Li Shimin

11, los descendientes de los descendientes nunca han cultivado la tierra, pero también han aprendido a cultivar melones bajo la sombra de las moreras. "Summer Resort Miscellaneous Seven" de Fan Chengda

12, Las montañas y los ríos están agotados, pero el dinero es fácil de manejar. "Expulsar invitados y pedir comida, pedir a eruditos y agricultores que envíen poemas a Tian Nanshan en sus corazones" de Wang Shouren

13, miré por la puerta principal solo en Noda, la luna brillante estaba en el cielo. y el trigo sarraceno era como nieve. Noche campestre de Bai Juyi

14, por la mañana limpiaré la basura y me llevaré la azada Yuelian a casa. "El tercer regreso al jardín" de Tao Yuanming

15, cerca de Sanjing Road, hay miles de árboles llenos de frutas. Obras pastorales de Meng Haoran

16: No hay gusanos de seda, tejen moreras en verano y los campos se abandonan para arar a los terneros en primavera. "La pequeña casa donde vive el sujeto" de Du Xunhe

17, Diez millas al oeste del pueblo, el olor a arroz maduro es fragante, las cercas de hibisco se caen, los bambúes son largos y los frutos verde y amarillo. "Jiangsha Village Road Huanxi" de Fan Chengda

18 No hay tierras ociosas en el mundo y los agricultores mueren de hambre. "Dos poemas antiguos/Dos granjeros" de Shen Li

19 La lluvia ligera hace que muchas flores parezcan nuevas y comienza el trueno. La "familia Guantian" de Wei

20. Abre un terreno baldío en el sur y regresa al jardín. "Regreso al jardín" de Tao Yuanming

21, miles de acres de viento y olas no recordarán a Su. Miles de carros galopaban sobre el río soleado y cubierto de nieve. "El viento y las olas en las arenas de Huanxi no recuerdan a Su" de Su Shi

22. "Las quejas del Ministro de Agricultura" de Yuan Jie

23. Cuando pasé por la granja de un amigo, sus hijos gritaron desde fuera de la puerta de espinas. "Down to Zhongnan Mountain" de Li Bai dedica almohadas y cuencos a la bondad de Hu Qi

24. Un huésped va a un lugar salvaje y una casa está cerrada. El viaje de Yao He a Zhuang Juye

25, y el agua del manantial no es profunda, unos pocos acres son suficientes. "Persiguiendo invitados y pidiendo comida, pidiendo a eruditos y agricultores que envíen poemas a las montañas Nanshan en sus corazones"

26 de Wang Shouren. El sonido de la lluvia es tan regular como el del humo. Abril en la aldea de Wengjuan

27. El padre cultiva el campo de moreras y la azada de loto sigue al pastor. El "Día de Tianjiayuan" de Meng Haoran

El día 28, el Festival Qingming en la granja, cada familia encendió un fuego tardío. La comida fría de Wang Jian

29, el clima en casa, * * * dijo que sería un buen año. El "Día de Tianjiayuan" de Meng Haoran

30. Las olas verdes están llenas de olas primaverales. ? gordo. "Campo de arroz" de Wei Zhuang

31, mis campos y jardines fueron destruidos por la guerra, y mi carne y mi sangre se convirtieron en la escoria de la calle. Los pensamientos de Bai Juyi sobre mirar la luna

32. No hay rima adecuada, amo a Qiu Shan. "Regreso al jardín" de Tao Yuanming

33. Los setos de la familia Tian tienen pequeños caminos sinuosos. Las nubes y los árboles están abiertos y despejados. "La familia de Tian se ríe en el sinuoso camino de la cerca verde de la belleza" de Zhou Bangyan

34. La luz de la primavera llega temprano en el lago y la familia de Tian está ocupada todos los días. "Sobre el padre del granjero Lu She" de Qiu Wei

35. Cuando la gente no conoce las dificultades de los agricultores, dirán que ha nacido Tian Zhonggu. "Farmhouse Fun" de Yan

