¿Cuáles son los principales contenidos del Tratado de Seguridad entre Japón y Estados Unidos?
El texto original del Tratado de Seguridad Japón-Estados Unidos
El Tratado de Cooperación Mutua y Seguridad entre los Estados Unidos de Japón y los Estados Unidos
〔Sho 35?6?23/Tratado No. 6]
1960 (Mostrar 35)? 1? 19 Firmado por ワシントンで
6? Mostrar 35 aviso extranjero 49)
Japón y los Estados Unidos de Corea,
Japón y los Estados Unidos de Japón tienen una relación pacífica y amistosa que se ha fortalecido y el país tiene una sistema democrático
Principios, libertad individual y control de la ley, apoyo y esperanza,
また, 両国の间の Capa de estrecha cooperación y promoción de la cooperación, y 合にそれぞれの国における
La estabilidad y el bienestar del país son fomentados por la esperanza y la esperanza del país,
El propósito y los principios de la Carta de Solidaridad Internacional son la creencia y creencia del pueblo y del gobierno
とともに平和のうちに生きようとする愿を reconfirmaciónし、
両国がCarta Conjunta InternacionalにdeterminaciónめるAutodefensa individual y colectivaのinherentの権利を有しているこ p>
とをconfirmationし、
両国极东における ¿Mantener la paz y la seguridad internacionales y preocuparse por ellas?
El Tratado de Cooperación Mutua y Seguridad se concluyó con el Acuerdo de Decisión,
Seguridad y el Acuerdo de Tiempos.
Artículo 1
Las Partes Contratantes, la Carta de Solidaridad Internacional y la Carta de Solidaridad Internacional son los medios para pacificar las disputas internacionales.によつてPaz, seguridad y justicia internacionalesをriesgoうくしないよう
にsolvedし、和びにそれぞれのRelaciones internacionalesにおいて、fuerza e intimidación nuevamente El ejercicio de la fuerza を、
いかなる国の国の国国のに対するものも、また、Propósito de unidad internacionalと両
Establecer la protección territorial y la independencia política del país に対するものも、また、Propósito de unidad internacional と両
Establecer el método しないのいかなるによるものも神むことをRestringir する.
Partidos, otros países amantes de la paz, cooperación, paz y seguridad internacionales, mantenimiento de la unidad internacional
La implementación de la primera capa de la misión y la implementación de la misión Nos esforzamos fortalecer la unidad internacional y trabajar duro.
Artículo 2
Fortalecer y promover la comprensión y la comprensión de los principios e instituciones de las Partes Contratantesすることにより、和びに Estabilidad y condiciones de bienestar のestimulación することによ
つて? Pacífico かつAmistoso なUna capa de relaciones internacionales の発desarrollo にcontribución する. La política del Estado Parte es promover la cooperación entre las partes y la comunidad internacional.
Artículo 3
Autoayuda y asistencia mutua entre las partes contratantes, cooperación individual y mutua, y eficacia de la cooperación
Uso de la fuerza, La capacidad de atacar, resistir y resistir, y las condiciones estipuladas en la Constitución para mantener el desarrollo del país.
Artículo 4
Las partes contratantes acordarán en cualquier momento los términos del tratado y los términos del tratado, y los términos de la seguridad nacional de Japón.
ける国际のPaz y seguridad, amenazas y amenazas, y paz y seguridad, y paz y seguridad, y paz y seguridad.
Artículo 5
Las Partes Contratantes utilizarán la fuerza para controlar el gobierno de Japón y la paz en su propio país y los riesgos de seguridad estarán determinados por la constitución del país.することをDeclaración.する.
Prólogo: Artículo 51 del Consejo Internacional de Seguridad Conjunto
Artículo 51 del Consejo Internacional de Seguridad Conjuntoにinformeしなければならない. そのmedidas
¿Cuáles son las medidas necesarias para mantener la paz y la seguridad internacionales del Consejo de Seguridad?ならない.
Artículo 6
La política de seguridad nacional de Japón y su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales en el Lejano Oriente
Las instalaciones y áreas de los Estados Unidos de América , el ejército, la fuerza aérea y la marina de Japón son utilizados por el gobierno japonés.
El uso de instalaciones y áreas en el prefacio y el estado del ejército de los Estados Unidos en Japón, 28 de febrero de 1952
Firmado en Tokio el 28 de febrero de 1952, artículo militar de Japón 3 del Tratado de Seguridad entre los Estados Unidos
Acuerdo Administrativo Basado (Corrección e inclusión). Acuerdo en nombre del individuo y el acuerdo sobre el acuerdo y el acuerdo sobre la base del acuerdo
Las reglas son される.