36. Huo Huo, Tian Fu, se saludaron cordialmente. "Granja en el río Wei" de Wang Wei

37. El patrón de junio aún no ha aparecido, pero la familia oficial lo ha reparado. La "Familia Tian" de Nie

38. Al salir al campo durante el día y la noche, los niños del pueblo están a cargo. "Summer Resort Miscellaneous Seven" de Fan Chengda

39. El padre ha arado los campos, pero ¿dónde está el hijo? La montaña está árida.

La "Familia Tian" de Nie

40 A finales de año, la gente sacaba la azada y el arado de la casa vacía, gritando que subieran a la montaña para recoger bellotas. Zhang Ji's Wild Old Songs/Shan Nong Ci

41, una industria diligente y frugal, sólo unos pocos meses de comida. "Poemas de colores otoñales de la familia Tian" de Huang Xieqing

42. Reformula la azada y el arado, y la tía conduce la rueda. Si no hay suficientes funcionarios, se venderá la casa. Yuan Zhen Tian Jia Ci/Tian Jia Xing

43 En el norte y en el sur del pueblo, los campos se aran en Guyu. Las hojas de morera de Xiumailiangang son baratas. Fan Chengda "Las mariposas se enamoran de las flores y llega la primavera, añade agua a la cara"

44. Las Tres Canciones de la Aldea Du Fu Qiang (Parte 3)

45, ascendiendo a la cúpula pavimentada con árboles de hoja perenne en el norte de Suqian. "Nieve en Suqian Road" de Lu Wengui

46 El camino es estrecho y la hierba y los árboles son largos, y el rocío de la tarde mancha la ropa. "El tercer regreso al jardín" de Tao Yuanming

47. El cuco vuela para fomentar el arado temprano y la azada se apresura en primavera. "Caminando por las montañas, volando entre los cucos para fomentar el arado temprano" de Yao Nai

48 Las vacas silban, los campos están sólidos y los parches secos golpean los cascos de las vacas. Yuan Zhen Tian Jia Ci/Tian Jia Xing

49. El agua está llena de hojas de arroz, el sol brilla a través de los árboles y el humo es bajo. El nuevo y genial 50 de Ji Xu. No sé si la gente está en problemas, pero cada grano de arroz es hermoso. "Poemas sobre los colores otoñales de la familia Tian" de Huang Xieqing

51, al mediodía del día de la excavación, el sudor goteaba por el suelo. "Dos poemas de estilo antiguo/Dos agricultores" de Shen Li

52 Vino a pagar impuestos y, después de pastorear la hambruna, todavía era una plántula. "Viuda en la montaña" de Du Xunhe/Banco Mundial.

53. Sosteniendo un hacha para cortar a lo largo y ancho, y azada las venas de primavera. Trabajo "Pastoral de Primavera" de Wang Wei

54 Después de una ligera lluvia, la gente de ambos lados del Estrecho de Taiwán recogió frijoles rojos debajo de los árboles y levantaron la mano. Ouyang Jiong "En Nanzhong en Nanxiangzi Road"

55 La familia Tian había estado inactiva durante unos días y comenzó la agricultura. La "Familia Guantian" de Wei

56. Las moras verdes reflejan las llanuras y la risa proviene de los juegos. Tianjia de Ouyang Xiu

57. Los frijoles se plantan debajo de las montañas del sur y la hierba está llena de brotes de frijol. "El tercer regreso al jardín" de Tao Yuanming

58 El pájaro mordió la hierba silvestre y se extravió hacia la morera marchita. "Hierba en los árboles" de Li Bai

59 Cuando veo arroz, los granos huelen fragante. "Poemas de colores otoñales de la familia Tian" de Huang Xieqing

60. No hay ninguna escena en la que todavía esté bailando, y mucho menos el centro de la escena. En el pasado, Su Xiu Daozhong

61, si no aras, comerás. "Guan Tian Jia" de Wei

62. La familia de las raíces del arroz es como un bloque y el agua del campo tiene un pie de ancho este año. "Notas varias sobre el lugar de veraneo" de Fan Chengda

63 Los campos de aguas blancas son brillantes afuera y los picos verdes emergen de las montañas. El nuevo "Sunshine Ambition" de Wang Wei

64. El sol poniente brilla en el mercado y el ganado vacuno y ovino regresan a casa por el camino. "Granja en el río Wei" de Wang Wei

65. Las flores de ciruelo y los albaricoques dorados son gordos, mientras que el trigo, el repollo y la coliflor son finos. "Prosperidad miscelánea pastoral de las cuatro estaciones II" de Fan Chengda

66. Obras pastorales de Meng Haoran

67. Cuando las flores del arroz están fragantes, se dice que será un buen año. Escuche el grito de la rana. "Xijiang Moon Walks on the Yellow Sand Road" de Xin Qiji

68 En el tercer invierno, aprendí temporalmente de los eruditos confucianos y también practiqué con mis padres. Lu You "Observando a los niños del pueblo jugando en el arroyo"

69 Una cortina de lluvia de palomas, algunos campos inactivos, manantiales cavando y agua corriente. "Los viajeros de larga data cruzan el río, viajan por las montañas y los ríos y recuerdan el viaje de primavera hacia el oeste hasta Hangzhou".

70. Los pechos otoñales de Ouyang Xiu

71, los cultivadores reclutan barcos del amor, la hierba primaveral es verde y los campos son verdes "El negocio de Lu Men" de Zhang Ji

72, las ciruelas son; verdes, las ciruelas amarillas, las verduras fértiles y el trigo Los gusanos de seda maduros están ocupados. "La primera montaña de verano" de Zhu Yunming

73 El agua del manantial en Noda es más brillante que un espejo y la figura no asusta a las gaviotas que cruzan. "Diez días de primavera soleada" de Wang Zao

74 Los girasoles en el jardín verde están expuestos al sol. Anónimo "Long Song"

75. Vende seda nueva en febrero y cosecha grano nuevo en mayo. La "Oda a la familia Tian" de Nie Zhongyi/Daño a la familia Tian

76 Li Tian ha tenido éxito y será apropiado aceptarla en el futuro. "Poemas de los colores otoñales de la familia Tian" de Huang Xieqing

77. Se ordena que la bata acompañe al jardín temporalmente. "Qu A Zuo" en el que Tao Yuanming abogaba por reprimir el ejército y unirse al ejército.

78 Ya era tarde cuando escribí la espada, y ya estaba anocheciendo en el período Yuanqiu. Obras pastorales de Meng Haoran

79. La lluvia es intensa y blanca, y los arados están siendo arados en medio de la noche.

Los campos de Cui Daorong

80. Cuando salgo por la mañana, las montañas están frías y es fácil que se formen heladas. "Persiguiendo invitados y pidiendo comida, pidiendo a eruditos y agricultores que envíen poemas a los agricultores de Nanshan" de Wang Shouren

81, en medio de la noche, Hu'er estaba arando los campos y el ganado gradualmente no pudo. Ya no camino. "Diversión en la granja" de Yan

82. Las gaviotas daban vueltas bajo la arena y las garcetas volaban en la amplia playa del río. "Zhou Li Dunan" del autor

83. Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja. "Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran

84 En mayo, aunque hacía calor y viento, se oían gritos bajo los aleros. "Tian Jia Xing" de Wang Jian

85 En el otoño de agosto y septiembre, el viento del oeste se acumula y las nubes se vuelven amarillas. "Poemas de los colores otoñales de Tianjia" de Huang Xieqing

86. Árboles de piedra de mil capas se alinean a miles de kilómetros y el sonido del agua fluye en las montañas y los campos. "Caminando por las montañas, volando entre los cucos para fomentar el arado temprano" de Yao Nai

El edificio permanente del retiro de Wang Changlin

En el retiro de Wang Changlin.

Autor: Chang Jian

Aquí, junto a un lago claro y profundo, solo hay una nube solitaria escondida en el lugar.

La luna en medio del pinar brilla intensamente, como un marido.

Las flores en el pabellón con techo de paja están llenas de sombras y el jardín de peonías está lleno de musgo.