Artículo 7
Los intereses y obligaciones de las partes en el Tratado, la Carta de la Unión Internacional y la paz y la seguridad internacionales
La paz y la seguridad internacionales se mantendrá la seguridad.合のresponsabilidadesに対しては, どのような Impacto も和ぼすものではなく,
また y ぼすものと解釈しては.ならない.
Artículo 8
El Tratado de Japón, Japón y los Estados Unidos de América ratificarán las respectivas constituciones de Japón y los Estados Unidos de América
El Tratado del Japón y los Estados Unidos de América. El Tratado de Japón y el canje de instrumentos de ratificación entre Japón y Tokio son válidos el mismo día
Artículo 9
8 de septiembre de 1951にサン?フランシスコ市でfirmaされた日本国とアメリカEstados Unidosと
の间のTratado de Seguridad y Protecciónは、このtratadoのeficiencia発生の时に Efectividadをpérdidaう.
Artículo 10
El tratado de paz regional de Japón y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en la región japonesa El gobierno de Japón y el Gobierno de los Estados Unidos de América no han reconocido la eficacia de las medidas.
No se ha determinado la eficacia de las medidas.
することができ, そのoccasion には, この
El tratado は, そのようなAnuncio が行なわれた finalizará 1 año después.
Los certificados anteriores están firmados por los nombres de los miembros del comité y del tratado.
19 de enero de 1960, にワシントンで, ひとしくTexto principal en japonés y びinglés により libro
2通を成した.
〔両国国全権国产se omite el nombre del observador〕
Artículo 6 del Tratadoの実事に关するIntercambio de documentos oficiales〔Mostrar 35?1?19 orilla?ハーターIntercambio de documentos oficiales]
(resbalón lateral japonés)
El resbalón es をもつて开上いたします. El nombre de este ministro es Consejo de Seguridad Nacional de Japón
Artículo 6 del Tratado de Cooperación Mutua y Seguridad entre Japón y Japón
p>
Su Excelencia le ha notificado la La comprensión del gobierno japonés sobre el asunto.
El equipo del Ejército de los Estados Unidos es importante y el equipo es importante.
El equipo del Ejército de los Estados Unidos es importante
El equipo del Ejército de los Estados Unidos es importante.
El equipamiento del ejército de los Estados Unidos es importante.
Artículo 5: Uso de las instalaciones y áreas de la base en JapónEl gobierno de Japón Este es el tema del acuerdo previo.
Este Ministro, Excelencia, Prefacio: El Gobierno de los Estados Unidos entiende a su país
El Gobierno de los Estados Unidos confirma que el Gobierno de los Estados Unidos confirma que el Gobierno de los Estados Unidos Estados Unidos ha confirmado el caso.
Este ministro le ha expresado su sincero agradecimiento.
(Estados Unidos vuelve a la forma simplificada)
La carta está escrita en la carta. Soy el jefe y le entrego a Su Excelencia el recibo de la carta que le pago hoy.
Le confirmo que he recibido la carta.
〔Carta adjunta japonesa omitida〕
Esta es la primera carta del prefacio del primer ministro, escrita por el gobierno de los Estados Unidos y el gobierno del país
わつて confirma する光栄を有します.
¿Qué crees que ha hecho Su Majestad con respecto a ti?
Publicidad proporcionada por Google
Blanquea tu piel en 28 días
Los productos coreanos para blanquear todo el cuerpo que son populares en todo el país tienen buenos efectos blanqueadores y son naturales y saludables www.Bodywhiten.com
Yicai International Enterprise Management
Yi Cai International Enterprise Gestión Beijing Co., Ltd. Yi Caiyuan Cadena de estudios de pintura y arte de uñas digitales Sede en China www.koscie.com/chinain/index.asp
¿Quieres darle una versión perfecta de ti mismo?
¡El Centro Internacional de Belleza y Cirugía Plástica de Wuhan Jiamei te permite lograr de forma segura y rápida la mujer perfecta y encantadora! www.jiameigj.com
Autor: El mago invicto Yang Fecha de respuesta: 2005-2-28 16:48:11
¿No existe una versión china?