También quiero rechazar el mundo secular y unirme al grupo de Xishan Luanhe.

Notas:

1. Su: Es una metáfora de que la noche está tranquila y las flores están durmiendo.

2. Xie Shi: Renunciar al cansancio del mundo.

3. Luanhe: En la antigüedad, a menudo se refería al pájaro de las hadas.

4. Grupo: e interacción.

Traducción:

El agua del arroyo claro es insondable,

Sólo las nubes solitarias viven en reclusión.

La luna se ve levemente en medio del pinar.

Arrojando luz como un marido.

Mao Ting Huaying tiene sueño.

Las líneas de musgo se reproducen en el jardín de peonías.

También quiero rechazar el mundo secular.

Interactuamos con los Luanhe en Xishan.

Apreciación:

Este es un poema de paisaje solitario. Las dos primeras frases describen el aislamiento de Wang Changling, que es un buen lugar para el aislamiento. Las cuatro frases del medio pasaron la noche aquí y, de repente, hubo una sensación de presencia permanente, que era clara de un vistazo. Las dos últimas frases describen mi ambición y determinación. ?

Todo el poema describe bien el paisaje de una manera sencilla, contiene metáforas profundas, imágenes claras, temas implícitos, intenciones claras y evocadores. Descansas bajo el techo de paja a la sombra de tus flores, y tus hierbas cubiertas de rocío crecen exuberantes sobre sus lechos de musgo, y se ve que han puesto mucho esfuerzo en refinar los caracteres chinos, y pueden seguir su ejemplo.

Xun Baihe dijo que Zhang Zirong vivía recluido.

Meng Haoran busca a Baiheyan, mientras Zhang Zirong vive recluido.

La grulla blanca es verde y medio rugosa, y la gente vive recluida. Los campos en terrazas están desiertos y los barrancos del bosque están llenos de gente pescando.

Con el paso de los años, viejos y jóvenes, llegan el viento, las heladas, el frío glacial y los escasos bambúes. Ver esta profesión nostálgica me trae de vuelta a mi casa.

Haz un comentario de agradecimiento

Meng Haoran (689-740), varón, nacionalidad Han, poeta de la dinastía Tang. Se desconoce su verdadero nombre (una vez dijo que se llamaba Hao). Nacido en Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangyang, Hubei), era conocido como Meng Xiangyang. Awesome, no demasiado virtuoso, le gusta ayudar a las personas necesitadas y tiene un toque poético en su trabajo. Cuando tenía cuarenta años, fui a la capital y recité un poema del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. En palabras de Mingjun, dijo: Nunca te he abandonado, ¿por qué me acusas falsamente? Después de su liberación, vivió recluido en la montaña Lumen y escribió más de 200 poemas. Meng Haoran y otro poeta pastoral, Wang Wei, se llaman Wang Meng.

Du Fu tuvo una cita con el hijo de Zhang.

Cuando nos conocimos, hablé sobre la vida aislada del hijo de Zhang.

Autor: Du Fu

Texto original:

De vez en cuando me encontraba con mi hijo y lo invitaba a pasar la noche.

El cabello de Ji Tan ha crecido más y la hierba primaveral es como un ciervo.

Du Jiu prefiere los consejos y no tiene deseos ni exigencias.

La carretera de montaña en Qiancun es peligrosa, así que no te preocupes por emborracharte.

Agradecimiento:

Hay dos obras originales * * *. El primero es Qilu, que casi escribí cuando conocí a Zhang Jun, describiéndolo como una persona. Esta es la segunda canción. Conozco muy bien a Zhang, así que te conocí cuando conducía por la acera.

"Du Shi Jing Quan" cree que es necesario esperar hasta que el número esté claro, mientras que "Du Shi Detail Commentary" cree que la interacción no es una vez, sino todas.