Autor: Ajustar tres colores primarios Fecha de respuesta: 2005-2-28 17:05:21
Jaja, me temo que los demócratas dirán que la versión china no es auténtica. elites~
Autor: Crazy Crazy 0 Fecha de respuesta: 2005-3-2 12:15:30
ok
Autor: asesor Fecha de respuesta: 2005- 3-2 13:27:05
liao jie
Autor: cxz30 Fecha de respuesta: 2005-3-2 23:32:43
Al menos ahí debería ser una versión en inglés~
Autor: Crazy Crazy 0 Fecha de respuesta: 2005-3-3 7:19:22
ok
Autor: Crazy 0 Fecha de respuesta: 2005-3-5 15:21:46
buena
Autor: lwlx Fecha de respuesta: 2005-3-5 19:56:47
TTT
Autor: Wanshi Ma Xia Fecha de respuesta: 2005-3-5 20:26:22
Esto fue traducido por mí a través de un software y no está completo. Pido disculpas. por cualquier deficiencia~
Tratado entre Estados Unidos y Japón sobre Garantías Reducidas
Tratado sobre Esfuerzos de Cooperación Mutua y Garantías de Seguridad entre Japón y Estados Unidos
〔 Sho 35?6? 23/Tratado No. 6]
Firmado en Washington el 19 de enero de 1960 (Mostrar 35)
Aprobó el canje de documentos el 23 de junio de 1960 y vino en vigor (Mostrar 35 Aviso Exterior 49)
El Estado de Japón y los Estados Unidos de América,
desean mantener las relaciones pacíficas y amistosas que tradicionalmente han existido entre los dos países. , y los principios de la democracia
libertades individuales y estado de derecho,
Además, esfuerzos conjuntos para promover vínculos económicos más estrechos entre los dos países, y en cada país
esperamos promover condiciones económicas para la estabilidad y el bienestar,
Creencia en los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y en todos los ciudadanos y todos los gobiernos
Fish también reafirmó que [ quiero] estar en paz Entre los deseos vivos,
hacer que ambos países determinen el derecho individual o colectivo de legítima defensa inherente a la Carta de las Naciones Unidas
y confirmen,
porque los dos países ¿Existen preocupaciones generales sobre el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en el Lejano Oriente?
Decididos a celebrar un tratado de cooperación y seguridad mutuas,
Ah, el acuerdo es el siguiente.
Artículo 1
Los países contratantes tienen sus propios aspectos relevantes al decidir seguir la Carta de las Naciones Unidas
No hay manera de encontrar la paz en las disputas internacionales. paz, seguridad y justicia
En los acuerdos y en diversas relaciones internacionales, basados en la amenaza de la fuerza o el ejercicio de la fuerza,
¿Qué tipo de preservación territorial nacional? Además, la metas y objetivos de las Naciones Unidas
independientemente de otros métodos y bases para la independencia, debemos ser cautelosos.
Los países contratantes, en cooperación con otros países amantes de la paz, para mantener la paz y la seguridad internacionales de las Naciones Unidas
El mandato de las Naciones Unidas es más eficaz ya que es fortalecer los esfuerzos de las Naciones Unidas.
Artículo 2
Los Estados Contratantes destruirán la base de las instituciones que fortalecen esa libertad y destruirán la base de estas instituciones.
La base para la comprensión de el principio de promoción, y la promoción de ¿Cuáles son las condiciones para la estabilidad y el bienestar?
¿El camino? Contribuir al desarrollo de relaciones internacionales pacíficas y amistosas. Los países firmantes son los budas internacionales que lamentan las políticas de eliminación de diferentes tareas y esfuerzos conjuntos para promover la cooperación económica entre ambos países.
Artículo 3
Los Estados contratantes, mediante esfuerzos concertados individual y mutuamente, continuarán prestándose simultánea y eficaz autoayuda y asistencia mutua
En , El ataque puede mantenerse y desarrollarse después de seguir las respectivas capacidades de resistencia en las condiciones de trabajo estipuladas en la constitución
.
Artículo 4
Los Estados Contratantes acordarán periódicamente respecto de la implementación de este Tratado y la seguridad nacional de Japón o la paz y seguridad internacionales del Lejano Oriente en p>
Las amenazas a la seguridad surgen en cualquier momento. De todos modos, el contrato, por un lado, se concluye de acuerdo con los requisitos del país.
Artículo 5
Los países contratantes, en las áreas debajo de la gobernanza nacional de Japón, están en el campo de la gobernanza nacional japonesa de todos modos, por un lado, usan la fuerza para atacar. /p>
y finalmente derrotar a sus propios países. Para reconocer la paz y la seguridad del país, las acciones se declaran en la constitución del país al igual que las disposiciones y procedimientos para la respuesta general a los riesgos en las principales rutas.
El ataque armado antes mencionado y el resultado si se implementan todas las medidas están estipulados en el artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas que debe ser informado inmediatamente al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas por canales secundarios. Qué medidas
El Consejo de Seguridad debe poner fin cuando sean necesarias medidas para restablecer la paz y la seguridad internacionales y mantener a Ivy
Artículo 6
Con el fin de contribuir a la seguridad nacional de Japón y al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en el Lejano Oriente, Estados Unidos, el Ejército, la Fuerza Aérea y la Armada se encuentran en los niveles de permiso de las instalaciones y distritos nacionales japoneses.
El uso de las instalaciones y áreas antes mencionadas y el estatus de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos del Estado de Japón están fechados el 2 de 1952
Firmado en Tokio el día 28 de cada mes entre el Estado de Japón y los Estados Unidos de América El artículo 3 del Tratado de Seguridad
Acuerdo Administrativo Fundamental (incluidas sus modificaciones.) se regula con base en acuerdos individuales y acuerdos en sustitución de otros actos finales.
Artículo 7
Este tratado se basa en los derechos y obligaciones de los estados contratantes en la Carta de las Naciones Unidas o la paz internacional y la desregulación
Es la responsabilidad de todos de mantener a las Naciones Unidas en el Si lo hago, ¿qué tipo de impacto tendrá en mi llanto?
¿En mi entrepierna? ¿Si me lo explico, no habrá resultado? .
Artículo 8
Este tratado debe ser ratificado principalmente a través de los respectivos procedimientos constitucionales de Japón y Estados Unidos
. Este tratado entró en vigor el 8 de septiembre de 1951, cuando los dos países intercambiaron documentos de ratificación en Tokio.
Artículo 9
Se firmó el Tratado de Seguridad entre Japón y los Estados Unidos de América. en la ciudad de Francisco. Este tratado no entró en vigor hasta que entró en vigor.
Artículo 10
Este tratado, en Japón, establece disposiciones adecuadas para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales
Las medidas de las Naciones Unidas son efectivas, Japón El Nacional El Gobierno y el Gobierno de los Estados Unidos de América reconocen que el punto
está vigente.
Aunque se incluya, este tratado seguirá vigente durante 10 años, independientemente del país contratante, y la celebración del contrato por otro lado
Puede Notificar la terminación del tratado de concesiones al país contratante, en ese caso, este tratado terminará un año después de la implementación de tal notificación.
Como prueba de lo anterior, el nombrado plenipotenciario firmó este tratado.
El 19 de enero de 1960 en Washington, los equivalentes japonés e inglés de oraciones formales se basaron en este libro.
Se obtuvo el dominio 2.
[Nombres de los miembros plenipotenciarios de los dos países omitidos]
Intercambio de sentencias gubernamentales sobre la implementación del artículo 6 del Tratado [Mostrar 35?1?19 Intercambio de Kishi?haiter de sentencias gubernamentales]
(versión simplificada japonesa)
Con carta de respeto. El Ministro firmó hoy el Tratado sobre Esfuerzos Mutuos de Cooperación y Garantías de Seguridad entre Japón y Estados Unidos, y lo siguiente que debe hacer es la implementación del Artículo 6 del Tratado
p>
Sería Es un honor informarle de su comprensión del gobierno japonés.
Cambios significativos en la disposición de las fuerzas armadas de los Estados Unidos, el equipamiento de dichas fuerzas y las operaciones en los planes de batalla llevados a cabo por Japón (Artículo 5 del Tratado mencionado anteriormente) Las disposiciones del Artículo 1 se implementará excepto para el uso de instalaciones y áreas nacionales como bases en Japón
como tema de acuerdo previo con el gobierno japonés.
Ministro, Excelencia, si el Gobierno de los Estados Unidos conoce el asunto mencionado anteriormente, su país lo necesita
Si tiene la suerte de tener acceso a la información gubernamental. , tendrás suerte.
Mi ministro, lo que dije anteriormente está en orden después de que las ocasiones se superpongan aquí, ¿alguna vez ha rendido homenaje a Su Excelencia?
(Estados Unidos ha vuelto a la simplificación)
Respetuosamente tenga una carta. Señor, hoy recibí la factura de Su Excelencia.
Es un honor confirmar el asunto.
[Carta japonesa omitida]
Señor, incluso si el gobierno de los Estados Unidos conoce los asuntos mencionados anteriormente, sólo puede hacerlo con la información de su propio gobierno.
¿Hay alguna forma de confirmación de hacerlo?
Señor, lo que dije anteriormente está en orden. Después de que la ocasión se superponga aquí, me gustaría expresarle mi respeto ante Su Excelencia.