Aunque es una obra social, se nota que el autor es un ser humano y es divertido. Este poema es a la vez sencillo y alusivo. La franqueza y la alusión son dos métodos de expresión comúnmente utilizados en la poesía antigua. Si no puedes diferenciarlos, no entenderás la poesía. Aquí está muy cerca el uno del otro. Si lo miras directamente, es casi vernáculo; si lo miras como un clásico, la mayoría son alusiones y las llamadas palabras no tienen fuente. Pero esto es una señal, y no es sorprendente que los poemas de Du Fu hagan esto a menudo. Es realmente raro ser gracioso.

Si se tradujera el hijo a la lengua vernácula, debería decir esta persona o este señor, pero lo que vio su hijo fue una lanza de piedra. En la tercera frase, hay muchas carpas nadando en el estanque; en la cuarta frase, los ciervos pastan allí y chirrían, pero el pargo (zhān fieltro), la platija (dial), yo yo ciervo, manzanas silvestres, mira; en las rocas lanza. Es muy difícil y pedante usar un modismo clásico, pero aquí no se siente así en absoluto. Por eso, los mayores comentaron: 34 Las Seis Artes del Exilio es muy exquisito. Además, el poema original de Lu Ming tiene el significado de hospitalidad, por lo que aunque esta cuarta frase fue escrita en una escena real, ya está llena de afecto en la escena y conecta la anterior y la siguiente.

El dístico sobre vinos de Du es casi coloquial, pero también utiliza alusiones para describir acertadamente los apellidos de los invitados y anfitriones. Du Kang es la persona que inventó el vino. Para obtener información sobre las peras de Zhang Gongdugu, lea "Idleness" de Pan Yue. Dijo que el vino pertenece a nuestra familia Du, pero viniste a convencerme; las peras pertenecen a tu familia y puedes recogerlas y comerlas en el jardín en lugar de buscarlas afuera. Las alusiones se utilizan de forma muy inteligente, mostrando una vez más los sentimientos del maestro. Ya es un artículo muy natural, sobre todo cuando está dicho de forma tan ligera y natural. "Du Shi Jing Quan" dice: Inteligente, pero oculto. La comodidad es una especie de humor.

Los poemas también se escriben capa a capa. Es regla general que el artículo esté estrechamente relacionado con los verdaderos sentimientos de ese momento. Pero esta realidad no puede ignorarse. En algunos lugares todavía no es coherente. Es más que eso, no es muy consistente. Otra realidad es que las emociones sólo pueden expresarse perfectamente cuando no son muy consistentes. El final de este poema es que el camino de montaña frente al pueblo es peligroso, así que no te preocupes por emborracharte. Sentí que el camino de montaña en Qiancun era peligroso, así que estaba borracho de nuevo y retrocedí tambaleándome, como si un ciego hubiera perdido la vista en medio de la noche y no tuviera motivos para preocuparse, así que la última línea de este poema debería; Realmente puede ser considerado un borracho y un soñador, pero él no dijo que deberías estar preocupado, sino que no te preocupes. ¿La preocupación debería ser coherente con la realidad o no debería ser coherente con la realidad? Debemos decir que la tristeza es real; debes saber que la ausencia de preocupaciones no es un sentimiento real, pero puede expresar aún más el tema: el anfitrión es afectuoso, el invitado está agradecido y el anfitrión y el invitado están extremadamente felices.

En este caso, no importa si Lao Du estaba preocupado esa noche, definitivamente dijo que no estaba preocupado. Por tanto, podría haber habido una explicación más natural y razonable más allá de esto. Estaba borracho, así que no sabía cómo preocuparme, pero mis mayores me lo habían negado durante mucho tiempo. Li Tiansheng fue citado en la reseña de poesía de Du Fu diciendo: Las dos últimas frases se refieren a la cita con Zhang Shen, por lo que no hay peligro de olvidar el camino de montaña si te emborrachas. Si la nube está borracha y no lo sabe, entonces es poco profunda. Lo que dijo Li es correcto. Du Fu estaba a punto de expresar con preocupación su admiración y gratitud a su maestro. Si al principio se hubiera descrito a sí mismo como un tonto borracho, su poema se habría perdido por completo y no sólo habría arruinado el paisaje. Esta frase también significa el primer pareado. Invitar a la gente a pasar la noche es la frase principal de este poema.